Isaaya 44 – LCB & KJV

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 44:1-28

Isirayiri Eyalondebwa

144:1 nny 21; Yer 30:10; 46:27-28“Naye kaakano ggwe Yakobo omuweereza wange, wuliriza,

ggwe Isirayiri gwe nalonda.

244:2 a Is 41:10 b Ma 32:15Bw’ati bw’ayogera Mukama oyo,

eyakutonda era eyakubumba mu lubuto,

ajja kukuyamba.

Totya ggwe Yakobo,44:2 Wano Yakobo kitegeeza Isirayiri omuweereza wange,

ggwe Yesuruni gwe nalonda.

344:3 a Yo 3:18 b Yo 2:28; Bik 2:17 c Is 61:9; 65:23Kubanga ndifuka amazzi ku ttaka

eririna ennyonta n’enzizi ku ttaka ekkalu.

Ndifuka Omwoyo wange ku zadde lyo,

era n’omukisa gwange ku bazzukulu bo.

444:4 a Lv 23:40 b Yob 40:22Era balimera ng’omuddo ku mabbali g’enzizi,

babe ng’emiti egiri ku mabbali g’emigga.

544:5 a Kuv 13:9 b Zek 8:20-22Omu aligamba nti, ‘Nze ndi wa Mukama,’

n’omulala ne yeeyita erinnya lya Yakobo,

n’omulala ne yeewandiikako nti, ‘Wa Mukama,’

ne yeetuuma Isirayiri.

644:6 a Is 41:21 b Is 43:1 c Is 41:4; Kub 1:8, 17; 22:13“Bw’ati bw’ayogera Mukama kabaka wa Isirayiri era Omununuzi we,

Mukama Katonda ow’Eggye:

Nze w’olubereberye era nze nkomererayo

era tewali Katonda mulala we ndi.

744:7 Is 41:22, 26Ani afaanana nga nze,

akirangirire,

eyali asobola okumanya n’alangirira ebigenda okubaawo

okuviira ddala ku ntandikwa?

Leka batubuulire ebigenda okubaawo.

844:8 a Is 43:10 b Ma 4:35; 1Sa 2:2Temutya wadde okuggwaamu amaanyi.

Saakirangirira ne ntegeeza ebigenda okujja?

Mmwe bajulirwa bange.

Eriyo Katonda omulala okuggyako nze? Nedda.

Tewali Lwazi lulala,

sirina lwe mmanyi.”

944:9 Is 41:24Abo abakola bakatonda abakole n’emikono tebaliimu nsa,

era ebyo bye basanyukira okukola tebirina kye bigasa.

Abajulirwa baabwe tebalaba so tebalina kye bamanyi,

balyoke bakwatibwe ensonyi.

1044:10 Is 41:29; Yer 10:5; Bik 19:26Ani akola Katonda omubajje oba asaanuusa ekifaananyi ekyole ekitaliiko kye kiyamba?

1144:11 a Is 1:29 b Is 42:17Laba ye ne banne balikwatibwa ensonyi.

N’ababazzi nabo bantu buntu.

Leka bonna bakuŋŋaane, banjolekere; balikwatibwa ensonyi n’entiisa.

Ensonyi ziribatta bonna era bagwemu entiisa.

1244:12 a Is 40:19; 41:6-7 b Yer 10:3-5; Bik 17:29Omuweesi akwata ekitundu ky’ekyuma

n’akiyisa mu manda, agaliko omuliro.

Akikolako n’akitereeza n’ennyondo mu maanyi ge.

Enjala emuluma,

n’aggwaamu amaanyi,

tanywa mazzi era akoowa.

1344:13 a Is 41:7 b Zab 115:4-7 c Bal 17:4-5Omubazzi akozesa olukoba okupima olubaawo

era n’alamba n’ekkalaamu.

Akinyiriza ne landa,

n’akiramba kyonna n’ekyuma ekigera,

n’akikolamu ekifaananyi ky’omuntu ng’omuntu bw’afaanana,

kiryoke kiteekebwe mu nnyumba.

14Atema emivule oba n’addira enzo oba omuyovu n’agusimba

oba n’aguleka gukule n’emiti mu kibira,

oba n’asimba enkanaga,

enkuba n’egikuza.

1544:15 a nny 19 b 2By 25:14Abantu bagukozesa ng’enku,

ezimu n’azitwala n’azikozesa okukuma omuliro ne yeebugumya.

Akuma omuliro n’afumba emigaati.

Naye ekitundu ekirala akikolamu katonda n’amusinza,

akola ekifaananyi ekikole n’emikono n’akivuunamira.

16Ekitundu ky’olubaawo akyokya mu muliro,

ekitundu ekirala akyokesa ennyama

n’agirya n’akutta.

Ayotako n’abuguma nga bw’agamba nti,

“Mbugumye, omuliro ngutegedde!”

1744:17 a 1Bk 18:26 b Is 45:20Ekitundu ekisigaddewo akikolamu katonda,

ekifaananyi ekikole n’emikono,

era n’akivuunamira n’akisinza n’akyegayirira n’agamba nti,

“Mponya, kubanga ggwe katonda wange.”

1844:18 a Is 1:3 b Is 6:9-10Tebaliiko kye bamanyi so tebaliiko kye bategeera,

amaaso gaabwe gazibye n’okuyinza ne batayinza kulaba,

n’okutegeera ne batayinza kutegeera.

1944:19 a Is 5:13; 27:11; 45:20 b Ma 27:15Tewali n’omu ayimirira n’alowooza,

tewali n’omu amanyi wadde ategeera okugamba nti,

“Ekimu ekyokubiri ekyakwo nkyokezza mu muliro,

era ne nfumba n’obugaati ku manda gaakyo,

njokezzaako n’ennyama n’engirya.

