Koseya 12 – LCB & BPH

Luganda Contemporary Bible

Koseya 12:1-14

112:1 a Ez 17:10 b 2Bk 17:4Efulayimu alya mpewo;

agoba empewo ez’ebuvanjuba olunaku lwonna,

era bongera ku bulimba ne ku ttemu.

Bakola endagaano n’Obwasuli,

n’aweereza n’amafuta e Misiri.

212:2 a Mi 6:2 b Kos 4:9Mukama alina ensonga ne Yuda,

era alibonereza Yakobo ng’engeri ze bwe ziri.

Amusasule ng’ebikolwa bye bwe biri.

312:3 a Lub 25:26 b Lub 32:24-29Bwe yali mu lubuto lwa nnyina yakwata muganda we ku kisinziiro,

ne mu bukulu bwe n’ameggana ne Katonda.

412:4 Lub 28:12-15; 35:15Yameggana ne malayika n’amuwangula,

n’akaaba n’amwegayirira.

Yamusisinkana e Beseri,

n’ayogera naye.

512:5 Kuv 3:15Mukama Katonda ow’Eggye,

Mukama ly’erinnya lye erijjukirwa.

612:6 a Mi 6:8 b Kos 6:1-3; 10:12; Mi 7:7Naye oteekwa okudda eri Katonda wo;

kuuma okwagala n’obwenkanya,

olindirirenga Katonda wo ennaku zonna.

712:7 Am 8:5Omusuubuzi akozesa ebipimo eby’obulimba,

era anyumirwa okukumpanya.

812:8 Zab 62:10; Kub 3:17Efulayimu yeewaana ng’ayogera nti,

“Ndi mugagga nnyo, nfunye ebintu bingi.

Mu bugagga bwange bwonna, tebayinza kundabamu kibi

wadde okwonoona kwonna.”

912:9 a Lv 23:43; Kos 11:1 b Nek 8:17Nze Mukama Katonda wo,

eyakuggya mu Misiri;

ndikuzzaayo n’obeera mu weema nate,

nga mu nnaku ez’embaga ezaalagirwa.

1012:10 a Ez 20:49 b 2Bk 17:13; Yer 7:25Nayogera eri bannabbi,

ne mbawa okwolesebwa kungi,

ne mbagerera engero nga mpita mu bo.

1112:11 a Kos 6:8 b Kos 4:15 c Kos 8:11Gireyaadi butali butuukirivu

era n’abantu baamu butaliimu.

Mu Gireyaadi basalirayo ente ennume ne baziwaayo nga ssaddaaka,

era ebyoto byabwe binaaba ng’entuumo ey’amayinja mu nnimiro ennime.

1212:12 a Lub 28:5 b Lub 29:18Yakobo yaddukira mu nsi ya Alamu;12:12 Alamu bwe bukiikakkono obw’ebugwanjuba bwa Mesopotamiya

Isirayiri yaweereza okufuna omukazi,

era okumufuna yalundanga ndiga.

1312:13 Kuv 13:3; Is 63:11-14Mukama yakozesa nnabbi okuggya Isirayiri mu Misiri,

era n’akozesa nnabbi okumukuuma.

1412:14 a Ez 18:13 b Dan 11:18Naye Efulayimu amusoomoozezza era amusunguwazizza,

Mukama we kyaliva amutekako omusango olw’omusaayi gwe yayiwa,

n’amusasula olw’obunyoomi bwe.

Bibelen på hverdagsdansk

Hoseasʼ Bog 12:1-15

Gud må straffe sit folk for deres synd

1Herren siger: „Efraim lyver og bedrager. Juda flakker om uden at forstå min trofasthed. 2Israel er fuld af løgn og bedrag, kun optaget af falske værdier. De slutter forbund med Assyrien og giver Egypten gaver for at få hjælp.”

3Herren bliver nødt til at straffe Judas folk for dets oprør. Jakobs efterkommere må bøde for deres handlinger. 4Allerede ved fødslen narrede Jakob sin tvillingebror. Som voksen kæmpede han med Gud. 5Ja, han kæmpede med en engel og sejrede. Han bad og tiggede om en velsignelse. Ved Betel mødte han Herren ansigt til ansigt, og Herren talte til ham, 6tænk, Herren, den almægtige Gud!

7Vend jer derfor til Gud! Søg Herren til hver en tid og vær pålidelige og retfærdige i jeres adfærd.

8Herren siger: „Mit folk er som en købmand, der vejer med falske lodder, som en, der elsker at udnytte andre. 9‚Se, hvor rig jeg er blevet!’ praler de. ‚Jeg har samlet mig rigdom uden at gøre noget forkert.’

10Jeg er Herren din Gud, som førte dig ud af Egypten. Men nu vil jeg igen lade dig bo i telte, som da vi var sammen i ørkenen. 11Jeg sendte mine profeter til dig for ved hjælp af syner og billedtale at advare dig. 12Alligevel er Gilead fyldt med afgudsdyrkelse, og derfor må jeg straffe dem. Der ofres mange okser i Gilgal, men afgudsaltrene vil ende som stendynger på markerne.”

13Herren tog sig af Jakob, da han i sin tid flygtede til Aram. Dér vogtede han får for at få den kvinde, han elskede. 14Senere førte Herren sit folk ud af Egypten ved hjælp af en profet, som ledede og beskyttede dem. 15Men Efraim provokerede Herren til vrede. De fortjener døden for deres forbrydelser, ja, Herren vil straffe dem for deres synder.