Yeremiya 47 – LCB & NIRV

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 47:1-7

Obubaka Obukwata ku Bafirisuuti

147:1 Lub 10:19; Am 1:6; Zek 9:5-7Kino kye kigambo kya Mukama Katonda ekyajjira nnabbi Yeremiya ekikwata ku Bafirisuuti nga Falaawo tannalumba Gaza nga kigamba nti:

247:2 Is 8:7; 14:31Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti,

“Laba amazzi agatumbira mu bukiikakkono,

galifuuka omugga ogwanjaala.

Galyanjaala ku nsi

ne mu bibuga byonna ebigirimu n’ababituulamu.

Abantu balikaaba;

bonna abali mu nsi baliwowoggana.

3Olw’emisinde gy’embalaasi ezidduka

n’okufuumuuka kw’amagaali g’omulabe

era n’okuwuuma kwa nnamuziga,

bakitaabwe tebajja kukyuka kuyamba baana baabwe,

emikono gyabwe gya kulebera.

447:4 a Am 1:9-10; Zek 9:2-4 b Yer 25:22 c Lub 10:14; Yo 3:4 d Ma 2:23Kubanga olunaku lutuuse

okuzikiriza Abafirisuuti bonna,

n’okusalako bonna abandisigaddewo

abandiyambye Ttuulo ne Sidoni.

Mukama wa kuzikiriza Abafirisuuti

abaasigalawo ku mbalama z’ekizinga Kafutoli.

547:5 a Yer 41:5; Mi 1:16 b Yer 25:20Gaza alimwa omutwe gwe ng’akungubaga.

Asukulooni alisirisibwa.

Ggwe eyasigala mu kiwonvu,

olituusa ddi okwesalaasala?

647:6 Yer 12:12“ ‘Ayi ggwe ekitala kya Mukama Katonda, okaaba,

obudde bunaatuuka ddi owummule?

Ddayo mu kiraato kyo

sirika teweenyeenya.’

7Naye kiyinza kitya okuwummula

nga Mukama y’akiragidde,

ng’akiragidde

okulumba Asukulooni n’olubalama lw’ennyanja?”

New International Reader’s Version

Jeremiah 47:1-7

A Message About the Philistines

1A message from the Lord came to Jeremiah the prophet. It was about the Philistines before Pharaoh attacked the city of Gaza.

2The Lord said,

“The armies of Babylon are like waters rising in the north.

They will become a great flood.

They will flow over the land and everything in it.

They will flow over the towns and those who live in them.

The people will cry out.

All those who live in the land will weep.

3They will weep when they hear galloping horses.

They will weep at the noise of enemy chariots.

They will weep at the rumble of their wheels.

Parents will not even try to help their children.

Their hands will not be able to help them.

4The day has come

to destroy all the Philistines.

The time has come to remove all those

who could help Tyre and Sidon.

I am about to destroy the Philistines.

I will not leave anyone alive

who came from the coasts of Crete.

5The people of Gaza will be so sad

they will shave their heads.

And Ashkelon’s people will be silent.

You who remain on the plain,

how long will you cut yourselves?

6“ ‘Sword of the Lord!’ you cry out.

‘How long will it be until you rest?

Return to the place you came from.

Stop killing us! Be still!’

7But how can his sword rest

when the Lord has given it a command?

He has ordered it

to attack Ashkelon and the Philistine coast.”