Isaaya 31 – LCB & NAV

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 31:1-9

Zibasanze abo Abeesiga Misiri

131:1 a Ma 17:16; Is 30:2, 5 b Is 2:7 c Zab 20:7; Dan 9:13Zibasanze abo abaserengeta e Misiri okuyambibwa,

abeesiga embalaasi,

abeesiga amagaali gaabwe amangi,

abeesiga amaanyi amangi ag’abeebagala embalaasi

ne batatunuulira Omutukuvu wa Isirayiri

wadde okunoonya obuyambi bwa Mukama.

231:2 a Bar 16:27 b Is 45:7 c Kbl 23:19 d Is 32:6Kyokka Mukama mugezi era asobola okuleeta akabi;

tajjulula bigambo bye.

Aligolokokera ku nnyumba y’abatali batuukirivu,

ne ku abo abayamba abakozi b’ebibi.

331:3 a Is 36:9 b Ez 28:9; 2Bs 2:4 c Is 9:17, 21 d Is 30:5-7Naye Abamisiri bantu buntu si Katonda

n’embalaasi zaabwe mibiri bubiri.

Katonda bw’agolola omukono gwe

oyo ayamba, alyesittala,

n’oyo ayambibwa aligwa

era bombi balizikiririra wamu.

431:4 a Kbl 24:9; Kos 11:10; Am 3:8 b Is 42:13Ddala ddala bw’ati bw’ayogera Mukama gye ndi nti,

“Ng’empologoma bwe wuluguma,

empologoma ey’amaanyi bwe wulugumira ku muyiggo gwayo

era newaakubadde ng’ekibinja ky’abasumba

kiyitibwa awamu okugirumba,

tetiisibwatiisibwa kuwowogana kwabwe,

newaakubadde oluyoogaano lwabwe.

Bw’atyo ne Mukama Katonda ow’Eggye bw’aliserengeta,

okulwanira ku lusozi Sayuuni ne ku busozi bwa lwo.

531:5 a Zab 91:4 b Is 37:35; 38:6Ng’ebinyonyi bwe bibuukira waggulu,

bw’atyo Mukama Katonda ow’Eggye bw’alisaanikira Yerusaalemi;

alikikuuma, n’akiwonya,

alikiyitamu n’akirokola.”

6Mudde eri oyo gwe mwajeemera ennyo, mmwe abaana ba Isirayiri. 731:7 Is 2:20; 30:22Mu biro ebyo buli omu ku mmwe alisuulira ddala wala ebitali Katonda ebya ffeeza ne zaabu, emikono gyo egitali mituukirivu gye byakola.

831:8 a Is 10:12 b Is 14:25; 37:7 c Lub 49:15“Bwasuli kirigwa n’ekitala ekitali kya muntu;

ekitala ekitali ky’abo abafa kirimusaanyaawo.

Alidduka ekitala,

n’abavubuka be balikozesebwa emirimu egy’amaanyi n’obuwaze.

931:9 a Ma 32:31, 37 b Is 10:17Ekigo kyabwe kirigwa olw’okutya,

n’abaduumizi baabwe balitekemuka omutima olw’okulaba ebbendera ey’olutalo,”

bw’ayogera Mukama

nannyini muliro oguli mu Sayuuni,

era nannyini kikoomi ekiri mu Yerusaalemi.

Ketab El Hayat

إشعياء 31:1-9

الويل لمن يعتمد على غير الرب

1وَيْلٌ لِلْمُنْحَدِرِينَ إِلَى مِصْرَ طَلَباً لِلْعَوْنِ، الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَى الْخَيْلِ، الْوَاثِقِينَ بِكَثْرَةِ الْمَرْكَبَاتِ وَبِبَأْسِ الْفُرْسَانِ، مِنْ غَيْرِ أَنْ يَلْتَفِتُوا إِلَى قُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ، أَوْ يَطْلُبُوا مَشُورَةَ الرَّبِّ. 2وَمَعَ ذَلِكَ فَهُوَ حَكِيمٌ يَجْلِبُ الشَّرَّ، وَلا يَنْقُضُ كَلامَهُ بَلْ سَيَهُبُّ لِيُعَاقِبَ بَيْتَ الأَشْرَارِ وَنَاصِري فَعَلَةِ الإِثْمِ. 3لَيْسَ الْمِصْرِيُّونَ آلِهَةً بَلْ بَشَراً، وَخُيُولُهُمْ مُجَرَّدُ أَجْسَادٍ وَلَيْسَتْ أَرْوَاحاً، وَعِنْدَمَا يَمُدُّ الرَّبُّ يَدَهُ، يَتَعَثَّرُ الْمُعِينُ وَيَسْقُطُ الْمُسْتَعِينُ، وَيَهْلِكَانِ كِلاهُمَا مَعاً.

4لأَنَّهُ هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ لِي: «كَمَا يُزَمْجِرُ الأَسَدُ أَوِ الشِّبْلُ عَلَى فَرِيسَتِهِ، مِنْ غَيْرِ أَنْ يَخْشَى مِنْ صَرَخَاتِ جَمَاعَةِ الرُّعَاةِ الْمُتَأَلِّبِينَ عَلَيْهِ، أَوْ يَفْزَعَ مِنْ جَلَبَتِهِمْ، هَكَذَا يُقْبِلُ الرَّبُّ الْقَدِيرُ لِيُحَارِبَ عَنْ جَبَلِ صِهْيَوْنَ. 5وَيَرِفُّ الرَّبُّ الْقَدِيرُ عَلَى أُورُشَلِيمَ لِحِمَايَتِهَا كَالطُّيُورِ الْحَائِمَةِ فَوْقَ أَعْشَاشِهَا، فَيَحْمِي وَيُنْقِذُ وَيَعْفُو وَيُخَلِّصُ.

6ارْجِعُوا أَيُّهَا الإِسْرَائِيلِيُّونَ إِلَى مَنْ تَمَرَّدْتُمْ عَلَيْهِ أَشَدَّ التَّمَرُّدِ، 7لأَنَّهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَنْبِذُ كُلُّ وَاحِدٍ أَصْنَامَهُ الْفِضِّيَّةَ وَأَوْثَانَهُ الذَّهَبِيَّةَ الَّتِي صَنَعَهَا بِيَدِهِ الْخَاطِئَةِ. 8وَيُصْرَعُ الأَشُورِيُّونَ وَيُلْتَهَمُونَ، وَلَكِنْ لَيْسَ بِسَيْفِ بَشَرٍ، وَيَفِرُّونَ مِنْ أَمَامِ السَّيْفِ، وَيُسَاقُ فِتْيَانُهُمْ إِلَى الأَعْمَالِ الشَّاقَّةِ، 9وَتَفْنَى صُخُورُهُمْ مِنَ الْفَزَعِ، وَيُوَلِّي قَادَتُهُمُ الأَدْبَارَ عِنْدَمَا يَرَوْنَ عَلَمَ إِسْرَائِيلَ». هَذَا مَا يَقُولُهُ الرَّبُّ الَّذِي نَارُهُ فِي صِهْيَوْنَ، وَتَنُّورُهُ فِي أُورُشَلِيمَ.