Koseya 14 – LCB & HLGN

Luganda Contemporary Bible

Koseya 14:1-9

Okwenenya Kuleeta Omukisa

114:1 Kos 5:5Mudde eri Mukama Katonda wammwe, ggwe Isirayiri.

Ebibi byammwe bye bibaleetedde okugwa.

214:2 a Mi 7:18-19 b Beb 13:15Mudde eri Mukama

nga mwogera ebigambo bino nti,

“Tusonyiwe ebibi byaffe byonna,

otwanirize n’ekisa,

bwe tutyo tunaawaayo ebibala by’akamwa kaffe, ng’ebiweebwayo eby’ente ennume.

314:3 a Zab 33:17; Is 31:1 b Kos 8:6 c Zab 10:14; 68:5Obwasuli tebusobola kutulokola;

Tetujja kwebagala mbalaasi ez’omu ntalo.

Tetuliddayo kwogera nate nti, ‘Bakatonda baffe,’

nga twogera ku bintu bye twekoledde n’emikono gyaffe,

kubanga mu ggwe, bamulekwa mwe bajja okusaasirwa.”

414:4 a Kos 6:1 b Zef 3:17Ndibalekesaayo empisa zaabwe embi,

ne mbaagala awatali kye mbasalidde kya kusasula.

Kubanga obusungu bwange butanudde okubavaako.

514:5 a Lu 2:1 b Is 35:2 c Yob 29:19Ndifaanana ng’omusulo eri Isirayiri:

alimulisa ng’eddanga,

era alisimba emirandira ng’emivule gy’e Lebanooni.

614:6 a Zab 52:8; Yer 11:16 b Lu 4:11Amatabi ge amato galikula;

n’obulungi bwe buliba ng’omuzeyituuni,

n’akaloosa ke kaliba ng’akaloosa k’omuvule gw’e Lebanooni.

714:7 a Zab 91:1-4 b Kos 2:22 c Ez 17:23Abantu balibeera nate wansi w’ekisiikirize kye,

era alibala ng’emmere ey’empeke.

Alimulisa ng’omuzabbibu,

era alyatiikirira nga wayini ow’e Lebanooni.

814:8 nny 3Ggwe Efulayimu mugabo ki gwe nnina mu bakatonda bo?

Ndimwanukula ne mulabirira.

Nninga omuberosi omugimu, era n’ebibala byo biva mu nze.

914:9 a Zab 107:43 b Nge 10:29; Is 1:28 c Zab 111:7-8; Zef 3:5; Bik 13:10 d Is 26:7Abalina amagezi bategeera ensonga zino,

era abakabakaba balibimanya.

Amakuba ga Mukama matuufu,

n’abatuukirivu bagatambuliramu,

naye abajeemu bageesittaliramu.

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 14:1-9

Ang Pakitluoy ni Hoseas sa mga Taga-Israel

1Nagsiling si Hoseas, “Mga taga-Israel, magbalik kamo sa Ginoo nga inyo Dios, kay nalaglag kamo tungod sang inyo mga sala. 2Magbalik kamo sa Ginoo kag magsiling sa iya, ‘Ginoo, patawara ang tanan namon nga mga sala kag batuna kami suno sa imo kaayo, agod nga makahalad kami sa imo sang mga pagdayaw halin sa amon mga bibig. 3Indi na kami magpangayo sang bulig sa Asiria kag indi na kami magsalig sa mga kabayo nga para sa inaway. Indi na man namon pagtawgon nga amon Dios ang mga dios-dios nga amon ginhimo. Kay ginakaluoyan mo kami nga pareho sa mga ilo.’ ”

4Nagsiling ang Ginoo, “Pagaayuhon ko ang akon katawhan sa ila pagkamalinapason, kag higugmaon ko sila sing kinabubut-on. Kay nadula na ang akon kaakig sa ila. 5Pakamaayuhon ko ang mga taga-Israel; mangin pareho ako sa tun-og nga nagahatag sang tubig sa mga tanom. Magauswag sila pareho sang tanom nga liryo14:5 liryo: sa English, lily. nga nagapamulak. Magalig-on sila pareho sang kahoy nga sedro sa Lebanon nga ang iya gamot madalom. 6Magadamo sila pareho sang mga sanga nga nagapanalingsing. Mangin dungganon sila pareho sang kahoy nga olibo nga matahom kag sang kahoy nga sedro sang Lebanon nga mahamot. 7Sa liwat magapuyo sila nga ginaprotektaran ko. Magauswag sila pareho sang uhay nga nagalambo, ukon sang ubas nga nagapamulak. Kag mangin bantog sila pareho sang bino sang Lebanon.

8“Mga taga-Israel,14:8 Israel: sa Hebreo, Efraim. Tan-awa ang footnote sa 4:17. indi na kamo magdangop pa sa mga dios-dios. Ako ang magasabat sang inyo mga pangamuyo kag magaatipan sa inyo. Protektaran ko kamo; pareho ako sa kahoy nga sipres nga madabong, nga nagahatag sang handong. Ako ang nagapauswag sa inyo.”14:8 nagapauswag sa inyo: ukon, nagahatag sang inyo mga kinahanglanon.

Katapusan nga Laygay

9Kabay pa nga ang may pag-intiendi sa inyo makahibalo kag makaintiendi sang mga nasulat diri. Husto gid ang mga pamaagi sang Ginoo kag ginasunod ini sang mga matarong, pero nangin kasandaran ini sa mga malinapason.