Yeremiya 21 – LCB & NIVUK

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 21:1-14

Katonda Agaana Okusaba kwa Zeddekiya

121:1 a 2Bk 24:18; Yer 52:1 b Yer 38:1 c 2Bk 25:18; Yer 29:25; 37:3Kino kye kigambo ekyajja eri Yeremiya okuva eri Mukama, kabaka Zeddekiya bwe yamutumira Pasukuli mutabani wa Malukiya ne Zeffaniya kabona mutabani wa Maaseya okumugamba nti, 221:2 a Yer 37:3, 7 b 2Bk 25:1 c Zab 44:1-4; Yer 32:17“Tubuulize kaakano ku Mukama kubanga Nebukadduneeza kabaka w’e Babulooni atulumbye. Oboolyawo Mukama anatukolera ekyamagero ng’edda, Nebukadduneeza n’atuleka.”

3Naye Yeremiya n’abaddamu nti, “Mugambe Zeddekiya nti, 421:4 a Yer 32:5 b Yer 37:8-10‘Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda wa Isirayiri nti, Nnaatera okuboolekeza ebyokulwanyisa byammwe ebiri mu mikono gyammwe bye mukozesa okulwanyisa kabaka w’e Babulooni n’Abakaludaaya ababazinze ne beetooloola ebweru wa bbugwe w’ekibuga kyammwe. Nzija kubakuŋŋaanyiza munda mu kibuga kino. 521:5 Yer 6:12Nze kennyini nzija kubalwanyisa n’omukono gwange ogw’amaanyi, ogugoloddwa mu busungu, n’ekiruyi n’obukambwe obungi. 621:6 Yer 14:12Era ndittisa kawumpuli omubi, abantu awamu n’ensolo enkambwe, mu kibuga kino. 721:7 a 2Bk 25:7; Yer 52:9 b Yer 37:17; 39:5 c 2By 36:17; Ez 7:9; Kbk 1:6Oluvannyuma lw’ekyo, nnaawaayo Zeddekiya kabaka wa Yuda, n’abakungu be n’abantu bonna mu kibuga kino abanaaba bawonye kawumpuli, ekitala n’enjala ebya Nebukadduneeza kabaka w’e Babulooni n’abalabe baabwe ababanoonya okubatta. Nebukadduneeza anaabatta n’ekitala, taabalage kisa n’akatono wadde okubasaasira oba okubasonyiwa.’

8“Era abantu bagambe nti, ‘Bw’ati Mukama bw’ayogera nti: Laba mbateereddewo ekkubo ery’obulamu era n’ekkubo ery’okufa. 921:9 a Yer 14:12 b Yer 38:2, 17; 39:18; 45:5Buli anaasigala mu kibuga kino ajja kufa ekitala, oba enjala oba kawumpuli. Naye buli afuluma ne yeewaayo eri Abakaludaaya ababazingizza, ajja kuba mulamu, era anaawonya obulamu bwe. 1021:10 a Yer 44:11, 27; Am 9:4 b Yer 32:28; 38:2-3 c Yer 52:13Mmaliridde okuleetera ekibuga kino akabi so si mirembe, bw’ayogera Mukama. Kijja kuweebwayo mu mikono gya kabaka w’e Babulooni, era ajja kukizikiriza n’omuliro.’

1121:11 Yer 13:18“N’ekirala gamba ennyumba ya Yuda ey’obwakabaka nti, ‘Wulira ekigambo kya Mukama; 1221:12 a Yer 22:3 b Is 1:31ggwe ennyumba ya Dawudi,

“ ‘kino Mukama ky’agamba:

Musale emisango mu bwenkanya,

mununule ababa banyagiddwa ababanyigiriza,

obusungu bwange buleme kuvaayo

bubookye ng’omuliro olw’ekibi kye mukoze,

nga tewakyali n’omu abuziyiza.

1321:13 a Ez 13:8 b Zab 125:2 c Yer 49:4; Ob 3-4Laba nkugguddeko olutalo,

ggwe Yerusaalemi abeera waggulu w’ekiwonvu,

ku lusozi olwagaagavu olw’ekyaziyazi, bw’ayogera Mukama,

mmwe abagamba nti, “Ani ayinza okutulumba?

Ani ayinza okuyingira mu nnyumba zaffe?”

1421:14 a Is 3:10-11 b 2By 36:19; Yer 52:13 c Ez 20:47Nzija kubabonereza ng’ebikolwa byammwe bwe biri,

era ndikoleeza omuliro mu kibira kyammwe,

gwokye byonna ebikyetoolodde,’ ”

bw’ayogera Mukama.

New International Version – UK

Jeremiah 21:1-14

God rejects Zedekiah’s request

1The word came to Jeremiah from the Lord when King Zedekiah sent to him Pashhur son of Malkijah and the priest Zephaniah son of Maaseiah. They said: 2‘Enquire now of the Lord for us because Nebuchadnezzar21:2 Hebrew Nebuchadrezzar, of which Nebuchadnezzar is a variant; here and often in Jeremiah and Ezekiel king of Babylon is attacking us. Perhaps the Lord will perform wonders for us as in times past so that he will withdraw from us.’

3But Jeremiah answered them, ‘Tell Zedekiah, 4“This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to turn against you the weapons of war that are in your hands, which you are using to fight the king of Babylon and the Babylonians21:4 Or Chaldeans; also in verse 9 who are outside the wall besieging you. And I will gather them inside this city. 5I myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm in furious anger and in great wrath. 6I will strike down those who live in this city – both man and beast – and they will die of a terrible plague. 7After that, declares the Lord, I will give Zedekiah king of Judah, his officials and the people in this city who survive the plague, sword and famine, into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon and to their enemies who want to kill them. He will put them to the sword; he will show them no mercy or pity or compassion.”

8‘Furthermore, tell the people, “This is what the Lord says: see, I am setting before you the way of life and the way of death. 9Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; they will escape with their lives. 10I have determined to do this city harm and not good, declares the Lord. It will be given into the hands of the king of Babylon, and he will destroy it with fire.”

11‘Moreover, say to the royal house of Judah, “Hear the word of the Lord. 12This is what the Lord says to you, house of David:

‘ “Administer justice every morning;

rescue from the hand of the oppressor

the one who has been robbed,

or my wrath will break out and burn like fire

because of the evil you have done –

burn with no-one to quench it.

13I am against you, Jerusalem,

you who live above this valley

on the rocky plateau, declares the Lord

you who say, ‘Who can come against us?

Who can enter our refuge?’

14I will punish you as your deeds deserve,

declares the Lord.

I will kindle a fire in your forests

that will consume everything around you.” ’