Ekitundu kyakyo kifuuse eky’omuzizo?

Nvuunamire ekisiki ky’omuti?”

2044:20 a Zab 102:9 b Yob 15:31; Bar 1:21-23, 28; 2Bs 2:11; 2Ti 3:13 c Is 59:3, 4, 13; Bar 1:25Alya vvu. Omutima gwe gumulimbalimba,

tasobola kwerokola wadde okwebuuza nti,

“Kino ekiri mu mukono gwange ogwa ddyo si bulimba?”

Mukama, Omutonzi era Omulokozi

2144:21 a Is 46:8; Zek 10:9 b nny 1-2 c Is 49:15“Jjukira ebintu bino, ggwe Yakobo;

oli muweereza wange ggwe Isirayiri.

Nze nakubumba, oli muweereza wange,

ggwe Isirayiri sirikwerabira.

2244:22 a Is 43:25; Bik 3:19 b Is 55:7 c 1Ko 6:20Ebyonoono byo mbyezeewo n’embisenda ng’ekire, n’ebibi byo ne mbyerawo ng’olufu olw’omu makya. Komawo gye ndi kubanga nakununula.”

2344:23 a Is 42:10 b Zab 148:7 c Zab 98:8 d Is 61:3Yimba n’essanyu ggwe eggulu

kubanga ekyo Mukama yakikoze.

Muleekaane n’essanyu mmwe abali wansi ku nsi.

Muyimbe mmwe ensozi, mmwe ebibira na buli muti ogulimu.

Mukama anunudde Yakobo

era yeegulumiriza mu Isirayiri.

Yerusaalemi kya kuzzibwawo

2444:24 a Is 43:14 b Is 42:5“Bw’ati bw’ayogera Mukama Omulokozi wo,

eyakutondera mu lubuto.

“Nze Mukama,

eyatonda ebintu byonna,

eyabamba eggulu nzekka,

eyayanjuluza ensi obwomu,

2544:25 a Zab 33:10 b Is 47:13 c 1Ko 1:27 d 2Sa 15:31; 1Ko 1:19-20asazaamu abalaguzi bye balagudde

era abalogo abafuula abasirusiru.

Asaabulula eby’abagezi

n’afuula bye balowoozezza okuba eby’obusirusiru.

2644:26 a Zek 1:6 b Is 55:11; Mat 5:18 c Is 49:8-21Anyweza ekigambo ky’omuweereza we

n’atuukiriza obubaka bwa babaka bange.

“Ayogera ku Yerusaalemi nti, ‘Kirituulibwamu,’

ne ku bibuga bya Yuda nti, ‘Birizimbibwa,’

ne ku bifo ebyazika nti, ‘Ndibizzaawo.’

27Agamba amazzi g’obuziba bwe nnyanja nti, ‘Kalira,

era ndikaliza emigga gyo.’

2844:28 a 2By 36:22 b Is 14:32 c Ezr 1:2-4Ayogera ku Kuulo nti, ‘Musumba wange

era alituukiriza bye njagala byonna.’

Alyogera ku Yerusaalemi nti, ‘Kizimbibwe,’

ne ku yeekaalu nti, ‘Emisingi gyayo gizimbibwe.’ ”

King James Version

Isaiah 44:1-28

1Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen: 2Thus saith the LORD that made thee, and formed thee from the womb, which will help thee; Fear not, O Jacob, my servant; and thou, Jesurun, whom I have chosen. 3For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring: 4And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. 5One shall say, I am the LORD’s; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the LORD, and surname himself by the name of Israel. 6Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God. 7And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them. 8Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.44.8 God; I: Heb. rock, etc

9¶ They that make a graven image are all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they are their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.44.9 delectable: Heb. desirable 10Who hath formed a god, or molten a graven image that is profitable for nothing? 11Behold, all his fellows shall be ashamed: and the workmen, they are of men: let them all be gathered together, let them stand up; yet they shall fear, and they shall be ashamed together. 12The smith with the tongs both worketh in the coals, and fashioneth it with hammers, and worketh it with the strength of his arms: yea, he is hungry, and his strength faileth: he drinketh no water, and is faint.44.12 with the tongs: or, with an axe 13The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he marketh it out with the compass, and maketh it after the figure of a man, according to the beauty of a man; that it may remain in the house. 14He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.44.14 strengtheneth: or, taketh courage 15Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto. 16He burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire: 17And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god. 18They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.44.18 shut: Heb. daubed 19And none considereth in his heart, neither is there knowledge nor understanding to say, I have burned part of it in the fire; yea, also I have baked bread upon the coals thereof; I have roasted flesh, and eaten it: and shall I make the residue thereof an abomination? shall I fall down to the stock of a tree?44.19 considereth…: Heb. setteth to his heart44.19 the stock…: Heb. that which comes of a tree? 20He feedeth on ashes: a deceived heart hath turned him aside, that he cannot deliver his soul, nor say, Is there not a lie in my right hand?

21¶ Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me. 22I have blotted out, as a thick cloud, thy transgressions, and, as a cloud, thy sins: return unto me; for I have redeemed thee. 23Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel. 24Thus saith the LORD, thy redeemer, and he that formed thee from the womb, I am the LORD that maketh all things; that stretcheth forth the heavens alone; that spreadeth abroad the earth by myself; 25That frustrateth the tokens of the liars, and maketh diviners mad; that turneth wise men backward, and maketh their knowledge foolish; 26That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt be inhabited; and to the cities of Judah, Ye shall be built, and I will raise up the decayed places thereof:44.26 decayed…: Heb. wastes 27That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers: 28That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.