Yeremiya 21 – LCB & NIRV

Luganda Contemporary Bible

Yeremiya 21:1-14

Katonda Agaana Okusaba kwa Zeddekiya

121:1 a 2Bk 24:18; Yer 52:1 b Yer 38:1 c 2Bk 25:18; Yer 29:25; 37:3Kino kye kigambo ekyajja eri Yeremiya okuva eri Mukama, kabaka Zeddekiya bwe yamutumira Pasukuli mutabani wa Malukiya ne Zeffaniya kabona mutabani wa Maaseya okumugamba nti, 221:2 a Yer 37:3, 7 b 2Bk 25:1 c Zab 44:1-4; Yer 32:17“Tubuulize kaakano ku Mukama kubanga Nebukadduneeza kabaka w’e Babulooni atulumbye. Oboolyawo Mukama anatukolera ekyamagero ng’edda, Nebukadduneeza n’atuleka.”

3Naye Yeremiya n’abaddamu nti, “Mugambe Zeddekiya nti, 421:4 a Yer 32:5 b Yer 37:8-10‘Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda wa Isirayiri nti, Nnaatera okuboolekeza ebyokulwanyisa byammwe ebiri mu mikono gyammwe bye mukozesa okulwanyisa kabaka w’e Babulooni n’Abakaludaaya ababazinze ne beetooloola ebweru wa bbugwe w’ekibuga kyammwe. Nzija kubakuŋŋaanyiza munda mu kibuga kino. 521:5 Yer 6:12Nze kennyini nzija kubalwanyisa n’omukono gwange ogw’amaanyi, ogugoloddwa mu busungu, n’ekiruyi n’obukambwe obungi. 621:6 Yer 14:12Era ndittisa kawumpuli omubi, abantu awamu n’ensolo enkambwe, mu kibuga kino. 721:7 a 2Bk 25:7; Yer 52:9 b Yer 37:17; 39:5 c 2By 36:17; Ez 7:9; Kbk 1:6Oluvannyuma lw’ekyo, nnaawaayo Zeddekiya kabaka wa Yuda, n’abakungu be n’abantu bonna mu kibuga kino abanaaba bawonye kawumpuli, ekitala n’enjala ebya Nebukadduneeza kabaka w’e Babulooni n’abalabe baabwe ababanoonya okubatta. Nebukadduneeza anaabatta n’ekitala, taabalage kisa n’akatono wadde okubasaasira oba okubasonyiwa.’

8“Era abantu bagambe nti, ‘Bw’ati Mukama bw’ayogera nti: Laba mbateereddewo ekkubo ery’obulamu era n’ekkubo ery’okufa. 921:9 a Yer 14:12 b Yer 38:2, 17; 39:18; 45:5Buli anaasigala mu kibuga kino ajja kufa ekitala, oba enjala oba kawumpuli. Naye buli afuluma ne yeewaayo eri Abakaludaaya ababazingizza, ajja kuba mulamu, era anaawonya obulamu bwe. 1021:10 a Yer 44:11, 27; Am 9:4 b Yer 32:28; 38:2-3 c Yer 52:13Mmaliridde okuleetera ekibuga kino akabi so si mirembe, bw’ayogera Mukama. Kijja kuweebwayo mu mikono gya kabaka w’e Babulooni, era ajja kukizikiriza n’omuliro.’

1121:11 Yer 13:18“N’ekirala gamba ennyumba ya Yuda ey’obwakabaka nti, ‘Wulira ekigambo kya Mukama; 1221:12 a Yer 22:3 b Is 1:31ggwe ennyumba ya Dawudi,

“ ‘kino Mukama ky’agamba:

Musale emisango mu bwenkanya,

mununule ababa banyagiddwa ababanyigiriza,

obusungu bwange buleme kuvaayo

bubookye ng’omuliro olw’ekibi kye mukoze,

nga tewakyali n’omu abuziyiza.

1321:13 a Ez 13:8 b Zab 125:2 c Yer 49:4; Ob 3-4Laba nkugguddeko olutalo,

ggwe Yerusaalemi abeera waggulu w’ekiwonvu,

ku lusozi olwagaagavu olw’ekyaziyazi, bw’ayogera Mukama,

mmwe abagamba nti, “Ani ayinza okutulumba?

Ani ayinza okuyingira mu nnyumba zaffe?”

1421:14 a Is 3:10-11 b 2By 36:19; Yer 52:13 c Ez 20:47Nzija kubabonereza ng’ebikolwa byammwe bwe biri,

era ndikoleeza omuliro mu kibira kyammwe,

gwokye byonna ebikyetoolodde,’ ”

bw’ayogera Mukama.

New International Reader’s Version

Jeremiah 21:1-14

The Lord Refuses Zedekiah’s Appeal

1A message from the Lord came to Jeremiah. It came when King Zedekiah sent Pashhur to Jeremiah. Pashhur was the son of Malkijah. Zedekiah sent Zephaniah the priest along with him. Zephaniah was the son of Maaseiah. They said to Jeremiah, 2“Ask the Lord to help us. Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. In the past the Lord did wonderful things for us. Maybe he’ll do them again. Then Nebuchadnezzar will pull his armies back from us.”

3But Jeremiah answered them, “Tell Zedekiah and his people, 4‘The Lord is the God of Israel. He says, “The king of Babylon and his armies are all around this city. They are getting ready to attack you. You have weapons of war in your hands to fight against them. But I am about to turn your weapons against you. And I will bring your enemies inside this city. 5I myself will fight against you. I will reach out my powerful hand and mighty arm. I will come against you with all my great anger. 6I will strike down those who live in this city. I will kill people and animals alike. They will die of a terrible plague. 7After that, I will hand you over to your enemies. They want to kill you,” announces the Lord. “I will hand over Zedekiah, the king of Judah, and his officials. I will also hand over the people in this city who live through the plague, war and hunger. All of them will be handed over to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will kill them with swords. He will show them no mercy. He will not feel sorry for them. In fact, he will not have any concern for them at all.” ’

8“Tell the people, ‘The Lord says, “I am offering you a choice. You can choose the way that leads to life. Or you can choose the way that leads to death. 9Those who stay in this city will die of war, hunger or plague. But suppose some go out and give themselves up to the Babylonians attacking you. They will live. They will escape with their lives. 10I have decided to do this city harm and not good,” announces the Lord. “It will be handed over to the king of Babylon. And he will destroy it with fire.” ’

11“Also speak to Judah’s royal family. Tell them, ‘Listen to the Lord’s message. 12Here is what the Lord says to you who belong to David’s royal house.

“ ‘ “Every morning do what is right and fair.

Save those who have been robbed.

Set them free from the people who have treated them badly.

If you do not, my anger will blaze out against you.

It will burn like fire because of the evil things you have done.

No one will be able to put it out.

13Jerusalem, I am against you,”

announces the Lord.

“You live above this valley.

You are on a high, rocky plain.

And you say, ‘Who can come against us?

Who can enter our place of safety?’

14But I will punish you in keeping with what you have done,”

announces the Lord.

“I will start a fire in your forests.

It will burn down everything around you.” ’ ”