Isaaya 45 – LCB & NIV

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 45:1-25

145:1 a Zab 73:23; Is 41:13; 42:6 b Yer 50:35“Bw’ati Mukama bw’agamba Kuulo gwe yafukako amafuta,

oyo gwe mpadde amaanyi mu mukono gwe ogwa ddyo

okujeemulula amawanga mu maaso ge

era n’okwambula bakabaka ebyokulwanyisa byabwe,

okuggulawo enzigi ezimuli mu maaso,

emiryango eminene gireme kuggalwawo.

245:2 a Is 40:4 b Zab 107:16; Yer 51:30Ndikukulembera

ne ntereeza ebifo ebigulumivu.

Ndimenyaamenya emiryango egy’ebikomo

ne ntemaatema ebisiba eby’ekyuma.

345:3 a Yer 50:37 b Yer 41:8 c Is 41:23 d Kuv 33:12; Is 43:1Era ndikuwa obugagga obwakwekebwa mu bifo ebyekusifu

era n’ebintu ebyakwekebwa mu bifo ebyekyama

olyoke omanye nga nze Mukama,

Katonda wa Isirayiri akuyitira ddala erinnya lyo.

445:4 a Is 41:8-9 b Bik 17:23Ku lwa Yakobo omuweereza wange ne ku lwa Isirayiri omulonde wange

kyenvudde nkuyita erinnya,

ne nkuwa ekitiibwa

wadde nga tonzisaako mwoyo.

545:5 a Is 44:8 b Zab 18:31 c Zab 18:39Nze Mukama, tewali mulala.

Tewali katonda mulala wabula nze.

Ndikuwa amaanyi

wadde nga tonzisaako mwoyo,

645:6 a Is 43:5; Mal 1:11 b nny 5, 18balyoke bamanye nga okuva enjuba gy’eva okutuuka gyegenda

tewali mulala wabula nze.

Nze Mukama,

tewali mulala.

745:7 Is 31:2; Am 3:6Nze nteekawo ekitangaala

ne ntonda ekizikiza.

Nze ndeeta okukulaakulana n’okubonaabona.

Nze Mukama akola ebyo byonna.

845:8 a Zab 72:6; Yo 3:18 b Zab 85:11; Is 60:21; 61:10, 11; Kos 10:12 c Is 12:3“Mmwe eggulu eriri waggulu,

mutonnyese obutuukirivu.

Ebire bitonnyese obutuukirivu.

Ensi egguke n’obulokozi bumeruke,

ereete obutuukirivu.

Nze Mukama nze nagitonda.

945:9 a Yob 15:25 b Is 29:16; Bar 9:20-21*“Zimusanze oyo ayomba n’omutonzi we!

Zimusanze oyo oluggyo mu nzigyo z’ensi.

Bbumba ki eribuuza oyo alibumba nti,

‘Obumba ki?’

Oba omulimu gwo okukubuuza nti,

‘Aliko emikono?’

10Zimusanze oyo agamba kitaawe nti,

‘Wazaala ki?’

Oba nnyina nti,

‘Kiki ky’ozadde?’

1145:11 Is 19:25“Bw’ati bw’ayogera Mukama Omutukuvu wa Isirayiri

era Omutonzi we nti,

‘Lwaki mumbuuza ebigenda okujja,

oba ebikwata ku baana bange,

oba okumpa ebiragiro ku bikwata ku mirimu gy’emikono gyange?’

1245:12 a Lub 2:1; Is 42:5 b Nek 9:6Nze nakola ensi ne ngitonderamu abantu. Emikono gyange gyennyini gye gyayanjuluza eggulu, era ne ndagira eby’omu bwengula byonna bitondebwewo.

1345:13 a 2By 36:22; Is 41:2 b Is 52:3Ndiyimusa Kuulo mu butuukirivu

era nditereeza amakubo ge gonna.

Alizimba ekibuga kyange

n’asumulula abantu bange abaawaŋŋangusibwa;

naye si lwa mpeera oba ekirabo,”

bw’ayogera Mukama Katonda ow’Eggye.

1445:14 a Is 14:1-2 b Yer 16:19; Zek 8:20-23 c 1Ko 14:25Bw’ati bw’ayogera Mukama nti,

“Ebiva mu Misiri n’ebyamaguzi bya Kuusi birireetebwa,

n’abo Abasabeya abawanvu

balijja

babeere abaddu bo,

bajje nga bakugoberera

nga basibiddwa mu njegere.

Balikuvuunamira bakwegayirire nga bagamba nti,

‘Ddala Katonda ali naawe, ye Katonda yekka, tewali Katonda mulala.’ ”

1545:15 Zab 44:24Ddala oli Katonda eyeekweka,

ggwe Katonda wa Isirayiri era Omulokozi we.

1645:16 Is 44:9, 11Bonna abakola bakatonda abakole n’emikono baliswazibwa,

balikwatibwa ensonyi, bonna balikwata ekkubo limu nga baswadde.

1745:17 a Bar 11:26 b Is 26:4Naye Isirayiri alirokolebwa Mukama

n’obulokozi obutaliggwaawo.

Temuukwatibwenga nsonyi,

temuuswalenga emirembe gyonna.

1845:18 a Lub 1:2 b Lub 1:26; Is 42:5 c nny 5Kubanga bw’atyo bw’ayogera Mukama eyatonda eggulu,

ye Katonda eyabumba ensi n’agikola.

Ye yassaawo emisingi gyayo.

Teyagitonda kubeera nkalu

naye yagikola etuulwemu.

Ye yagamba nti, “Nze Mukama so tewali mulala.

1945:19 a Is 48:16 b Is 41:8 c Ma 30:11Soogereranga mu kyama,

oba mu nsi eyeekizikiza.

