Isaaya 15 – LCB & NIVUK

Luganda Contemporary Bible

Isaaya 15:1-9

Obunnabbi Obukwata ku Mowaabu

115:1 a Is 11:14 b Yer 48:24, 41Mu kiro kimu kyokka Ali ekya Mowaabu kirizikirizibwa

ne kimalibwawo.

Kiiri15:1 Ali ne Kiiri bye bibuga ebikulu eby’Abamowaabu. ekya Mowaabu nakyo

ne kizikirizibwa mu kiro!

215:2 a Yer 48:35 b Lv 21:5Abantu b’e Diboni bambuse ku lusozi

okukaabira mu ssabo lyabwe.

Abantu ba Mowaabu bakaaba bakungubagira ebibuga byabwe ebya Nebo ne Medeba.

Buli mutwe gwonna gumwereddwako enviiri

na buli kirevu kyonna kimwereddwa.

315:3 a Yer 48:38 b Is 22:4Beesibye ebibukutu mu nguudo;

ku nnyumba waggulu era ne mu bibangirize ebinene eby’omu bibuga bakaaba.

Buli muntu atema emiranga

n’abikaabira amaziga amayitirivu.

415:4 Kbl 32:3Kesuboni ne Ereyale bakaaba mu ddoboozi ery’omwanguka,

n’amaloboozi gaabwe gawulikika e Yakazi.

Abasajja ba Mowaabu abalina ebyokulwanyisa kyebava bakaaba mu ddoboozi ery’omwanguka,

emmeeme ekankanira munda mu Mowaabu.

515:5 a Yer 48:31 b Yer 48:3, 34 c Yer 4:20; 48:5Omutima gwange gukaabira Mowaabu;

abantu be babundabunda, baddukira e Zowaali

ne Yegulasuserisiya.

Bambuka e Lakisi

nga bwe bakaaba;

bakaabira mu kkubo ery’e Kolonayimu

nga boogera ku kuzikirizibwa kwabwe.

615:6 a Is 19:5-7; Yer 48:34 b Yo 1:12Amazzi g’e Nimulimu gakalidde,

omuddo guwotose,

omuddo omugonvu, guggwaawo,

tewali kintu kimera.

715:7 Is 30:6; Yer 48:36Abantu basomoka akagga ak’enzingu

nga badduka n’ebintu byabwe bye baafuna ne babitereka.

8Okukaaba kwetooloodde ensalo za Mowaabu;

amaloboozi gatuuse e Yegalayimu,

n’ebiwoobe ne bituuka e Beererimu.

915:9 2Bk 17:25Amazzi g’e Diboni gajjudde omusaayi,

naye ndyongera okuleeta ebirala ku Diboni;

empologoma egwe ku abo abalisigalawo mu Mowaabu,

ne ku abo abalisigalawo ku nsi.

New International Version – UK

Isaiah 15:1-9

A prophecy against Moab

1A prophecy against Moab:

Ar in Moab is ruined,

destroyed in a night!

Kir in Moab is ruined,

destroyed in a night!

2Dibon goes up to its temple,

to its high places to weep;

Moab wails over Nebo and Medeba.

Every head is shaved

and every beard cut off.

3In the streets they wear sackcloth;

on the roofs and in the public squares

they all wail,

prostrate with weeping.

4Heshbon and Elealeh cry out,

their voices are heard all the way to Jahaz.

Therefore the armed men of Moab cry out,

and their hearts are faint.

5My heart cries out over Moab;

her fugitives flee as far as Zoar,

as far as Eglath Shelishiyah.

They go up the hill to Luhith,

weeping as they go;

on the road to Horonaim

they lament their destruction.

6The waters of Nimrim are dried up

and the grass is withered;

the vegetation is gone

and nothing green is left.

7So the wealth they have acquired and stored up

they carry away over the Ravine of the Poplars.

8Their outcry echoes along the border of Moab;

their wailing reaches as far as Eglaim,

their lamentation as far as Beer Elim.

9The waters of Dimon15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood. are full of blood,

but I will bring still more upon Dimon15:9 Dimon, a wordplay on Dibon (see verse 2), sounds like the Hebrew for blood.

a lion upon the fugitives of Moab

and upon those who remain in the land.