Isaaya 29 – LCB & HLGN

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 29:1-24

Zikusanze Ekibuga kya Dawudi

129:1 a Is 22:12-13 b 2Sa 5:9 c Is 1:14Zikusanze ggwe Alyeri29:1 Alyeri lye linnya eryaweebwa Yerusaalemi.,

Alyeri ekibuga Dawudi kye yabeeramu,

yongera omwaka ku mwaka,

n’entuuko zo ez’embaga zigende mu maaso.

229:2 Is 3:26; Kgb 2:5Wabula ndizingiza Alyeri,

alikuba ebiwoobe era alikungubaga,

era aliba gye ndi ng’ekyoto kya Alyeri.

329:3 Luk 19:43-44Ndikuba olusiisira okukwetooloola wonna,

era ndikwetoolooza eminaala,

ne nkusaako ebifunvu.

429:4 Is 8:19Olikkakkanyizibwa era olyogera ng’oli mu ttaka,

n’ebigambo byo biriwulikika nga biri wansi nnyo ng’oli mu nfuufu.

Eddoboozi lyo liriba ng’ery’oyo aliko akazimu nga liva mu ttaka,

n’ebigambo byo biriba bya kyama nga biva mu nfuufu.

529:5 a Is 17:13 b Is 17:14; 1Bs 5:3Naye abalabe bo abangi

baliba ng’enfuufu eweweddwa,

n’ebibinja by’abakozi b’ebibi abasingayo obubi

bibe ng’ebisasiro ebifuumuuka.

629:6 Mat 24:7; Mak 13:8; Luk 21:11; Kub 11:19Amangwago mu kaseera katono Mukama Katonda ow’Eggye alikukyalira

mu kubwatuuka ne mu musisi,

ne mu ddoboozi ery’omwanguka,

ne mu kibuyaga ne mu nnimi z’omuliro omukambwe oguzikiriza.

729:7 a Mi 4:11-12; Zek 12:9 b Yob 20:8Awo ebibinja by’amawanga gonna ebirwana ne Alyeri birimulumba,

birirumba n’ekigo kye ne bimutaayiza;

kiriba ng’ekirooto,

ng’okwolesebwa mu kiro

829:8 Zab 73:20ng’omuntu alumwa enjala bw’aloota ng’alya

naye bw’agolokoka n’asigala ng’akyalumwa enjala;

oba ng’omuntu alumwa ennyonta bw’aloota ng’anywa

naye n’agolokoka nga munafu ng’akyalumwa ennyonta.

Ekyo kye kirituuka ku bibinja by’amawanga gonna

agalwana n’Olusozi Sayuuni.

929:9 a Is 51:17 b Is 51:21-22Muwuniikirire era mwewuunye

Muzibirire era muzibe amaaso;

Batamiire, naye si na nvinnyo,

batagala, naye si lwa mwenge.

1029:10 a Zab 69:23; Is 6:9-10; Bar 11:8* b Mi 3:6 c 1Sa 9:9Mukama akuwadde otulo tungi,

azibye amaaso gammwe bannabbi,

era abisse emitwe gyammwe abalabi.

1129:11 Is 8:16; Mat 13:11; Kub 5:1-2Okwolesebwa kuno kwonna tekulina makulu gy’oli okuggyako okuba ebigambo ebissibwako akabonero mu muzingo. Omuzingo bw’oguwa omuntu, asobola okusoma n’omugamba nti, “Nkwegayiridde kino kisome,” ajja kukuddamu nti, “Sisobola, kuliko akabonero.” 12Oba omuzingo bw’oguwa omuntu atasobola kusoma, n’omugamba nti, “Nkwegayiridde kino kisome,” ajja kukuddamu nti, “Simanyi kusoma.”

1329:13 a Ez 33:31 b Mat 15:8-9*; Mak 7:6-7*; Bak 2:22Mukama agamba nti,

“Abantu bano bansemberera n’akamwa kaabwe,

ne banzisaamu ekitiibwa n’emimwa gyabwe,

naye ng’emitima gyabwe gindi wala.

Okunsinza kwe bansinza,

biragiro abantu bye baayigiriza.

1429:14 a Kbk 1:5 b Yer 8:9; 49:7 c Is 6:9-10; 1Ko 1:19*Noolwekyo, laba ŋŋenda kwewuunyisa abantu bano.

