Isaaya 59 – LCB & NIVUK

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 59:1-21

Ekibi, Okwatula Ebibi, n’Okusonyiyibwa

159:1 a Kbl 11:23; Is 50:2 b Is 58:9; 65:24Mulabe, omukono gwa Mukama teguyimpawadde n’okuyinza ne gutayinza kulokola,

era si muzibe wa matu nti tawulira.

259:2 Is 1:15; 58:4Naye obutali butuukirivu bwammwe

bwe bubaawudde ku Katonda wammwe.

Ebibi byammwe bye bimukwesezza amaaso ge,

n’atawulira.

359:3 Is 1:15Kubanga emikono gyammwe gibunye omusaayi

n’engalo zammwe zibunye obutali butuukirivu,

emimwa gyammwe gyogedde eby’obulimba,

n’ennimi zammwe z’ogedde eby’ekko.

459:4 Yob 15:35; Zab 7:14Tewali awaaba bya nsonga

so tewali awoza mu mazima;

Beesiga ensonga ezitaliimu, ne boogera eby’obulimba,

ne baleeta emitawaana ne bazaala obulabe.

559:5 Yob 8:14Baalula amagi ag’essalambwa

ne balanga ewuzi za nnabbubi:

alya ku magi gaabwe afa

n’eryo eriba lyatise livaamu mbalasaasa.

659:6 a Is 28:20 b Is 58:4Naye enkwe zaabwe ze bakola tezibayamba,

ziri ng’engoye enkole mu wuzi za nnabbubi!

Tebasobola kuzeebikka.

Emirimu gyabwe mirimu gya kwonoona, n’ebikolwa byabwe bulabe.

759:7 a Nge 6:17 b Mak 7:21-22 c Bar 3:15-17*Ebigere byabwe byanguyirira bikole ebibi

era bapapirira bayiwe omusaayi ogutalina musango.

Ebirowoozo byabwe birowoozo bya bubi,

n’okuzika n’okuzikiriza bye biba buli we bagenda.

859:8 Is 57:21; Luk 1:79Ekkubo ery’emirembe tebalimanyi

wadde okukozesa obwenkanya mu makubo gaabwe.

Beekubidde amakubo,

tewali n’omu agayitamu afuna emirembe.

959:9 Is 5:30; 8:20Amazima gatuli wala,

n’obutuukirivu tetubufunye.

Tunoonyezza omusana naye ekizikiza kitwesibyeko,

we tusuubira obutangaavu, tutambulidde mu bisiikirize byereere.

1059:10 a Ma 28:29 b Is 8:15 c Kgb 3:6Tuwammantawammanta bbugwe ng’abazibe,

ne tukwatakwata ng’abatalina maaso;

twesittala mu ttuntu ng’ekiro mu abo abalina amaanyi

ne tuba ng’abafu.

1159:11 Is 38:14; Ez 7:16Ffenna tuwuluguma ng’eddubu

ne tusinda nga bukaamukuukulu.

Tusuubira okuggyibwa mu kunyigirizibwa naye nga bwereere,

n’obulokozi butuliwala.

1259:12 a Ezr 9:6 b Is 3:9Kubanga ebisobyo byaffe bingi mu maaso go

era ebibi byaffe bitulumiriza,

kubanga ebisobyo byaffe biri naffe,

era tumanyi obutali butuukirivu bwaffe;

1359:13 a Nge 30:9; Mat 10:33; Tit 1:16 b Is 5:7 c Mak 7:21-22obujeemu n’enkwe eri Mukama

era n’okulekeraawo okugoberera Katonda waffe.

Okutegeka obwediimo n’okunyigiriza,

okwogera eby’obulimba n’emitima gyaffe bye girowoozezza.

1459:14 a Is 1:21 b Is 48:1Obwenkanya buddiridde

n’obutuukirivu ne bubeera wala.

Amazima geesitalidde mu luguudo, n’obwesimbu tebuyinza kuyingira.

15Tewali w’oyinza kusanga mazima,

era oyo ava ku kibi asuulibwa.

Mukama yakiraba n’atasanyuka

kubanga tewaali bwenkanya.

1659:16 a Is 41:28 b Zab 98:1; Is 63:5N’alaba nga tewali muntu,

ne yennyamira nti tewali muntu ayinza kudduukirira.

Noolwekyo kwe kusalawo okukozesa omukono gwe ye kennyini

okuleeta obulokozi n’obutuukirivu bwe okuwangula.

