Isaaya 3 – LCB & NVI-PT

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 3:1-26

Yerusaalemi ne Yuda Bisalirwa Omusango

13:1 a Lv 26:26 b Is 5:13; Ez 4:16Laba kaakano, Mukama,

Mukama Katonda ow’Eggye,

aggya ku Yerusaalemi ne ku Yuda

ekibeesiguza ne kwe banyweredde,

ekibeesiguza kyonna k’ebeere mmere, ka gabe mazzi.

23:2 a Ez 17:13 b 2Bk 24:14; Is 9:14-15Omusajja ow’amaanyi, n’omusajja omulwanyi omuzira,

omulamuzi, ne nnabbi,

n’omulaguzi, n’omukadde.

3Omuduumizi akulira ekibinja ky’amakumi ataano,

n’omuwi w’amagezi, omulogo, omufuusa omugezigezi.

4“Era ndifuula abalenzi obulenzi okuba abafuzi baabwe,

n’abaana obwana balibafuga.”

53:5 Is 9:19; Yer 9:8; Mi 7:2, 6Era abantu balijooga bannaabwe,

buli muntu anyigirize munne, ne muliraanwa anyigirize muliraanwa we.

Abato baliyisa mu bakulu amaaso

n’oyo omuntu ataliiko bw’ali ajooge omuntu ow’ekitiibwa.

6Ekiseera kirituuka

omusajja agambe muganda we nti,

“Ggwe alina ku ngoye ba omukulembeze waffe,

n’ebizibu bino ggwe oba obyetikka!”

73:7 Ez 34:4; Kos 5:13Naye ku olwo lwennyini aliddamu nti,

“Si nze n’aba ow’okubawonya,

mu nnyumba yange temuli mmere, wadde ebyambalo.

Temumpa kukulembera bantu!”

83:8 a Is 1:7 b Is 9:15, 17 c Zab 73:9, 11Kubanga Yerusaalemi kizikiridde

ne Yuda agudde!

Kubanga ebigambo byabwe byonna n’ebikolwa biwakanya Mukama Katonda,

bityoboola ekitiibwa kye.

93:9 a Lub 13:13 b Nge 8:36; Bar 6:23Engeri gye batunulamu eragira ddala nga bwe balina omusango,

era boolesa ekibi kyabwe nga Sodomu3:9 Sodomu ky’ekibuga ekiriraanye ekifo Lutti gye yassa eweema ye, bwe yali ayawukanye ne Ibulaamu, oluvannyuma eyayitibwa Ibulayimu. Mukama yasaanyaawo Sodomu ne Gomora n’omuliro ogwa salufa ogwava mu ggulu kubanga abatuuze baayo baayonoona nnyo eri Mukama (Lub 13:12)

awatali kukweka n’akatono.

Zibasanze!

Kubanga bo bennyini be beereeteedde okuzikirira.

103:10 a Ma 28:1-14 b Zab 128:2Gamba abatuukirivu nti bo tebaabeeko mutawaana,

kubanga baakuwoomerwa ebibala by’ebikolwa byabwe.

113:11 Ma 28:15-68Zisanze abakozi b’ebivve! Banaatuuka mu kuzikirira!

Balisasulibwa emikono gyabwe kye gikoze.

123:12 a nny 4 b Is 9:16Abantu bange banyigirizibwa abaana abato,

abakazi kaakano be babafuga.

Woowe! Abantu bange bakyamizibwa abakulembeze baabwe

era babatabulatabula okubaggya mu kkubo ettuufu.

133:13 Mi 6:2Mukama Katonda ali mu kifo kye mu mbuga,

ayimiridde okusalira abantu be omusango.

143:14 a Yob 22:4 b Yob 24:9; Yak 2:6Mukama Katonda asala omusango

gw’abakadde n’abakulembeze b’abantu be.

“Mmwe mwayonoona ennimiro yange ey’emizabbibu.

Ebyanyagibwa ku baavu biri mu nnyumba zammwe.

153:15 Zab 94:5Lwaki mulinnyirira abantu bange,

lwaki mutulugunya abaavu?” bw’ayogera Mukama Katonda Ayinzabyonna.

163:16 Lu 3:11Mukama Katonda agamba nti,

“Abakazi b’omu Sayuuni3:16 Sayuuni lusozi olusangibwa mu Yerusaalemi beemanyi,

era batambula balalambazza ensingo

nga batunuza bukaba.

Batambula basiira

nga bavuza obukomo bw’oku magulu gaabwe.

17Mukama kyaliva aleeta amabwa ku mitwe gy’abakazi ba Sayuuni,

ne gifuuka gya biwalaata.”

