Ezeekyeri 23 – LCB & NRT

Luganda Contemporary Bible

Ezeekyeri 23:1-49

Abooluganda Ababiri Abenzi

1Ekigambo kya Mukama Katonda ne kinzijira n’aŋŋamba nti, 223:2 Yer 3:7; Ez 16:45“Omwana w’omuntu waaliwo abakazi babiri, nnyabwe omu, 323:3 a Yos 24:14 b Lv 17:7abeewaayo mu Misiri, ne bakola obwamalaaya okuviira ddala mu buto bwabwe, era eyo gye baakwatirakwatira ku mabeere ne batandika n’okumanya abasajja. 4Erinnya ly’omukulu nga ye Okola, ne muto we nga ye Okoliba. Baali bange, era banzalira abaana aboobulenzi n’aboobuwala. Okola ye yali ayitibwa Samaliya, Okoliba nga ye Yerusaalemi.

523:5 a 2Bk 16:7; Kos 5:13 b Kos 8:9“Okola n’akola obwamalaaya ng’akyali wange, n’akabawala ku baganzi be Abasuuli, 6abaserikale abaayambalanga kaniki, n’abaamasaza, n’abaduumizi b’eggye, bonna nga basajja balabika bulungi era nga beebagala embalaasi. 723:7 Kos 5:3; 6:10Yeewaayo okubeera malaaya eri abakulembeze ab’e Bwasuli, ne yeeyonoonyesa ne bakatonda abalala bonna aba buli muntu gwe yakabawalanga naye. 823:8 a Kuv 32:4 b Ez 16:15Teyalekayo bwamalaaya bwe yatandikira mu Misiri.

923:9 a 2Bk 18:11 b Kos 11:5“Kyenava muwaayo eri baganzi be Abasuuli, be yakabawalanga nabo. 1023:10 a Kos 2:10 b Ez 16:41 c Ez 16:36Baamwambula, ne batwala batabani be ne bawala be, ye ne bamutta n’ekitala. Yafuuka ekivume mu bakazi ne bamuwa n’ekibonerezo.

1123:11 Yer 3:8-11“Newaakubadde nga muganda we Okoliba, yabiraba ebyo, yeeyongera mu bukaba bwe ne mu bwamalaaya bwe n’okusinga muganda we. 1223:12 2Bk 16:7-15Yakabawala n’Abasuuli, n’abaamasaza n’abaduumizi b’eggye n’abaserikale abaali bambadde obulungi engoye ennungi n’abeebagalanga embalaasi n’abaalabikanga obulungi abeegombebwanga. 13Ne ndaba nga naye yeeyonoonye, era bombi nga bakutte ekkubo lye limu.

1423:14 a Ez 8:10 b Yer 22:14“Naye wakati mu ebyo byonna, ne yeeyongeranga mu bwamalaaya bwe; n’alaba ebifaananyi eby’abasajja ebyasiigibwa ku bisenge, n’ebifaananyi eby’Abakaludaaya ebyatonebwa mu langi emyufu, 15nga beesibye enkoba mu biwato, nga beesibye n’ebiremba ku mitwe, bonna nga bafaanana ng’abakungu ba Babulooni abavuga amagaali ab’omu nsi ey’Abakaludaaya. 16Awo olwatuuka, n’abeegomba, n’abatumira ababaka mu Bukaludaaya. 17Era Abababulooni ne bajja gy’ali, ne beebaka naye, era mu kwegomba kwe ne bamwonoona. Bwe baamusobyako n’abaviira, nga yeetamiddwa. 1823:18 a Zab 78:59; 106:40; Yer 6:8 b Yer 12:8; Am 5:21Bwe yagenda mu maaso n’obwamalaaya bwe mu lwatu, n’ayolesa obwereere bwe, ne mmuviira nga nennyamidde, nga bwe nnava ku muganda we. 19Newaakubadde nga namukola ebyo byonna, yeeyongeranga bweyongezi mu maaso, nga bwe yejjukanya ennaku ez’omu buvubuka bwe, bwe yakola obwamalaaya mu Misiri, 20gye yakabawalira ku baganzi be, abaalina entula ez’ekisajja nga zifaanana ez’endogoyi, n’amaanyi agabavaamu ng’ag’embalaasi. 2123:21 Ez 16:26Bw’otyo n’oyaayaanira okwegomba okw’omu buvubuka bwo, bwe wali mu Misiri ne bakukwatirira mu ngeri ey’obukaba, ne bakwatirira n’amabeere go amato.

