Yobu 30 – LCB & NSP

Luganda Contemporary Bible

Yobu 30:1-31

130:1 Yob 12:4“Naye kaakano bansekerera;

abantu abansinga obuto,

bakitaabwe be nnandibadde nteeka

wamu n’embwa ezikuuma endiga zange.

2Amaanyi g’emikono gyabwe gaali gangasa ki?

Abantu abaali baweddemu amaanyi ag’obuvubuka bwabwe,

3abakoozimbye abaali mu bwetaavu era abayala,

bameketa ettaka ekkalu mu nsi enjereere mu budde obw’ekiro.

4Banoga ebiragala ebiwoomerera ng’omunnyo mu bisaka,

enkolokolo ez’omwoloola y’emmere yaabwe.

5Baagobebwa bave mu bantu bannaabwe,

ne babaleekaanira gy’obeera nti, baali babbi.

6Baawalirizibwa okubeera mu migga egyakalira,

mu njazi ne mu binnya wansi mu ttaka.

7Baakaabira mu bisaka ng’ensolo

ne beekweka mu bikoola by’emiti.

8Ezzadde ly’abasirusiru abatalina bwe bayitibwa,

baagobebwa mu nsi.

930:9 a Zab 69:11 b Yob 12:4; Kgb 3:14, 63 c Yob 17:6Naye kaakano abaana baabwe bansekerera nga bannyimba;

nfuuse ekyenyinyalwa gye bali,

1030:10 Kbl 12:14; Ma 25:9; Is 50:6; Mat 26:67abatanjagala abanneesalako,

banguwa okunfujjira amalusu mu maaso.

1130:11 a Lus 1:21 b Zab 32:9Kaakano Katonda nga bw’atagguludde akasaale kange, ammazeemu amaanyi;

beeyisizza nga bwe balaba mu maaso gange.

1230:12 a Zab 140:4-5 b Yob 19:12Abantu bano bannumba ku mukono gwange ogwa ddyo;

bategera ebigere byange emitego,

ne baziba amakubo banzikirize.

1330:13 Is 3:12Banzingiza

ne banzikiriza,

nga tewali n’omu abayambye.

14Banzingiza ng’abayita mu kituli ekigazi,

bayingira nga bayita mu muwaatwa.

1530:15 a Yob 31:23; Zab 55:4-5 b Yob 3:25; Kos 13:3Nnumbiddwa ebitiisa eby’amaanyi;

ekitiibwa kyange kifuumuuse ng’ekifuuyiddwa empewo,

era n’obukuumi bwange ne bubulawo ng’ekire.”

Okubonaabona kwa Yobu

1630:16 Yob 3:24; Zab 22:14; 42:4“Era kaakano obulamu bwange buseebengerera buggwaawo,

ennaku ez’okubonaabona zinzijjidde.

17Ekiro kifumita amagumba gange

era obulumi bwe nnina tebukoma.

18Mu maanyi ge amangi Katonda abeera ng’olugoye lwe nneebikka,

n’ensibibwa ng’ekitogi ky’ekyambalo kyange.

1930:19 Zab 69:2, 14Ansuula mu bitosi,

ne nfuuka ng’enfuufu n’evvu.

2030:20 Yob 19:7“Nkukaabirira nti, Ayi Katonda, naye toddamu;

nnyimirira, naye ontunuulira butunuulizi.

2130:21 a Yob 19:6, 22 b Yob 16:9, 14 c Yob 10:3Onkyukira n’obusungu;

onnumba n’omukono gwo ogw’amaanyi.

2230:22 a Yob 27:21 b Yob 9:17Onsitula mu bbanga n’ongobesa empewo,

n’onziza eno n’eri mu muyaga.

2330:23 a Yob 9:22; 10:8 b Yob 3:19Mmanyi nga olintuusa mu kufa,

mu kifo kye wateekerawo abalamu bonna.

2430:24 Yob 19:7“Ddala tewali ayamba muntu anyigirizibwa

ng’akaaba mu kunyigirizibwa kwe.

