Engero 31 – LCB & HTB

Luganda Contemporary Bible

Engero 31:1-31

Okulabula ku Kunywa Ekitamiiza

131:1 Nge 22:17Ebigambo bya kabaka Lemweri bye yayogera, nnyina bye yamuyigiriza.

231:2 Bal 11:30; Is 49:15Ggwe mutabani wange, ggwe mutabani w’enda yange,

ggwe mutabani w’obweyamo bwange.

331:3 Ma 17:17; 1Bk 11:3; Nek 13:26; Nge 5:1-14Tomaliranga maanyi go ku bakazi,31:3 Abakazi aboogerwako wano be baweereza abakazi abangi ababeera mu lubiri; batabulatabula kabaka ng’akola emirimu gye

newaakubadde amaanyi go ku abo abazikiriza bakabaka.

431:4 Nge 20:1; Mub 10:16-17; Is 5:22Ggwe Lemweri, si kya bakabaka,

si kya bakabaka okunywanga omwenge,

so si kya balangira okwegombanga omwenge,

531:5 a 1Bk 16:9 b Nge 16:12; Kos 4:11si kulwa nga bagunywa ne beerabira amateeka,

ne batalamula mu bwenkanya abantu baabwe abatulugunyizibwa.

631:6 Lub 14:18Ekitamiiza mukiwenga oyo ayagala okufa,

n’omwenge oyo alina emmeeme eriko obuyinike.

731:7 Es 1:10Mumuleke anywenga yeerabire obwavu bwe,

alemenga kujjukira nate buyinike bwe.

831:8 1Sa 19:4; Yob 29:12-17Yogereranga abo abatasobola kweyogerera,

otunulenga mu nsonga z’abo bonna abaasigala ettayo.

931:9 Lv 19:15; Ma 1:16; Nge 24:23; 29:7; Is 1:17; Yer 22:16Yogera olamulenga n’obwenkanya,

olwanirirenga abaavu n’abali mu bwetaavu.

Omukazi ow’Amagezi

1031:10 a Lus 3:11; Nge 12:4; 18:22 b Nge 8:35; 19:14Omukazi omwegendereza ani ayinza okumulaba?

Wa muwendo nnyo okusinga amayinja ag’omuwendo ennyo.

1131:11 a Lub 2:18 b Nge 12:4Bba amwesiga n’omutima gwe gwonna,

era bba talina kyonna kya muwendo ky’abulwa.

12Aleetera bba essanyu so tamukola kabi,

obulamu bwe bwonna.

1331:13 1Ti 2:9-10Anoonya ebyoya by’endiga n’anoonya ne ppamba,

n’akola emirimu gye mu ssanyu eritayogerekeka.

14Ali ng’ebyombo by’abasuubuzi,

aleeta emmere okuva mu nsi ezeewala.

15Agolokoka tebunnakya,

n’awa ab’omu nnyumba ye ebyokulya,

n’agabira abaweereza be abawala be abaweereza emirimu egy’okukola.

16Alowooza ku nnimiro n’agigula;

asimba ennimiro ey’emizabbibu n’ebibala by’emikono gye.

17Omukazi oyo akola n’amaanyi omulimu gwe,

emikono gye gikwata n’amaanyi emirimu gye.

18Ayiiya ebyamaguzi ebirimu amagoba n’abisuubula,

era n’ettabaaza ye ekiro tezikira.

19Anyweza omuti oguluka ppamba mu mukono gwe,

engalo ze ne zikwata akati akalanga.

2031:20 Ma 15:11; Bef 4:28; Beb 13:16Ayanjululiza abaavu omukono gwe,

n’agololera omukono gwe oyo ali mu bwetaavu.

21Mu biseera by’obutiti taba na kutya,

kubanga ab’omu nnyumba ye bonna baba n’engoye ez’okwambala.

22Yeekolera ebibikka obuliri bwe,

era engoye ze za linena omulungi, za ffulungu.31:22 Engoye za ffulungu zaali za bbeeyi era nga kabonero ka kikungu

2331:23 Kuv 3:16; Lus 4:1, 11; Nge 12:4Bba amanyibbwa,

y’omu ku bakulu abakulembera ensi, era ateeseza mu nkiiko enkulu.

24Omukazi atunga ebyambalo ebya linena n’abitunda,

n’aguza abasuubuzi enkoba.