Amagezi g’abagezi galizikirira,

n’okutegeera kw’abategeevu

kuliggwaawo.”

1529:15 a Zab 10:11-13; 94:7; Is 57:12 b Yob 22:13Zibasanze abo abakola kyonna kye basobola

okukweka Mukama enteekateeka zaabwe,

abo abakola emirimu gyabwe mu kizikiza nga bagamba nti,

“Ani atulaba? Ani alimanya?”

1629:16 Is 45:9; 64:8; Bar 9:20-21*Mufuula ebintu

ne birabika ng’omubumbi alowoozebwa okwenkanankana n’ebbumba.

Ekyakolebwa kiyinza okwogera ku eyakikola nti,

“Teyankola”?

Ensuwa eyinza okugamba omubumbi nti,

“Talina ky’amanyi”?

1729:17 a Zab 84:6 b Is 32:15Mu kiseera kitono, Lebanooni tekirifuulibwa nnimiro ngimu,

n’ennimiro engimu n’erabika ng’ekibira?

1829:18 a Mak 7:37 b Is 32:3; 35:5; Mat 11:5Mu biro ebyo abaggavu b’amatu baliwulira ebigambo by’omuzingo,

n’amaaso g’abazibe galizibuka okuva mu kiseera ekizibu ne mu kizikiza.

1929:19 a Is 61:1; Mat 5:5; 11:29 b Is 14:30; Mat 11:5; Yak 1:9; 2:5Abawombeefu balisanyukira mu Mukama nate,

n’abeetaaga balisanyukira mu Mutukuvu wa Isirayiri.

2029:20 a Is 28:22 b Is 59:4; Mi 2:1Weewaawo asinga obubi aliggwaawo,

n’omunyoomi alibula,

n’abo bonna abeesunga okukola obutali butuukirivu,

2129:21 a Am 5:10, 15 b Is 5:23; 32:7abo abakozesa ebigambo okufuula omuntu omusobya,

abatega eyeerwanako mu mbuga z’amateeka, abawa obujulizi obw’obulimba,

ne baleetera abataliiko musango obutawulirwa mu mbuga z’amateeka, balisalibwako.

2229:22 a Is 41:8; 63:16 b Is 49:23Noolwekyo Mukama eyanunula Ibulayimu bw’ati bw’ayogera eri ennyumba ya Yakobo nti,

Yakobo taliddayo kuswazibwa,

n’obwenyi bwabwe tebulisiiwuuka.

2329:23 a Is 49:20-26 b Is 19:25Bwe baliraba omulimu gw’emikono gyange mu baana baabwe,

balikuuma erinnya lyange nga ttukuvu.

Balikakasa obutuukirivu bw’Omutukuvu wa Yakobo

era baliyimirira

ne beewuunya Katonda wa Isirayiri.

2429:24 a Is 28:7; Beb 5:2 b Is 41:20; 60:16 c Is 30:21Abo abaabula mu mwoyo balifuna okutegeera,

n’abo abeemulugunya balikkiriza okuyigirizibwa.

Ang Pulong Sang Dios

Isaias 29:1-24

Ang Mensahi Parte sa Jerusalem

1Nagsiling ang Ginoo, “Kaluluoy ang Jerusalem,29:1 Jerusalem: sa Hebreo, Ariel. ang siyudad nga ginpuy-an ni David! Sige, magselebrar ini nga siyudad sang iya mga piesta kada tuig. 2Pero salakayon ko ini, kag magahinibi kag magapanalambiton ang iya sini mga pumuluyo. Kag para sa akon, ang bug-os nga siyudad mangin pareho sa halaran nga nabulit sang dugo.29:2 halaran nga nabulit sang dugo: sa Hebreo, Ariel. 3Kibunon ko ang siyudad sang Jerusalem. Palibutan ko ini sang mga tore-tore sa pagsalakay sini, kag magatumpok ako sang mga duta sa kilid sang pader agod mataklas ini. 4Malaglag ini, kag mangin pareho sa isa ka murto nga nagapanawag halin sa idalom sang duta, nga ang iya tingog hungaw. 5Pero sa ulihi ang iya madamo nga mga kaaway mangin pareho sa yab-ok ukon upa nga palidon sang hangin. Gulpi lang ini matabo sa ila. 6Dumdumon sang Ginoo nga Makagagahom ang Jerusalem, kag magaabot siya nga may daguob, linog, ginahod, buhawi, bagyo, kag nagadabadaba nga kalayo. 7-8Madula pareho sa isa ka damgo ang madamo nga mga nasyon nga nagasalakay sa Jerusalem29:7-8 Jerusalem: sa Hebreo, Bukid sang Zion. kag nagaguba sang mga pader sini. Pareho sila sa tawo nga nagadamgo nga nagakaon, pero pagbugtaw niya gutom siya, ukon pareho sa tawo nga nagadamgo nga nagainom, pero pagbugtaw niya uhaw siya.”

