Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Yobu 18

Birudaadi Ayanukula

1Awo Birudaadi Omusukusi n’ayanukula n’agamba nti,

“Mulikomya ddi okufuulafuula ebigambo?
    Muddeemu amagezi, tulyoke twogere.
Lwaki tutwalibwa ng’ente
    era ne tulowoozebwa okuba abasirusiru mu maaso gammwe?
Ggwe eyeyuzayuza olw’obusungu,
    abantu ensi bagiveeko ku lulwo, oba enjazi zive mu bifo byazo?

“Ddala etabaaza y’omukozi w’ebibi ezikidde,
    era n’omuliro gw’ekyoto kye tegukyayaka.
Ekitangaala kivudde mu weema ye;
    n’ettaala eri ku mabbali ge nayo ezikidde.
Amaanyi gamuwedde, ebigere bye tebikyali bya maanyi,
    era enkwe ze, ze zimusuula.
Eky’amazima ebigere bye byamusuula mu kitimba
    era n’atangatanga mu butimba.
Omutego gumukwata ekisinziiro;
    akamasu ne kamunyweeza.
10 Omuguwa gumukwekerwa mu ttaka;
    akatego kamulindirira mu kkubo lye.
11 Entiisa emukanga enjuuyi zonna
    era n’emugoba kigere ku kigere.
12 Emitawaana gimwesunga;
    ekikangabwa kirindiridde okugwa kwe.
13 Kirya ebitundu by’olususu lwe;
    omubereberye wa walumbe amulyako emikono n’ebigere.
14 Aggyibwa mu bukuumi bwa weema ye
    era n’atwalibwa eri kabaka w’ebikangabwa.
15 Omuliro gumalirawo ddala byonna eby’omu weema ye;
    ekibiriiti kyakira mu kifo mw’abeera.
16 Emirandira gye gikala wansi,
    n’amatabi ge gakala waggulu.
17 Ekijjukizo kye kibula ku nsi;
    talina linnya mu nsi.
18 Agobebwa okuva mu kitangaala, agenda mu kizikiza
    n’aggyibwa mu nsi.
19 Talina mwana wadde omuzzukulu mu bantu be,
    newaakubadde ekifo mwabeera.
20 Abantu ab’ebugwanjuba beewuunya ebyamutuukako;
    n’ab’ebuvanjuba ne bakwatibwa ekikangabwa.
21 Ddala bw’etyo bw’ebeera ennyumba y’omukozi w’ebibi;
    bwe gaba bwe gatyo amaka g’oyo atamanyi Katonda.”

O Livro

Jó 18

Bildade

1Mais uma resposta de Bildade, o suíta:

“Até quando estarás tu a tentar enganar?
Fala sensatamente, se queres que respondamos!
Aos teus olhos tornámo-nos como animais,
estúpidos e mudos?
Estás só a magoar-te a ti mesmo zangando-te dessa maneira,
irá isso fazer com que as rochas se movam dos seus lugares
e a terra se despovoe?

A verdade é esta: se não prosperas, é porque não és reto;
a chama da tua vida se apagará.
Haverá escuridão nas casas de todos os ímpios.
A passada confiante do malvado se tornará vacilante;
será derrubado pelos seus próprios planos.
Cai na armadilha, conduzido pelo seu próprio pé,
e, trôpego, cairá nas redes à sua volta.
Andará sobre armadilhas;
assaltantes armar-lhe-ão emboscadas.
10 Há uma ratoeira em cada atalho que toma.
11 Tem razões suficientes para andar aterrorizado;
os seus adversários andam cerradamente no seu encalço
12 O seu vigor decai por causa da fome;
a calamidade está pronta a lançar-lhe as garras.
13 Tem a pele carcomida devido à carência de alimentos;
a morte acabará por devorá-lo.
14 Será arrancado ao sossego da sua casa
e será levado até ao rei dos terrores.
15 A sua casa acabará por desaparecer num braseiro de enxofre.
16 As raízes que tinha hão de secar
e os ramos que produzir hão de murchar.
17 Qualquer lembrança da sua existência será banida da Terra;
ninguém mais se lembrará dele.
18 Será posto fora do reino da luz para o das trevas;
será expulso do mundo.
19 Não deixará descendente algum,
nem filhos nem netos nem qualquer outro parente.
20 Do Oriente ao Ocidente, todos pasmarão sobressaltados
perante o seu destino.
21 Assim termina a habitação do ímpio;
sim, é isso que acontece ao que não conhece a Deus!”