25Amaanyi n’ekitiibwa bye byambalo bye,

era tatya ebiro ebigenda okujja.

2631:26 Nge 10:31Ayogera n’amagezi,

era ayigiriza ebyekisa.

27Alabirira nnyo empisa z’ab’omu nnyumba ye,

era talya mmere ya bugayaavu.

28Abaana be bagolokoka ne bamuyita wa mukisa,

ne bba n’amutendereza ng’ayogera nti,

29“Abakazi bangi abakola eby’ekitiibwa

naye bonna ggwe obasinga.”

30Obubalagavu bulimba n’endabika ennungi teriiko kyegasa,

naye omukazi atya Mukama anaatenderezebwanga.

3131:31 Nge 11:16Mumusasule empeera gy’akoleredde,

n’emirimu gye gimuweesenga ettendo ku miryango gy’ekibuga.

Het Boek

Spreuken 31:1-31

1Koning Lemuël van Massa schreef de levenslessen op die zijn moeder hem leerde.

2Wat zal ik je vertellen, mijn zoon, die uit mij geboren werd, om wie ik zoveel geloften deed?

3Lever jezelf niet uit aan de vrouwen en zet je zinnen niet op oorlogvoering en het veroveren van koninkrijken.

4Het is niet goed als koningen te veel wijn drinken, Lemuël, en drankzucht past niet bij hen,

5want als de koning te veel drinkt, loopt hij gevaar de rechtvaardigheid uit het oog te verliezen, wat de onderdrukten kan benadelen.

6Geef sterke drank maar aan iemand die in de put zit, wijn aan iemand die erg verdrietig is,

7want wanneer zij drinken, vergeten zij hun armoede en zorgen.

8Kies de kant van de onmondigen, van hen die buiten hun schuld gevaar lopen.

9Spreek en vel een rechtvaardig vonnis, geef de onderdrukten en noodlijdenden hun recht.

10Wie is zo gelukkig een goede vrouw te vinden? Zij is immers veel meer waard dan de duurste edelstenen?

11Haar man vertrouwt volledig op haar en het zal hem aan niets ontbreken.

12Zij benadeelt hem nooit, doet haar hele leven goed.

13Ze zoekt wol en vlas, die ze met rappe handen verwerkt.

14Zoals een koopman zijn handelsschepen uitzendt, zorgt zij dat zij over al het nodige beschikt, ook al moet dat van ver komen.

15In de vroege morgen, wanneer het nog donker is, staat zij op en zorgt dat haar gezin en het personeel kunnen eten.

16Als zij haar zinnen heeft gezet op een bepaalde akker, krijgt zij hem ook, met wat zij verdient plant ze een wijngaard.

17Vlijtig gaat zij aan het werk, zij is met opgestroopte mouwen aan de slag.

18Zij merkt dat haar werk vruchten afwerpt en het is dan ook vaak nacht voordat zij gaat slapen.

19Snel schieten haar handen over haar spinnewiel, vaardig schikken zij het vlas.

20Ze staat altijd klaar om een noodlijdende te helpen, iedereen kan op haar hulp rekenen.

21Zij maakt zich geen zorgen om haar gezin wanneer de winter komt, want zij heeft voor mooie en warme kleding gezorgd.

22Zij maakt voor zichzelf prachtige tapijten en draagt kleren van fijn linnen en prachtig gekleurde stoffen.

23Haar man is een gezien figuur op de plaatsen, waar recht wordt gesproken en is een van de leiders van het land.

24Zij maakt linnen kleding en verkoopt die en levert gordels aan de koopman.

25Kracht en waardigheid stralen van haar af en zij ziet elke nieuwe dag met vertrouwen tegemoet.

26Uit haar woorden spreekt wijsheid en de wil om goed te doen.

27Zij weet precies wat in haar huishouding gebeurt en op luiheid zul je haar niet betrappen.

28Haar kinderen kijken tegen haar op en haar man prijst zich gelukkig en zegt:

29‘Er zijn veel goede vrouwen, maar jij overtreft ze allemaal!’

30Uiterlijke schoonheid is bedrieglijk en verdwijnt, maar een vrouw die ontzag heeft voor de Here, verdient bewondering en lof.

31Haar goede daden zullen haar eer en erkenning opleveren, zelfs van hooggeplaatste mensen.