Omubuulizi 1 – LCB & NSP

Luganda Contemporary Bible

Omubuulizi 1:1-18

Obutaliimu bw’Amagezi g’Abantu

11:1 a nny 12; Mub 7:27; 12:10 b Nge 1:1Ebigambo by’Omubuulizi, mutabani wa Dawudi kabaka mu Yerusaalemi.

21:2 Zab 39:5-6; 62:9; 144:4; Mub 12:8; Bar 8:20-21“Obutaliimu! Obutaliimu!” bw’ayogera Omubuulizi.

Byonna butaliimu.

31:3 Mub 2:11, 22; 3:9; 5:15-16Omuntu afuna ki mu byonna by’akola,

mu byonna ebimukooya wansi w’enjuba?

41:4 Zab 104:5; 119:90Omulembe ogumu gugenda, omulala ne gujja,

naye ensi ebeerera emirembe gyonna.

51:5 Zab 19:5-6Enjuba evaayo era n’egwa,

ate n’eyanguwa okutuuka mu kifo mw’eviirayo.

6Empewo ekunta ng’eraga obukiikaddyo,

ne yeetooloola okutuuka obukiikakkono;

empewo yeetooloola ne yeetooloola,

n’ekomerawo ku biwaawaatiro byayo.

71:7 Yob 36:28Emigga gyonna gikulukuta nga giraga mu nnyanja,

naye ennyanja tejjula;

ekifo emigga gye gikulukutira

era gye gyeyongera okukulukutira.

81:8 Nge 27:20Ebintu byonna bijjudde obukoowu

omuntu bw’atasobola kutenda!

Eriiso terimatira kulaba,

wadde okutu okukoowa okuwulira.

91:9 Mub 2:12; 3:15Ekyo ekyabaawo era kye kigenda okubaawo,

n’ekyo ekikoleddwa era kye kigenda okukolebwa;

era tewali kintu kiggya wansi w’enjuba.

10Waali wabaddewo ekintu ekyali kigambiddwa nti,

“Laba kino kiggya”?

Kyaliwo dda

mu mirembe egyatusooka?

111:11 Mub 2:16Tewali kujjukira bintu byasooka

era tewaliba kujjukira bintu ebyo ebitanabaawo mu ebyo ebijja oluvannyuma.

Amagezi Agatali ga Katonda Butaliimu

121:12 nny 1Nze Omubuulizi nali kabaka wa Isirayiri mu Yerusaalemi. 131:13 Lub 3:17; Mub 3:10Nagezaako n’omutima gwange okuyiga n’okwetegereza n’amagezi gange gonna mu ebyo ebikolebwa wansi w’eggulu; omulimu Katonda gwe yawa abaana b’abantu okukola, guteganya. 141:14 Mub 2:11, 17Ndabye ebintu byonna ebikolebwa wansi w’enjuba; era laba, byonna butaliimu na kugoberera mpewo.

151:15 Mub 7:13Ekyo ekyakyama tekisoboka kugololebwa,

n’ekibulako tekibalibwa.

161:16 1Bk 3:12; 4:30; Mub 2:9Nayogera munda yange nti, “Nfunye amagezi mangi agasinga ag’abo bonna abaali babadde mu Yerusaalemi, era nfunye amagezi n’okumanya kungi.” 171:17 a Mub 7:23 b Mub 2:3, 12; 7:25Era omutima gwange ne gumanya okwawula amagezi n’eddalu, n’obutategeera. Ne ntegeera nti na kino nakyo kugoberera mpewo.

181:18 Mub 2:23; 12:12Kubanga mu magezi amangi mujjiramu okunakuwala kungi;

amagezi gye gakoma obungi, n’okunakuwala gye gukoma.

New Serbian Translation

Књига проповедникова 1:1-18

Све је пролазно

1Речи проповедника, Давидовог сина и цара у Јерусалиму:

2Пролазност над пролазношћу – вајка се проповедник –

пролазност над пролазношћу!

Све је пролазно!

3У чему је корист људима од свег њиховог труда

којим се упињу под капом небеском?

4Поколење долази, поколење одлази,

а земља траје довека.

5Сунце излази, сунце залази,

жури на своје место одакле излази.

6Ветар иде на југ

и кружи на север,

ковитла ли ковитла,

да се поново кружећи врати.

7Све реке у море теку,

а море није пуно;

и тамо одакле теку реке,

враћају се да опет теку.

8Све је то заморно

и нико то не може да искаже.

Око се није нагледало

и ухо се није заситило слушања.

9Јер шта се већ збило, опет ће да се збуде;

и шта се радило, опет ће да се ради.

Баш ништа ново нема под капом небеском.

10Зар има нечег да неко каже:

„Види, ово је ново.“

Већ од давнина,

пре нас тога је било.

11Нема сећања на оно прошло,

као што нема сећања

код оних који тек долазе

на оно што још није дошло.

Мудрост је пролазна

12Ја, проповедник, био сам цар израиљски у Јерусалиму. 13Елем, срцем сам се предао проучавању и мудром истраживању свега што се збива под небесима. А то је тегобан задатак који је Бог дао људима да се њиме баве. 14Посматрао сам сва дела која се чине под капом небеском – и гле – све је пролазно и јурење ветра!

15Оно што је криво не може да се исправи

и оно чега нема не може да се изброји.

16Казао сам своме срцу: „Гле! Постао сам далеко мудрији од свих који су пре мене владали Јерусалимом, и срце ми се нагледало толике мудрости и знања.“ 17Срцем сам се предао упознавању мудрости, а упознао сам и безумље и глупост. Схватио сам – и то је јурење ветра.

18Јер, где је много мудрости, много је и стрепње,

и муку гомила ко гомила знање.