Zabbuli 103 – LCB & NTLR

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 103:1-22

Zabbuli 103

Zabbuli Ya Dawudi.

1103:1 Zab 104:1Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange;

ne byonna ebiri mu nze byebaze erinnya lye ettukuvu.

2Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange,

era teweerabiranga birungi bye byonna.

3103:3 a Zab 130:8 b Kuv 15:26Asonyiwa ebibi byo byonna,

n’awonya n’endwadde zo zonna.

4Anunula obulamu bwo emagombe, n’akusaasira

era n’akwagala n’okwagala okutaggwaawo.

5103:5 Is 40:31Awa emmeeme yo ebintu ebirungi byeyagala;

obuvubuka bwo ne budda buggya ng’empungu.103:5 Empungu emanyiddwa olw’amaanyi gaayo n’olw’obuwangaazi bwayo.

6Mukama asala mu butuukirivu ne mu bwenkanya,

ensonga z’abo bonna abajoogebwa.

7103:7 a Zab 99:7; 147:19 b Kuv 33:13 c Zab 106:22Yamanyisa Musa ebyo by’ayagala,

n’alaga abaana ba Isirayiri ebikolwa bye.

8103:8 Kuv 34:6; Zab 86:15; Yak 5:11Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira,

tasunguwala mangu, era alina okwagala okutaggwaawo.

9103:9 Zab 30:5; Is 57:16; Yer 3:5, 12; Mi 7:18Taasibenga busungu ku mwoyo,

era tasunguwala kumala bbanga lyonna.

10103:10 Ezr 9:13Tatukola ng’okwonoona kwaffe bwe kuli,

wadde okutusasula ng’ebikolwa byaffe ebitali bya butuukirivu bwe biri.

11103:11 Zab 57:10Ng’eggulu bwe litumbidde ennyo waggulu w’ensi,

n’okwagala kwe bwe kuli okunene bwe kutyo eri abo abamutya.

12103:12 2Sa 12:13Ebibi byaffe abituggyako

n’abitwala wala ng’ebuvanjuba bw’eri ewala okuva ebugwanjuba.

13103:13 Mal 3:17Kitaawe w’abaana nga bw’asaasira abaana be,

ne Mukama bw’atyo bw’asaasira abo abamutya.

14103:14 Is 29:16Kubanga amanyi nga bwe twakolebwa

era ng’ajjukira nti tuli nfuufu.

15103:15 a Zab 90:5 b Yob 14:2; Yak 1:10; 1Pe 1:24Wabula omuntu, ennaku z’obulamu bwe ziri ng’omuddo;

akula n’agimuka ng’ekimuli eky’omu nnimiro;

16103:16 a Is 40:7 b Yob 7:10empewo ekifuuwa, ne kifa;

nga ne we kyali tewakyajjukirwa.

17Naye okwagala kwa Katonda eri abo abamutya tekuggwaawo

emirembe gyonna,

n’obulokozi bwe eri abaana b’abaana baabwe.

18103:18 Ma 7:9Be bo abakuuma endagaano ye

ne bajjukira okugondera amateeka ge.

19103:19 Zab 47:2Mukama anywezezza entebe ye ey’obwakabaka mu ggulu,

n’obwakabaka bwe bufuga ensi yonna.

20103:20 a Zab 148:2; Beb 1:14 b Zab 29:1Mwebaze Mukama mmwe bamalayika be,

mmwe ab’amaanyi abakola ky’agamba,

era abagondera ekigambo kye.

21103:21 1Bk 22:19Mwebaze Mukama mmwe amaggye ge ag’omu ggulu,

mmwe abaweereza be abakola by’ayagala.

22103:22 Zab 145:10Mwebaze Mukama, mmwe ebitonde bye byonna

ebiri mu matwale ge gonna.

Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 103:1-22

Psalmul 103

Al lui David.

1Suflete al meu, binecuvântează‑L pe Domnul,

și tot ce este în mine să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt!

2Suflete al meu, binecuvântează‑L pe Domnul

și nu uita niciuna din binefacerile Lui!

3El îți iartă toate nelegiuirile,

îți vindecă toate bolile,

4îți răscumpără viața din groapă,

te încununează cu îndurare și milă,

5îți satură de bine vigoarea

și tinerețea ta este reînnoită precum a vulturului.

6Domnul le face dreptate

și judecată tuturor celor asupriți.

7El Și‑a descoperit căile Sale lui Moise

și lucrările Sale – fiilor lui Israel.

8Domnul este milostiv și plin de har,

încet la mânie și bogat în îndurare.

9El nu Se ceartă veșnic

și nu ține mânie pe vecie.

10El nu ne face după păcatele noastre

și nu ne răsplătește după nelegiuirile noastre,

11ci cât de înalte sunt cerurile față de pământ,

tot atât de mare este și îndurarea Lui pentru cei ce se tem de El;

12cât de departe este răsăritul de apus,

tot atât de mult îndepărtează El fărădelegile noastre de la noi.

13Cum se îndură un tată de copiii lui,

așa Se îndură Domnul de cei ce se tem de El,

14căci El știe din ce suntem făcuți;

Își amintește că suntem țărână.

15Cât despre om, zilele lui sunt ca iarba.

Înflorește ca floarea de pe câmp,

16iar când trece un vânt peste ea, nu mai este

și nu i se mai cunoaște locul unde a fost.

17Însă îndurarea Domnului este din veșnicie în veșnicie

pentru cei ce se tem de El,

iar dreptatea Lui – pentru copiii copiilor lor,

18pentru cei ce păzesc legământul Lui

și pentru cei ce își amintesc de orânduirile Lui, ca să le împlinească.

19Domnul Și‑a statornicit tronul în ceruri,

iar domnia Lui stăpânește peste toate.

20Binecuvântați‑L pe Domnul, îngeri ai Lui tari în putere,

care împliniți porunca Lui,

care ascultați de glasul cuvântului Său!

21Binecuvântați‑L pe Domnul, toată oștirea Lui,

slujitorii Lui, care‑I împliniți voia!

22Binecuvântați‑L pe Domnul, toate lucrările Lui,

din toate locurile stăpânirii Lui!

Suflete al meu, binecuvântează‑L pe Domnul!