2530:25 Yob 24:4; Zab 35:13-14; Bar 12:15Saakaabira abo abaali mu buzibu?

Emmeeme yange teyalumirirwa abaavu?

2630:26 Yob 3:25-26; 19:8; Yer 8:15Naye bwe nanoonya obulungi, ekibi kye kyajja;

bwe nanoonya ekitangaala, ekizikiza kye kyajja.

2730:27 Kgb 2:11Olubuto lwange lutokota, terusirika;

ennaku ez’okubonaabona kwange zinjolekedde.

2830:28 a Zab 38:6; 42:9; 43:2 b Yob 19:7Nzenna ŋŋenda nzirugala naye si lwa kwokebwa musana;

nnyimirira mu lukuŋŋaana, ne nsaba obuyambi.

2930:29 a Zab 44:19 b Zab 102:6; Mi 1:8Nfuuse muganda w’ebibe,

munne w’ebiwuugulu.

3030:30 a Kgb 4:8 b Zab 102:3Olususu lwange luddugadde, era lususumbuka;

n’omubiri gwange gwokerera.

3130:31 Is 24:8Ettendo lyange lifuuseemu kukaaba

n’akalere kange ne kavaamu eddoboozi ery’ebiwoobe.”

New Serbian Translation

Књига о Јову 30:1-31

1А сад ми се смеју млађи од мене,

они чије очеве нисам хтео

ни са псима стада свога!

2А и шта бих са њихових руку снагом?

Усахла је та снага у њима.

3Спарушени су од беде и глади,

ти што глођу штагод по пустари,

у сумраку, по рушевинама и развалинама.

4Они чупају слез по честарима

и корен смреке себи за храну.

5Отерани су из друштва,

људи на њих вичу као на лопова.

6Ено их у јаругама потока,

коначе по јамама у земљи и по камењарима.

7Запомажу међу грмљем,

скупљају се у копривама.

8Синови су безумника,

сој безимених из земље протераних.

9А сад сам им песма ругалица,

постао сам прича за њих!

10Гаде ме се, стоје издалека,

не либе се да ме у лице пљуну.

11Јер Бог је развезао мог шатора уже,

ударио ме је, а људи се на мене разуларише.

12Мени с десна диже се младалачка руља,

терају ме да бежим,

против мене насипају бедеме пропасти.

13Руше ми путеве,

успешно ме разарају

и за то им помоћ није потребна.

14Навиру ко кроз широк процеп,

наваљују преко развалина.

15Ненадане страхоте пале су на мене,

попут ветра разгоне ми достојанство,

а моје спасење нестаде ко облак.

16Сад се душа моја разлила у мени,

јер су ме сустигли дани јада.

17Кости моје ноћ пробада у мени,

болови ме глођу без престанка.

18Одора се моја изобличила од силе велике,

сапела ме као крагна од тунике моје.

19Он ме је у блато бацио,

сад сам налик праху и пепелу.

20За помоћ ја теби вапим,

ал’ се не одазиваш;

а када сам стао,

на мене си пажњу обратио.

21У крвника мога си се претворио,

силом руке своје си ме спопао.

22Винуо си ме да ветар зајашем,

растапаш ме у олуји.

23Јер ја знам да ме у смрт одводиш,

у кућу састанка свих који су живи.

24Али нико не пружа руку своју руини,

макар да за помоћ вапи у пропасти својој.

25Зар ја нисам заплакао ради невољника?

Зар ми душа зајецала није ради убогога?

26Али кад сам чекао на добро,

зло је дошло;

када сам се понадао светлу,

пристигла је тама.

27Утроба је моја устрептала и није се примирила,

дани патње су ме задесили.

28Поцрнео ходам, али не од сунца;

устајем у збору и вичем за помоћ.

29Збратимљен сам са шакалима,

пријатељ сам нојевима.

30Поцрнела кожа је на мени,

од грознице цвокоћу ми кости.

31Моја лира сад је за кукњаву,

а свирала моја за плач нарикача.