2223:22 Ez 16:37“Kale ggwe Okoliba, bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti, Ndikuma mu baganzi bo omuliro, ne bakulumba ku njuyi zonna: 2323:23 a 2Bk 20:14-18 b Yer 50:21 c 2Bk 24:2Abababulooni, n’Abakaludaaya bonna, n’abasajja ab’e Pekodi ne Sara ne Kowa, n’Abaasuli bonna wamu nabo, n’abavubuka abalabika obulungi, n’abaamasaza n’abaduumizi b’eggye bonna, n’abakungu abavuga amagaali n’abaserikale ab’oku ntikko bonna, nga beebagadde embalaasi bonna. 2423:24 a Yer 47:3; Ez 26:7, 10; Nak 2:4 b Yer 39:5-6Balikulumba nga balina amagaali, n’ebiwalulibwa n’ekibiina eky’abantu; balyesega ne beetereeza mu bifo byabwe ne bakulumba enjuuyi zonna nga bakutte engabo ennene n’entono nga bambadde n’enkuufiira ez’ebyuma. Ndikuwaayo mu mukono gwabwe ne bakusalira omusango, era balikubonereza ng’amateeka gaabwe bwe gali. 2523:25 a nny 47 b Ez 20:47-48Ndikuyiwako ekiruyi kyange, nabo ne bakubonereza mu busungu. Balibasalako ennyindo zammwe n’amatu gammwe, n’abalisigalawo balifa n’ekitala. Balitwala batabani bammwe ne bawala bammwe, n’abaliba basigaddewo, balyokebwa omuliro. 2623:26 a Yer 13:22 b Is 3:18-23; Ez 16:39Balibambulamu engoye zammwe, ne batwala n’eby’omu bulago. 2723:27 Ez 16:41Era ndikomya obukaba n’obwamalaaya bwe waleeta okuva mu Misiri, so tolibuyaayaanira nate newaakubadde okujjukira Misiri.

2823:28 Yer 34:20“Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti, Nnaatera okukuwaayo eri abo abakukyawa n’eri abo be weetamwa. 2923:29 Ma 28:48Balikukwata n’obukyayi obuyitiridde, ne batwala ebintu byonna bye wakolerera, ne bakuleka bwereere nga tolina kantu, n’ensonyi z’obwamalaaya zirabibwe buli muntu. Obukaba bwo n’obugwagwa bwo 3023:30 Ez 6:9bwe bukuleetedde ebyo, kubanga weegomba amawanga ne weeyonoona ne bakatonda baabwe. 3123:31 a Yer 25:15 b 2Bk 21:13Kubanga wagoberera ekkubo lya muganda wo, kyendiva nkuwa ekikompe kye mu mukono gwo.

3223:32 Zab 60:3; Is 51:17; Yer 25:15“Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti,

“Olinywa ekikompe kya muganda wo,

ekikompe ekigazi era ekinene;

kirikuleetera okusekererwa n’okuduulirwa

kubanga kirimu ebintu bingi.

3323:33 Yer 25:15-16Olijjuzibwa okutamiira n’ennaku,

ekikompe eky’obuyinike era eky’okunakuwala,

ekyo kye kikompe kya muganda wo Samaliya.

3423:34 Zab 75:8; Is 51:17Olikinywa n’okikaliza;

olikyasaayasa,

ne weeyuzaayuza amabeere.

Nze Mukama Katonda, nkyogedde.

3523:35 a Is 17:10; Yer 3:21 b 1Bk 14:9Mukama Katonda kyava ayogera nti, Kubanga mwanneerabira ne munkuba amabega, kyemuliva mubonaabona olw’okwegomba kwammwe.” 3623:36 a Ez 16:2 b Is 58:1; Ez 22:2; Mi 3:8Mukama n’aŋŋamba nti, “Omwana w’omuntu olisalira Okola ne Okoliba omusango? Kale nno baŋŋange olw’ebikolwa byabwe eby’ekivve, 3723:37 Ez 16:36kubanga bakoze eby’obwenzi, n’engalo zaabwe zijjudde omusaayi. Benze ne bakatonda baabwe, ne basaddaaka n’abaana baabwe ng’emmere y’abakatonda baabwe, abaana be banzalira. 38Ne kino bakinkoze. Mu kiseera kyekimu boonoonye ekifo kyange ekitukuvu, era boonoonye ne Ssabbiiti zange. 3923:39 a 2Bk 21:4 b Yer 7:10Ku lunaku kwe baassaddaakira abaana baabwe eri bakatonda baabwe, baayingira mu watukuvu ne bayonoonawo. Ebyo bye baakola mu nnyumba yange.