1759:17 a Bef 6:14 b Bef 6:17; 1Bs 5:8 c Is 63:3 d Is 9:7Yayambala obutuukirivu bwe ng’eky’omu kifuba,

era n’enkuufiira ey’obulokozi ku mutwe gwe;

n’ateekako ebyambalo by’okuwoolera eggwanga

era n’ayambala obunyiikivu ng’omunagiro.

18Ng’ebikolwa byabwe bwe biri

bwalisasula ekiruyi ku balabe be,

n’abamukyawa

alibawa empeera yaabwe,

n’abo abali ewala mu bizinga abasasule.

1959:19 a Is 49:12 b Zab 113:3Noolwekyo balitya erinnya lya Mukama okuva ebugwanjuba,

n’ekitiibwa kye okuva ebuvanjuba,

kubanga alijja ng’omugga ogukulukuta n’amaanyi,

omukka gwa Mukama gwe gutwala.

2059:20 Bik 2:38-39; Bar 11:26-27*“Era Omununuzi alijja mu Sayuuni,

eri abo abeenenya ebibi byabwe mu Yakobo,”

bw’ayogera Mukama.

2159:21 Is 11:2; 44:3“Era, eno y’endagaano yange gye nkola nabo,” bw’ayogera Mukama. “Omwoyo wange ali ku ggwe era n’ebigambo byange bye ntadde mu kamwa ko, tebiivenga mu kamwa ko, oba mu kamwa k’abaana bo, wadde mu kamwa k’abaana b’abaana bo, okuva kaakano okutuusa emirembe n’emirembe,” bw’ayogera Mukama.

New International Version – UK

Isaiah 59:1-21

Sin, confession and redemption

1Surely the arm of the Lord is not too short to save,

nor his ear too dull to hear.

2But your iniquities have separated

you from your God;

your sins have hidden his face from you,

so that he will not hear.

3For your hands are stained with blood,

your fingers with guilt.

Your lips have spoken falsely,

and your tongue mutters wicked things.

4No-one calls for justice;

no-one pleads a case with integrity.

They rely on empty arguments, they utter lies;

they conceive trouble and give birth to evil.

5They hatch the eggs of vipers

and spin a spider’s web.

Whoever eats their eggs will die,

and when one is broken, an adder is hatched.

6Their cobwebs are useless for clothing;

they cannot cover themselves with what they make.

Their deeds are evil deeds,

and acts of violence are in their hands.

7Their feet rush into sin;

they are swift to shed innocent blood.

They pursue evil schemes;

acts of violence mark their ways.

8The way of peace they do not know;

there is no justice in their paths.

They have turned them into crooked roads;

no-one who walks along them will know peace.

9So justice is far from us,

and righteousness does not reach us.

We look for light, but all is darkness;

for brightness, but we walk in deep shadows.

10Like the blind we grope along the wall,

feeling our way like people without eyes.

At midday we stumble as if it were twilight;

among the strong, we are like the dead.

11We all growl like bears;

we moan mournfully like doves.

We look for justice, but find none;

for deliverance, but it is far away.

12For our offences are many in your sight,

and our sins testify against us.

Our offences are ever with us,

and we acknowledge our iniquities:

13rebellion and treachery against the Lord,

turning our backs on our God,

inciting revolt and oppression,

uttering lies our hearts have conceived.

14So justice is driven back,

and righteousness stands at a distance;

truth has stumbled in the streets,

honesty cannot enter.

15Truth is nowhere to be found,

and whoever shuns evil becomes a prey.

The Lord looked and was displeased

that there was no justice.

16He saw that there was no-one,

he was appalled that there was no-one to intervene;

so his own arm achieved salvation for him,

and his own righteousness sustained him.

17He put on righteousness as his breastplate,

and the helmet of salvation on his head;

he put on the garments of vengeance

and wrapped himself in zeal as in a cloak.

18According to what they have done,

so will he repay

wrath to his enemies

and retribution to his foes;

he will repay the islands their due.

19From the west, people will fear the name of the Lord,

and from the rising of the sun, they will revere his glory.

For he will come like a pent-up flood

that the breath of the Lord drives along.59:19 Or When enemies come in like a flood, / the Spirit of the Lord will put them to flight

20‘The Redeemer will come to Zion,

to those in Jacob who repent of their sins,’

declares the Lord.

21‘As for me, this is my covenant with them,’ says the Lord. ‘My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants – from this time on and for ever,’ says the Lord.