Okubala 23 – LCB & NIRV

Luganda Contemporary Bible

Okubala 23:1-30

Okulagula kwa Balamu Okusooka

123:1 Kbl 22:40Balamu n’agamba Balaki nti, “Nkolera wano ebyoto musanvu, era onfunire ne sseddume z’ente musanvu, n’endiga ennume musanvu.” 223:2 nny 14, 30Balaki n’akola nga Balamu bwe yamugamba; bombi Balaki ne Balamu ne bawaayo ente emu n’endiga ennume emu ku buli kyoto.

323:3 nny 15Balamu n’agamba Balaki nti, “Beera wano awali ekiweebwayo kyo nze njire nga nzirako wabbali. Oboolyawo nga Mukama anajja n’ansisinkana. Buli kyonna ky’anambikkulira nnaakikutegeeza.” N’alaga waggulu ku lusozi awatali bimera.

423:4 nny 16Katonda n’asisinkana Balamu; Balamu n’amugamba nti, “Nteeseteese ebyoto musanvu, era ku buli kyoto mpeereddeko ente ya sseddume emu n’endiga ennume emu.”

523:5 a Ma 18:18; Yer 1:9 b Kbl 22:20Mukama Katonda n’assa ebigambo mu kamwa ka Balamu n’amugamba nti, “Ddayo eri Balaki omutuuseeko obubaka buno.”

623:6 nny 17N’addayo gye yali, n’amusanga ng’ayimiridde awali ekiweebwayo kye, n’abakungu bonna aba Mowaabu. 723:7 a Kbl 22:5 b nny 18; Kbl 24:3, 21 c Kbl 22:6; Ma 23:4Balamu n’alagula nti,

“Balaki ye yanzigya mu Alamu,

kabaka wa Mowaabu yanzigya mu nsozi z’ebuvanjuba.

N’aŋŋamba nti, ‘Jjangu onkolimiririre Yakobo;

jjangu oboole Isirayiri.’

823:8 Kbl 22:12Nnyinza okukolimira

abo Mukama Katonda batakolimidde?

Nnyinza okuboola

abo Mukama Katonda baatabodde?

923:9 Kuv 33:16; Ma 32:8; 33:28Mbalaba okuva ku ntikko ez’enjazi

mbalengera nga nsinziira ku nsozi.

Ndaba abantu abeeyawuddeko

abateerowooza kuba ng’erimu ku mawanga.

1023:10 a Lub 13:16 b Zab 116:15; Is 57:1 c Zab 37:37Ani ayinza okubala enfuufu ya Yakobo,

oba okubala ekitundu ekyokuna ekya Isirayiri?

Leka nfe okufa okw’omutuukirivu,

n’enkomerero yange ebeere ng’eyaabwe!”

1123:11 Kbl 24:10; Nek 13:2Balaki n’agamba Balamu nti, “Onkoze ki kino? Nakuyita kujja kukolimira balabe bange, naye obw’edda bwonna obadde obasabira mukisa!”

1223:12 Kbl 22:20, 38N’addamu nti, “Tekiŋŋwanidde kwogera ekyo Mukama Katonda ky’atadde mu kamwa kange?”

Okulagula kwa Balamu Okwokubiri

13Balaki n’amugamba nti, “Jjangu tugende mu kifo ekirala w’onoolabira abaana ba Isirayiri; ojja kulabako kitundu butundu so si bonna. Kale nno sinziira awo obankolimiririre.” 1423:14 nny 2N’amutwala mu nnimiro ya Zofimu, ku ntikko ya Pisuga, n’azimbira eyo ebyoto musanvu n’awaayo sseddume w’ente emu n’endiga ennume emu ku buli kyoto.

15Balamu n’agamba Balaki nti, “Beera wano awali ebiweebwayo byo, nze ŋŋende musisinkane wali.”

1623:16 Kbl 22:38Mukama Katonda n’asisinkana Balamu, n’ateeka obubaka mu kamwa ke, ng’agamba nti, “Ddayo eri Balaki omuwe obubaka obwo.”

17N’addayo gy’ali n’amusanga ng’ayimiridde awali ekiweebwayo, ng’ali n’abakungu ba Mowaabu. Balaki n’amubuuza nti, “Mukama Katonda agambye ki?”

18Bw’atyo n’alagula nti,

“Golokoka, Balaki, owulirize;

mpulira, mutabani wa Zipoli.

1923:19 a Is 55:9; Kos 11:9 b 1Sa 15:29; Mal 3:6; Tit 1:2; Yak 1:17Katonda si muntu, nti ayinza okulimba,

oba nti mwana wa bantu nti akyusakyusa ebigambo bye.

Ayogera n’atakola?

Asuubiza n’atatuukiriza?

2023:20 a Lub 22:17; Kbl 22:12 b Is 43:13Mpeereddwa ekiragiro okusaba omukisa;

agabye omukisa, era siyinza kukikyusa.

2123:21 a Zab 32:2, 5; Bar 4:7-8 b Is 40:2; Yer 50:20 c Kuv 29:45, 46; Zab 145:18 d Ma 33:5; Zab 89:15-18“Tewali kibi kirabiddwa mu Yakobo,

tewali kubonaabona kulabise mu Isirayiri.

Mukama Katonda waabwe ali nabo;

eddoboozi lya kabaka ery’omwanguka liri wakati mu bo.

2223:22 a Kbl 24:8 b Ma 33:17; Yob 39:9Katonda ye yabaggya mu Misiri,

balina amaanyi ng’aga sseddume ey’omu nsiko.