Sigambanga bazzukulu ba Yakobo nti,

‘Munoonyeze bwereere.’

Nze Mukama njogera mazima,

mbuulira ebigambo eby’ensonga.

2045:20 a Is 43:9 b Is 44:19 c Is 46:1; Yer 10:5 d Is 44:17; 46:6-7“Mwekuŋŋaanye mujje,

mukuŋŋaane, mmwe abasigaddewo mu mawanga.

Tebalina magezi abo abasitula ebifaananyi ebibajje,

abasaba eri katonda atasobola kubalokola.

2145:21 a Is 41:22 b nny 5Mukuŋŋaane muleete ensonga zammwe.

Muteese muyambagane.

Ani eyayogera nti kino kiribaawo?

Ani eyakyogerako edda?

Si nze Mukama?

Tewali Katonda mulala wabula nze,

Katonda omutuukirivu era Omulokozi,

tewali mulala wabula nze.

2245:22 a Zek 12:10 b Kbl 21:8-9; 2By 20:12 c Is 49:6, 12“Mudde gye ndi, mulokoke,

mmwe mwenna abali ku nkomerero z’ensi,

kubanga nze Katonda so tewali mulala.

2345:23 a Lub 22:16 b Beb 6:13 c Is 55:11 d Zab 63:11; Is 19:18; Bar 14:11*; Baf 2:10-11Neerayiridde,

ekigambo kivudde mu kamwa kange mu mazima

so tekiriggibwawo mu maaso gange.

Buli vviivi lirifukamira,

na buli lulimi lulirayira!

2445:24 a Yer 33:16 b Is 41:11Balinjogerako nti, ‘Mu Mukama mwokka mwe muli obutuukirivu n’amaanyi.’ ”

Bonna abaamusunguwalira

balijja gy’ali nga baswadde.

2545:25 Is 41:16Naye mu Mukama ezzadde lyonna erya Isirayiri mwe liriweerwa obutuukirivu

era mwe liryenyumiririza.

New International Version

Isaiah 45:1-25

1“This is what the Lord says to his anointed,

to Cyrus, whose right hand I take hold of

to subdue nations before him

and to strip kings of their armor,

to open doors before him

so that gates will not be shut:

2I will go before you

and will level the mountains45:2 Dead Sea Scrolls and Septuagint; the meaning of the word in the Masoretic Text is uncertain.;

I will break down gates of bronze

and cut through bars of iron.

3I will give you hidden treasures,

riches stored in secret places,

so that you may know that I am the Lord,

the God of Israel, who summons you by name.

4For the sake of Jacob my servant,

of Israel my chosen,

I summon you by name

and bestow on you a title of honor,

though you do not acknowledge me.

5I am the Lord, and there is no other;

apart from me there is no God.

I will strengthen you,

though you have not acknowledged me,

6so that from the rising of the sun

to the place of its setting

people may know there is none besides me.

I am the Lord, and there is no other.

7I form the light and create darkness,

I bring prosperity and create disaster;

I, the Lord, do all these things.

8“You heavens above, rain down my righteousness;

let the clouds shower it down.

Let the earth open wide,

let salvation spring up,

let righteousness flourish with it;

I, the Lord, have created it.

9“Woe to those who quarrel with their Maker,

those who are nothing but potsherds

among the potsherds on the ground.

Does the clay say to the potter,

‘What are you making?’

Does your work say,

‘The potter has no hands’?

10Woe to the one who says to a father,

‘What have you begotten?’

or to a mother,

‘What have you brought to birth?’

11“This is what the Lord says—

the Holy One of Israel, and its Maker:

Concerning things to come,

do you question me about my children,

or give me orders about the work of my hands?

12It is I who made the earth

and created mankind on it.

My own hands stretched out the heavens;

I marshaled their starry hosts.

13I will raise up Cyrus45:13 Hebrew him in my righteousness:

I will make all his ways straight.

He will rebuild my city

and set my exiles free,

but not for a price or reward,

says the Lord Almighty.”

14This is what the Lord says:

“The products of Egypt and the merchandise of Cush,45:14 That is, the upper Nile region

and those tall Sabeans—

they will come over to you

and will be yours;

they will trudge behind you,

coming over to you in chains.

They will bow down before you

and plead with you, saying,

‘Surely God is with you, and there is no other;

there is no other god.’ ”

15Truly you are a God who has been hiding himself,

the God and Savior of Israel.

16All the makers of idols will be put to shame and disgraced;

they will go off into disgrace together.

17But Israel will be saved by the Lord

with an everlasting salvation;

you will never be put to shame or disgraced,

to ages everlasting.

18For this is what the Lord says—

he who created the heavens,

he is God;

he who fashioned and made the earth,

he founded it;

he did not create it to be empty,

but formed it to be inhabited—

he says:

“I am the Lord,

and there is no other.

19I have not spoken in secret,

from somewhere in a land of darkness;

I have not said to Jacob’s descendants,

‘Seek me in vain.’

I, the Lord, speak the truth;

I declare what is right.

20“Gather together and come;

assemble, you fugitives from the nations.

Ignorant are those who carry about idols of wood,

who pray to gods that cannot save.

21Declare what is to be, present it—

let them take counsel together.

Who foretold this long ago,

who declared it from the distant past?

Was it not I, the Lord?

And there is no God apart from me,

a righteous God and a Savior;

there is none but me.

22“Turn to me and be saved,

all you ends of the earth;

for I am God, and there is no other.

23By myself I have sworn,

my mouth has uttered in all integrity

a word that will not be revoked:

Before me every knee will bow;

by me every tongue will swear.

24They will say of me, ‘In the Lord alone

are deliverance and strength.’ ”

All who have raged against him

will come to him and be put to shame.

25But all the descendants of Israel

will find deliverance in the Lord

and will make their boast in him.