9Kamo nga mga taga-Juda, buanga ninyo ang inyo kaugalingon kag magpakabuang kamo. Bulaga ninyo ang inyo kaugalingon kag magpakabulag kamo. Hubog kamo kag nagaduling-duling pero indi tungod sa bino. 10Kay daw sa ginpatulog kamo sang Ginoo sing mahamuok. Gintabunan niya ang inyo mga ulo kag mga mata nga wala sing iban kundi ang inyo mga propeta.

11Para sa inyo, ini tanan nga ginpahayag sa inyo daw sa libro nga sirado. Kon ipabasa mo ini sa tawo nga kahibalo magbasa, masiling siya, “Indi ko ina mabasa tungod kay sirado.” 12Kag kon ipabasa mo sa indi kahibalo magbasa, masiling siya, “Indi ako kahibalo magbasa.”

13Nagasiling ang Ginoo, “Ini nga katawhan nagadayaw kag nagapadungog sa akon sa baba lang, pero ang ila tagipusuon malayo sa akon. Kag ang ila pagsimba sa akon suno lang sa mga pagsulundan sang tawo. 14Gani patingalahon ko liwat ang ini nga katawhan sang sunod-sunod nga makatilingala nga mga butang. Kag dulaon ko ang kaalam sang mga tawo nga maalam kag ang pag-intiendi sang mga may tinun-an.”

15Kaluluoy kamo nga mga nagatago sang inyo mga plano sa Ginoo. Nagahimo kamo sang inyo mga buluhaton sa madulom, kag nagasiling kamo, “Wala sing may makakita ukon makahibalo sang aton ginahimo.” 16Mga balingag kamo! Ginakabig ninyo nga daw sa kolon ang manughimo sang kolon.29:16 Ginakabig… kolon: buot silingon, ginakabig nila nga daw sa tinuga ang Dios nga Manunuga. Makasiling bala ang hinimo nga butang sa naghimo sa iya, “Indi ikaw ang naghimo sa akon?” Makasiling bala ang kolon sa nagporma sa iya, “Wala ikaw sang may nahibaluan?”

17Sa indi madugay ang kagulangan sang Lebanon mangin mapatubason nga latagon, kag ang mapatubason nga latagon mangin kagulangan. 18Sa sina nga tion, ang bungol makabati sa ginabasa nga libro. Kag ang bulag, nga ang iya lang makita amo ang kadulom, makakita. 19Magakalipay liwat ang mga mapainubuson kag ang mga imol tungod sa Ginoo, ang Balaan nga Dios sang Israel. 20Tungod kay madula ang mga mapintas kag nagapangyaguta nga mga tawo. Magakalamatay ang tanan nga mahilig sa pagpakasala 21pati ang tanan nga nagaakusar sang indi matuod, ang mga nagapadihot agod makombinsi ang mga hukom, kag ang mga nagabinutig nga saksi agod indi mahatagan sang hustisya ang mga inosente.

22Gani ang Ginoo, ang Dios nga nagluwas kay Abraham nagsiling parte sa mga kaliwat ni Jacob, “Sugod karon, wala na sila sing dapat ikahuya ukon kahadlukan. 23Kay kon makita nila nga mga kaliwat ni Jacob ang akon mga binuhatan sa ila, tahuron nila ako, ang Balaan nga Dios ni Jacob, kag kilalahon nila ang akon pagkabalaan. Kahadlukan nila ako nga Dios sang Israel. 24Ang mga nalibugan makaintiendi na sang kamatuoran, kag ang mga nagareklamo magakalipay na kon tudluan.”