2323:23 Kbl 24:1; Yos 13:22Tewali bulogo ku Yakobo,

tewali bulaguzi ku Isirayiri.

Kiryogerwako ku Yakobo

ne ku Isirayiri nti, ‘Mulabe Katonda ky’akoze!’

2423:24 a Nak 2:11 b Lub 49:9Abantu basituka ng’empologoma enkazi,

beezuukusa ng’empologoma ensajja

etaweera okutuusa ng’eridde omuyiggo gwayo

n’enywa omusaayi gw’ebyo by’esse.”

25Balaki n’agamba Balamu nti, “Tobakolimira wadde okubasabira omukisa n’akamu!”

26Balamu n’addamu nti, “Saakutegeezezza nti kinsaanidde okukola ekyo kyonna Mukama Katonda ky’anaagamba?”

Okulagula kwa Balamu Okwokusatu

2723:27 nny 13Balaki n’agamba Balamu nti, “Jjangu, nkutwale mu kifo ekirala, oboolyawo Katonda anakkiriza obankoliimiririre ng’osinziira awo.” 2823:28 Zab 106:28Balaki n’atwala Balamu ku ntikko y’olusozi Peoli, olwolekedde eddungu.

29Balamu n’agamba Balaki nti, “Nzimbira wano ebyoto musanvu, era onfunireyo wano ente za sseddume musanvu n’endiga ennume musanvu.” 30Balaki n’akola nga Balamu bwe yamusaba, n’awaayo sseddume y’ente emu n’endiga ennume emu ku buli kyoto.

New International Reader’s Version

Numbers 23:1-30

Balaam’s First Message From God

1Balaam said to Balak, “Build me seven altars here. Prepare seven bulls and seven rams for me to sacrifice.” 2Balak did just as Balaam said. The two of them offered a bull and a ram on each altar.

3Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering. I’ll go and try to find out what the Lord wants me to do. Maybe he’ll come and meet with me. Then I’ll tell you what he says to me.” So Balaam went off to a bare hilltop.

4God met with him there. Balaam said, “I’ve prepared seven altars. On each altar I’ve offered a bull and a ram.”

5The Lord put a message in Balaam’s mouth. The Lord said, “Go back to Balak. Give him my message.”

6So Balaam went back to him. He found Balak standing beside his offering. All the Moabite officials were with him. 7Then Balaam spoke the message he had received from God. He said,

“Balak brought me from the land of Aram.

The king of Moab sent for me from the mountains in the east.

‘Come,’ he said. ‘Put a curse on Jacob’s people for me.

Come. Speak against Israel.’

8But how can I put a curse on

people God hasn’t cursed?

How can I speak against

people the Lord hasn’t spoken against?

9I see them from the rocky peaks.

I view them from the hills.

I see a group of people who live by themselves.

They don’t consider themselves to be one of the nations.

10Jacob’s people are like the dust of the earth.

Can dust be counted?

Who can count even a fourth of the Israelites?

Let me die as godly people die.

Let my death be like theirs!”

11Balak said to Balaam, “What have you done to me? I brought you here to put a curse on my enemies! But all you have done is give them a blessing!”

12He answered, “I have to speak only the words the Lord puts in my mouth.”

Balaam’s Second Message From God

13Then Balak said to Balaam, “Come with me to another place. You can see the Israelites from there. You won’t see all of them. You will only see the outer edges of their camp. From there, put a curse on them for me.” 14So Balak took Balaam to the field of Zophim. It was on the highest slopes of Pisgah. There Balak built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar.

15Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering. I’ll meet with the Lord over there.”

16The Lord met with Balaam. He put a message in Balaam’s mouth. The Lord said, “Go back to Balak. Give him my message.”

17So Balaam went to Balak. He found him standing beside his offering. The Moabite officials were with him. Balak asked him, “What did the Lord say?”

18Then Balaam spoke the message he had received from God. He said,

“Balak, rise up and listen.

Son of Zippor, hear me.

19God isn’t a mere human. He can’t lie.

He isn’t a human being. He doesn’t change his mind.

He speaks, and then he acts.

He makes a promise, and then he keeps it.

20He has commanded me to bless Israel.

He has given them his blessing. And I can’t change it.

21“I don’t see any trouble coming on the people of Jacob.

I don’t see any suffering in Israel.

The Lord their God is with them.

The shout of the King is among them.

22God brought them out of Egypt.

They are as strong as a wild ox.

23There isn’t any magic that can hurt the people of Jacob.

No one can use magic words to harm Israel.

Here is what will be said about the people of Jacob.

Here is what will be said about Israel.

People will say, ‘See what God has done!’

24The Israelites are going to wake up like a female lion.

They are going to get up like a male lion.

They are like a lion that won’t rest

until it eats what it has caught.

They are like a lion that won’t rest

until it drinks the blood of what it has killed.”

25Then Balak said to Balaam, “Don’t put a curse on them at all! And don’t give them a blessing at all!”

26Balaam answered, “Didn’t I tell you that I must do only what the Lord says?”

Balaam’s Third Message From God

27Then Balak said to Balaam, “Come. Let me take you to another place. Perhaps God will be pleased to let you put a curse on the Israelites for me from there.” 28Balak took Balaam to the top of Mount Peor. It looks out over a dry and empty land.

29Balaam said, “Build me seven altars here. Prepare seven bulls and seven rams for me to sacrifice.” 30Balak did just as Balaam said. He offered a bull and a ram on each altar.