Yobu 41 – LCB & NIVUK

Luganda Contemporary Bible

Yobu 41:1-34

Amaanyi ga Lukwata

141:1 Yob 3:8; Zab 104:26; Is 27:1“Oyinza okusikayo lukwata n’eddobo,

oba okusiba olulimi lwayo n’omuguwa?

241:2 Is 37:29Oyinza okuyingiza omuguwa mu nnyindo zaayo,

oba okuwummula oluba lwayo n’eddobo?

3Eneekwegayirira ng’ekusaba nti, ogikwatirwe ekisa?

Eneeyogera naawe mu bigambo ebigonvu?

441:4 Kuv 21:6Eneekola naawe endagaano

ogitwale ekuweereze obulamu bwayo bwonna?

5Onoozannya nayo nga bw’ozannya n’akanyonyi,

oba okugisiba n’olukoba ng’agisibira bawala bo?

6Abasuubuzi banaagiramuza,

oba banaagibala ng’ekyamaguzi?

7Oyinza okuvuba eddiba lyayo n’olijjuza amalobo,

oba omutwe okugufumita n’amafumu agafumita ebyennyanja?

8Bw’oligissaako engalo zo ekirivaamu tolikyerabira,

toliddayo kukikola!

9Essuubi lyonna ery’okugiwangula ffu,

okugirabako obulabi kimalamu amaanyi.

1041:10 a Yob 3:8 b Yer 50:44Teri n’omu mukambwe nnyo asobola kugyaŋŋanga.

Kale, ani oyo asobola okuyimirira mu maaso gange?

1141:11 a Bar 11:35 b Kuv 19:5; Ma 10:14; Zab 24:1; 50:12; 1Ko 10:26Ani alina kye yali ampoze musasule?

Byonna ebiri wansi w’eggulu byange.

12“Ku bikwata ku mikono n’ebigere byayo siisirike,

amaanyi gaayo n’ekikula kyayo bya ssimbo.

13Ani ayinza okugiggyako eddiba lyayo ery’oku ngulu?

Ani ayinza okuyuza ekizibaawo kyayo eky’amaliba abiri?

14Ani ayinza okuggula enzigi z’akamwa kaayo?

Amannyo gaayo geetooloddwa entiisa.

15Omugongo gwe gujjudde enkalala z’engabo

ezisibiddwa okumukumu.

16Zonna zisibaganye nga tewali mpewo weeyita.

17Zakwatagana,

ziri ku zinnaazo era tezisobola kwawulibwa.

1841:18 Yob 3:9Bw’eyasimula, ebimyanso bijja,

n’amaaso gaayo gali nga enjuba ng’egwa.

19Mu kamwa kaayo muvaamu ebiriro ebyaka.

Kavaamu ensasi ez’omuliro.

20Mu nnyindo zaayo muvaamu omukka

ng’ogwentamu eyeesera eri ku muliro ogw’emmuli ezaaka.

2141:21 a Is 40:7 b Zab 18:8Omukka oguva mu nnyindo zaayo

gukoleeza Amanda.

22Mu nsingo yaayo mulimu amaanyi,

n’entiisa eri mu maaso gaayo.

23Emiwula gy’ennyama yaayo gyegasse;

gikutte nnyo era tegisobola kwenyeenya.

24Ekifuba kyayo kigumu ng’olwazi,

kigumu ng’olubengo.

25Bwesituka ab’amaanyi batya.

Badduka olw’okubwatuka kwayo.

26Ekitala bwe kigituukako tekirina kye kiyinza kumukolako,

oba ffumu, oba omuwunda wadde akasaale akasongovu.

27Emenya ebyuma gy’obeera nti ekutulakutula bisasiro,

ebyo ebikomo ebimenyaamenya ng’emiti emivundu.

28Akasaale tekayinza kugiddusa,

amayinja ag’envumuulo gaba nga biti gy’eri.

29Embukuuli nayo eri ng’ebisusunku gy’eri.

Esekerera amafumu agakasukibwa.

3041:30 Is 41:15Amagalagamba g’oku lubuto lwayo gali ng’engyo z’ensuwa.

Bwe yeekulula mu bitosi ebeera ng’ekyuma ekiwuula.

31Ereetera obuziba bw’ennyanja okuba ng’entamu eyeesera.

Ennyanja n’eba ng’entamu y’omuzigo ogufumbibwa.

32Mu mazzi mw’eyise, erekamu ekkubo ery’amayengo ameeru;

ne kireeta n’ekirowoozo nti obuziba bulina envi.

3341:33 Yob 40:19Tewali kigyenkana ku nsi;

ekitonde ekitatya.

3441:34 Yob 28:8Enyooma buli kisolo.

Ye kabaka w’abo bonna ab’amalala.”

New International Version – UK

Job 41:1-34

41 In Hebrew texts 41:1-8 is numbered 40:25-32, and 41:9-34 is numbered 41:1-26. 1‘Can you pull in Leviathan with a fishhook

or tie down its tongue with a rope?

2Can you put a cord through its nose

or pierce its jaw with a hook?

3Will it keep begging you for mercy?

Will it speak to you with gentle words?

4Will it make an agreement with you

for you to take it as your slave for life?

5Can you make a pet of it like a bird

or put it on a leash for the young women in your house?

6Will traders barter for it?

Will they divide it up among the merchants?

7Can you fill its hide with harpoons

or its head with fishing spears?

8If you lay a hand on it,

you will remember the struggle and never do it again!

9Any hope of subduing it is false;

the mere sight of it is overpowering.

10No-one is fierce enough to rouse it.

Who then is able to stand against me?

11Who has a claim against me that I must pay?

Everything under heaven belongs to me.

12‘I will not fail to speak of Leviathan’s limbs,

its strength and its graceful form.

13Who can strip off its outer coat?

Who can penetrate its double coat of armour41:13 Septuagint; Hebrew double bridle?

14Who dares open the doors of its mouth,

ringed about with its fearsome teeth?

15Its back has41:15 Or Its pride is its rows of shields

tightly sealed together;

16each is so close to the next

that no air can pass between.

17They are joined fast to one another;

they cling together and cannot be parted.

18Its snorting throws out flashes of light;

its eyes are like the rays of dawn.

19Flames stream from its mouth;

sparks of fire shoot out.

20Smoke pours from its nostrils

as from a boiling pot over burning reeds.

21Its breath sets coals ablaze,

and flames dart from its mouth.

22Strength resides in its neck;

dismay goes before it.

23The folds of its flesh are tightly joined;

they are firm and immovable.

24Its chest is hard as rock,

hard as a lower millstone.

25When it rises up, the mighty are terrified;

they retreat before its thrashing.

26The sword that reaches it has no effect,

nor does the spear or the dart or the javelin.

27Iron it treats like straw

and bronze like rotten wood.

28Arrows do not make it flee;

slingstones are like chaff to it.

29A club seems to it but a piece of straw;

it laughs at the rattling of the lance.

30Its undersides are jagged potsherds,

leaving a trail in the mud like a threshing-sledge.

31It makes the depths churn like a boiling cauldron

and stirs up the sea like a pot of ointment.

32It leaves a glistening wake behind it;

one would think the deep had white hair.

33Nothing on earth is its equal –

a creature without fear.

34It looks down on all that are haughty;

it is king over all that are proud.’