4023:40 a Is 57:9 b 2Bk 9:30 c Yer 4:30; Ez 16:13-19“Baatuma ababaka okuleeta abasajja okuva ewala ennyo, era bwe baatuuka, ne munaaba ku lwabwe ne mweyonja mu maaso, ne mwambala n’amayinja ag’omuwendo omungi. 4123:41 a Es 1:6; Nge 7:17; Am 6:4 b Is 65:11; Ez 44:16Watuula ku kitanda ekinene eky’ekitiibwa, n’oyalirira n’emmeeza mu maaso go ng’etegekeddwako obubaane bwange n’amafuta gange.

4223:42 a Lub 24:30 b Ez 16:11-12“Oluyoogaano olw’ekibinja ky’abantu abatalina nnyo kye bakola ne Abaseba ne lumwetooloola; Abaseba ne baleetebwa okuva mu ddungu wamu n’abasajja abaalyanga mu kasasiro, ne bambaza ebintu eby’ebikomo ku mikono gy’omukazi ne muganda we, ne babatikkira n’engule ennungi ku mitwe gyabwe. 4323:43 nny 3Awo ne njogera ku oyo eyali akaddiye olw’obwenzi nti, ‘Bamukozeseze ddala nga malaaya kubanga ekyo kyali.’ 44Ne beebaka naye. Ng’abasajja bwe beebaka ne malaaya, bwe batyo beebaka n’abakazi abo abagwenyufu, Okola ne Okoliba. 4523:45 Lv 20:10; Ez 16:38; Kos 6:5Naye abatuukirivu balisalira omusango abakazi abenzi era abassi kubanga benzi era n’engalo zaabwe zijjudde omusaayi.

4623:46 Ez 16:40“Bw’ati bw’ayogera Mukama Katonda nti, ‘Mukuŋŋaanye ekibiina ekinene mubaleeteko entiisa era mubanyage. 4723:47 a 2By 36:19 b 2By 36:17; Ez 16:40-41Ekibiina ekyo kiribakuba amayinja ne babatemaatema n’ebitala; balitta batabani baabwe ne bawala baabwe ne bookya n’ennyumba zaabwe.’ 

4823:48 2Pe 2:6“Bwe ntyo bwe ndikomya obukaba mu nsi, abakazi bonna bakitwale ng’ekyokulabula, baleme okukola ebyo bye mwakola. 4923:49 Ez 7:4; 9:10; 20:38Mulisasulibwa olw’obukaba bwammwe, era mulibonerezebwa olw’ebibi byammwe eby’okusinza bakatonda abalala, mulyoke mumanye nga nze Mukama Katonda.”

New Russian Translation

Иезекииль 23:1-49

Вероломные сестры Огола и Оголива

1Было ко мне слово Господа:

2– Сын человеческий, были две женщины, дочери одной матери. 3Они с юных лет были блудницами в Египте; в той земле им мяли груди и ласкали девственные соски. 4Старшую звали Огола23:4 Огола – это имя переводится как «ее скиния»., а ее сестру Оголива23:4 Оголива – это имя переводится как «моя скиния в ней».. Они были Моими и рожали сыновей и дочерей. Огола – это Самария, а Оголива – это Иерусалим.

5Огола стала блудницей, когда еще была Моей. Она воспылала похотью к своим любовникам-ассирийцам: к воинам, 6одетым в голубое, к наместникам и военачальникам – все они были красивыми юношами, всадниками на конях. 7Она распутствовала с ассирийской знатью и осквернялась идолами тех, к кому загоралась похотью. 8Она не оставляла распутство, которое началось в Египте, когда во время ее юности любовники спали с ней, лаская ее соски и изливая на нее похоть.

9Поэтому Я отдал ее во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью. 10Они раздели ее донага, взяли ее сыновей и дочерей и убили ее мечом. Над ней был исполнен приговор, и она стала позором среди женщин.

11Ее сестра Оголива видела это, но в похоти и распутстве становилась развратнее сестры. 12Она тоже пылала похотью к ассирийцам – наместникам и военачальникам, воинам в полном вооружении, всадникам на конях, всем красивым юношам. 13Я увидел, что и она оскверняла себя; они обе шли по одному пути.

