Ekyamateeka Olwokubiri 7 – LCB & OL

Luganda Contemporary Bible

Ekyamateeka Olwokubiri 7:1-26

Isirayiri n’Amawanga Amalala

17:1 Ma 31:3; Bik 13:19Mukama Katonda wo bw’akutuusanga mu nsi mw’ojja okuyingira, ogyetwalire okuba obutaka bwo, nga n’amawanga mangi amaze okugagobamu, n’amawanga gano omusanvu agakusinga obunene n’amaanyi: Abakiiti, n’Abagirugaasi, n’Abamoli, n’Abakanani, n’Abaperezi, n’Abakiivi, n’Abayebusi, 27:2 a Kuv 23:32 b Ma 13:8Mukama Katonda wo ng’amaze okugagabula mu mukono gwo, ng’obawangudde, kikugwanira obazikiririze ddala. Tokolanga nabo ndagaano, so tobakwatirwanga kisa. 37:3 Kuv 34:15-16; Ezr 9:2Tofumbiriganwanga nabo. Towangayo muwala wo kufumbirwanga mutabani we, oba mutabani we okuwasanga muwala wo. 47:4 Ma 6:15Kubanga bagenda kukyamya mutabani wo alekerengaawo okugoberera Mukama, baweerezenga bakatonda abalala; era obusungu bwa Mukama bunaababuubuukirangako n’akuzikiriza mangu. 57:5 Kuv 23:24; Ma 12:2-3Naye bwe muti bwe munaakolanga: Munaamenyanga ebyoto bya bakatonda baabwe, ne mwasaayasa amayinja gaabwe ge bawonga, ne mubetentabetenta empagi zaabwe eza Asera, ne mwokya bakatonda baabwe mu muliro. 67:6 a Kuv 19:5-6; 1Pe 2:9 b Zab 50:5; Yer 2:3 c Ma 14:2Kubanga oli ggwanga ttukuvu eri Mukama. Mukama Katonda wo yakulonda okuva mu mawanga gonna agali ku nsi okubeeranga eggwanga lye, lye yeefunira ly’asuuta ennyo.

77:7 Ma 10:22Mukama okugenda okubalonda n’okubaagala ennyo bw’atyo; si lwa kubanga mwe mwali musinga amawanga amalala gonna obungi; nedda, mwe mwali musinga obutono mu mawanga gonna. 87:8 a Ma 10:15 b Kuv 32:13 c Kuv 13:14Naye lwa kubanga Mukama Katonda yabaagala, n’akuuma endagaano gye yakola ne bajjajjammwe, n’abanunula n’omukono gwe ogw’amaanyi ng’abaggya mu nsi ey’obuddu, n’abawonya obuyinza bwa Falaawo, ye kabaka w’e Misiri. 97:9 a Ma 4:35 b 1Ko 1:9; 2Ti 2:13 c Nek 1:5; Dan 9:4Noolwekyo osaananga okukitegeeranga nga Mukama Katonda wo ye Katonda; Katonda omwesigwa akuuma endagaano ye ey’okwagala okutaggwaawo eri abamwagala era abagondera ebiragiro bye okutuuka ku mirembe olukumi. 10Naye

abo abamukyawa alibeesasuza n’okuzikirizibwa;

tagenda kulwawo kwesasuza oyo amukyawa.

11Noolwekyo weegenderezenga nnyo ogonderenga amateeka n’ebiragiro bye nkugamba olunaku lwa leero.

127:12 Lv 26:3-13; Ma 28:1-14; Zab 105:8-9Bwe munaakwatanga amateeka ago, ne mugagonderanga n’obwegendereza, ne Mukama Katonda wo agenda kukuumanga endagaano ye, gye yakola ne bajjajjaabo ey’okwagala kwe okutaggwaawo.