183:18 Bal 8:21Olunaku lujja Mukama lwaliggya ku bakazi b’omu Yerusaalemi ebintu byonna ebibaleetera amalala, ebikomo by’oku magulu, ebitambaala ebibikka ku mitwe, n’obukuufiira, 19ebyokumatu, ebyambalwa mu bulago, n’obutimba bw’omu maaso, 203:20 Kuv 39:28ebyokumitwe, ebyokumikono, ebyomukiwato, 21empeta ez’oku ngalo n’ez’omu nnyindo, 22engoye ennungi, n’eminagiro, n’amaganduula, n’obusawo, 23n’endabirwamu, n’engoye ez’obutimba, n’eza linena, n’ebitambaala eby’oku mitwe ebinaanikiddwa n’amayinja ag’omuwendo, n’engoye ezibabikka.

243:24 a Es 2:12 b Nge 31:24 c Is 22:12 d Kgb 2:10; Ez 27:30-31 e 1Pe 3:3Mu kifo ky’akaloosa walibaawo kuwunya kivundu,

awandibadde enkoba ennungi wabeewo biguwa,

n’awaali enviiri ennongoose obulungi wabeewo kiwalaata,

mu kifo ky’engoye babeere mu nziina,

n’awaali obulungi waddewo obulambe.

253:25 Is 1:20Abasajja bo balittibwa kitala,

abalwanyi bo abazira bagwire mu lutalo.

263:26 a Yer 14:2 b Kgb 2:10N’enzigi za Sayuuni zirikaaba ne zikungubaga

era ekibuga kyennyini kiriba ng’omukazi alekeddwa obwereere ng’atudde mu ttaka.

Nova Versão Internacional

Isaías 3:1-26

Julgamento de Judá e de Jerusalém

1Vejam! O Soberano,

o Senhor dos Exércitos,

logo irá retirar de Jerusalém e de Judá todo o seu sustento,

tanto o suprimento de comida

como o suprimento de água,

2e também o herói e o guerreiro,

o juiz e o profeta,

o adivinho e a autoridade,

3o capitão e o nobre,

o conselheiro, o conhecedor de magia

e o perito em maldições.

4Porei jovens no governo;

irresponsáveis dominarão.

5O povo oprimirá a si mesmo:

homem contra homem,

cada um contra o seu próximo.

O jovem se levantará contra o idoso,

o desprezível contra o nobre.

6Um homem agarrará seu irmão,

um da família de seu pai, e lhe dirá:

“Você pelo menos tem um manto;

seja o nosso governante;

assuma o poder sobre este monte de ruínas!”

7Mas naquele dia ele exclamará:

“Não tenho remédios,

não há comida nem roupa em minha casa;

não me nomeiem governante do povo”.

8Jerusalém está em ruínas,

e o povo de Judá está caído;

suas palavras e suas ações são contra o Senhor,

desafiando a sua presença gloriosa.

9O jeito como olham testifica contra eles;

eles mostram seu pecado como Sodoma,

sem nada esconder.

Ai deles! Pois trouxeram desgraça

sobre si mesmos.

10Digam aos justos que tudo lhes irá bem,

pois comerão do fruto de suas ações.

11Mas, ai dos ímpios!

Tudo lhes irá mal!

Terão a retribuição

pelo que fizeram as suas mãos.

12Meu povo é oprimido por uma criança;

mulheres dominam sobre ele.

Meu povo, os seus guias o enganam

e o desviam do caminho.

13O Senhor toma o seu lugar no tribunal;

levanta-se para julgar os povos3.13 A Septuaginta e a Versão Siríaca dizem o seu povo..

14O Senhor entra em juízo contra as autoridades

e contra os líderes do seu povo.

“Vocês arruinaram a vinha,

e o que foi roubado dos necessitados está nas suas casas.

15Que pretendem vocês ao esmagarem o meu povo

e ao moerem o rosto dos necessitados?”

Quem pergunta é o Senhor,

o Senhor dos Exércitos.

16O Senhor diz:

“Por causa da arrogância das mulheres de Sião,

que caminham de cabeça erguida,

flertando com os olhos,

desfilando com passos curtos,

com enfeites tinindo em seus calcanhares,

17o Senhor rapará a cabeça das mulheres de Sião;

o Senhor porá a descoberto as suas vergonhas”.

18Naquele dia, o Senhor arrancará os enfeites delas: as pulseiras, as testeiras e os colares; 19os pendentes, os braceletes e os véus, 20os enfeites de cabeça, as correntinhas de tornozelo, os cintos, os talismãs e os amuletos; 21os anéis e os enfeites para o nariz; 22as roupas caras, as capas, as mantilhas e as bolsas; 23os espelhos, as roupas de linho, as tiaras e os xales.

24Em vez de perfume haverá mau cheiro;

em vez de cintos, corda;

em vez de belos penteados, calvície;

em vez de roupas finas, vestes de lamento;

em vez de beleza, cicatrizes.

25Seus homens cairão ao fio da espada;

seus guerreiros morrerão no combate.

26As portas de Sião se lamentarão e prantearão por causa disso;

e, sem nada, a cidade se assentará no chão.