14Но она предалась еще большему распутству. Она увидела мужчин, нарисованных на стене, изображения халдеев, запечатленных красной краской, 15с поясами на бедрах и роскошными повязками на головах, все они были похожи на вавилонских полководцев, уроженцев Халдеи. 16Едва увидев их, она воспылала похотью и отправила к ним в Халдею послов. 17Вавилоняне пришли к ней на любовное ложе и осквернили ее своим блудом. Оскверненная, она отвернулась от них с отвращением. 18Когда же она стала предаваться распутству открыто и обнажаться, Я отвернулся от нее с отвращением, как когда-то от ее сестры. 19Но она становилась все более распутной, вспоминая дни юности, когда она была блудницей в Египте. 20Там она вожделела своих любовников, чьи гениталии были, как у ослов, а извержение семени, как у жеребцов. 21Она тосковала по распутству юности, когда в Египте ласкали ее соски и мяли ее молодые груди.

22Поэтому, Оголива, так говорит Владыка Господь: «Я настрою против тебя любовников, от которых ты отвернулась с отвращением, и поведу их на тебя отовсюду – 23вавилонян и всех халдеев, жителей Пекода, Шоа и Коа, и с ними всех ассирийцев, красивых юношей, все они наместники и военачальники, полководцы и сановники, все – всадники на конях. 24Они пойдут на тебя с оружием23:24 Смысл этого слова в еврейском тексте неясен., колесницами и повозками и множеством народа. Они окружат тебя со всех сторон с большими и малыми щитами и в шлемах. Я доверю им судить тебя, и они будут судить тебя по своим законам. 25Я обращу на тебя Свой ревнивый гнев, и они поступят с тобой в ярости. Они отрежут тебе нос и уши, а твои уцелевшие жители падут от меча. Они возьмут твоих сыновей и дочерей, а уцелевших поглотит огонь. 26Они сорвут с тебя одежды и отнимут твои прекрасные драгоценности. 27Я положу конец распутству и разврату, которым ты предавалась в Египте. Ты больше не будешь ни тосковать о них, ни вспоминать Египет.

28Ведь так говорит Владыка Господь: Смотри, Я отдаю тебя во власть тех, кого ты ненавидишь, тех, от кого ты отвернулась с отвращением. 29Ненавидя тебя, они отнимут все, ради чего ты трудилась. Они бросят тебя нагой, непокрытой, и откроется весь срам твоего распутства. Твои бесстыдство и разврат 30довели тебя до этого, потому что ты распутничала с народами и осквернялась их идолами. 31Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки ее чашу».

32Так говорит Владыка Господь:

«Ты выпьешь чашу сестры,

глубокую и широкую;

ты станешь посмешищем и позором:

чаша вмещает много.

33Ты будешь полна хмеля и горя,

выпив чашу гибели и разорения –

чашу твоей сестры Самарии.

34Ты будешь пить ее и осушишь;

разобьешь ее на куски

и будешь терзать себе грудь.

Я так сказал», – возвещает Владыка Господь.

35Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как ты забыла Меня и повернулась ко Мне спиной, то терпи за свои похоть и распутство».

36Господь сказал мне:

– Сын человеческий, будешь ли судить Оголу и Оголиву? Тогда укажи им на их омерзительные дела. 37Ведь они нарушали супружескую верность, и руки у них в крови. Они распутствовали с идолами, и даже детей, которых они Мне родили, они приносили идолам в огненную жертву как пищу. 38Вот что они Мне сделали еще: в тот же день они оскверняли Мое святилище и нарушали субботы. 39В тот же день, когда они приносили детей в жертву идолам, они входили в Мое святилище и оскверняли его. Вот что они делали в Моем доме.

40Они даже посылали за людьми, которые приходили издалека, и когда те появлялись, ты мылась для них, подводила глаза и надевала драгоценности. 41Ты садилась на красивое ложе, перед которым накрывался стол, и ставила на него Мои благовония и масло.

42У нее раздавались крики праздной толпы. Севеян23:42 Или: «Пьяниц». из пустыни приводили вместе с чернью, и те надевали браслеты на руки этой женщине и ее сестре и возлагали прекрасные венцы им на головы. 43Тогда Я сказал об истощенной от распутства: «Пусть они обходятся с ней как с блудницей, потому что она такая и есть». 44И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами. 45Но праведники определят им наказание как женщинам, которые изменяют и проливают кровь, потому что они вероломны, и руки у них в крови.

46Так говорит Владыка Господь: «Собери против них толпу и предай их ужасу и грабежу. 47Толпа побьет их камнями и изрубит мечами; их сыновья и дочери будут убиты, а дома сожжены. 48Так Я положу конец разврату в стране, чтобы женщины остереглись и не подражали вам. 49Вы понесете наказание за разврат и за грех идолопоклонства. Тогда вы узнаете, что Я – Владыка Господь».