137:13 a Yk 14:21 b Ma 28:4Agenda kukwagalanga, akuwenga omukisa; era alikwaza ne weeyongera obungi. Aliwa omukisa ezzadde lyo n’ebibala eby’oku ttaka lyo, n’emmere yo ey’empeke, ne wayini wo, n’amafuta go, n’ennyana ez’ente zo, n’abaana ab’endiga zo, ng’oli mu nsi Mukama gye yalayirira bajjajjaabo, okugikuwa. 147:14 Kuv 23:26Onoofunanga omukisa okusinga amawanga amalala gonna; tewaabengawo musajja oba mukazi mugumba mu mmwe, wadde ente zammwe ezitaazaalenga. 157:15 Kuv 15:26Mukama takkirizenga ndwadde yonna kukukwata. So taakuleeterenga ndwadde ezo ez’akabi, ze wamanyanga, ez’e Misiri, naye anaazireeteranga abo bonna abakukyawa. 167:16 a nny 2; Kuv 23:33 b Bal 8:27Onoozikirizanga abo bonna Mukama Katonda b’anaakuwanguzanga, tobatunuulizanga liiso lya kisa, tobabbiranga ku liiso. So toweerezanga bakatonda baabwe, kubanga ogwo gugendanga kukufuukira mutego.

Katonda Aliwangula Amawanga

177:17 Kbl 33:53Oyinza okwebuuza mu mutima gwo nti, “Amawanga ag’amaanyi gatyo okutusinga, tulisobola tutya okugagoba mu nsi zaago?” 187:18 a Ma 31:6 b Zab 105:5Naye amawanga ago togatyanga; ojjukiranga Mukama Katonda wo kye yakola Falaawo ne Misiri yonna. 197:19 Ma 4:34Weerabirako n’amaaso go gennyini ebibonoobono, n’obubonero obw’ebyamagero, n’eby’ekyewuunyo, Mukama bye yakozesa okukuggya mu nsi y’e Misiri n’omukono gwe omuwanvu ogw’amaanyi. Mukama Katonda wo bw’atyo bw’anaakolanga amawanga ago gonna g’otya. 207:20 Kuv 23:28; Yos 24:12Ate Mukama Katonda wo anaaweerezanga ennumba mu balabe bo ne zibaluma, okutuusa n’abo abanaabanga basigaddewo mu lutalo, nga beekwese, lwe ziribazikiririza ddala. 217:21 a Yos 3:10 b Ma 10:17; Nek 9:32Tobatyanga, kubanga Mukama Katonda wo abeera wakati mu mmwe, mukulu era wa ntiisa. 227:22 Kuv 23:28-30Mukama Katonda wo amawanga ago anaagendanga agaggyawo linnalimu, mpola mpola. Toligazikiriza gonna mulundi gumu, si kulwa ng’ensolo ez’omu nsiko zaala ne zikuyitirira obungi. 23Naye Mukama Katonda wo anaagagabulanga mu mukono gwo n’ageeraliikirizanga ng’agatabuddetabudde, okutuusa lwe ganaazikirizibwanga. 247:24 Yos 23:9Anaagabulanga bakabaka baago mu mukono gwo n’osangulira ddala amannya gaabwe okuva wansi w’eggulu. Tewaabengawo muntu n’omu anaayimiriranga mu maaso go okukwaŋŋanga, ojjanga kubazikiriza. 257:25 a Kuv 32:20; 1By 14:12 b Yos 7:21 c Bal 8:27 d Ma 17:1Ebifaananyi ebyole ebya bakatonda baabwe munaabyokyanga mu muliro. Teweegombanga zaabu na ffeeza anaabibeerangako. So tomwetwaliranga alemenga kukufuukira mutego; kubanga ekikolwa ekyo kya muzizo eri Mukama Katonda wo. 267:26 Lv 27:28-29Toyingizanga mu nnyumba yo kintu kyonna ekyomuzizo, olemenga kuba mukolimire ng’ekintu ekyo bwe kiri. Onookikyayiranga ddala era onookitamirwanga ddala, kubanga kyakolimirwa.

O Livro

Deuteronómio 7:1-26

A destruição das nações

(Êx 34.11-16)

1Quando o Senhor, vosso Deus, vos trouxer para a terra prometida, destruirá as seguintes sete nações, todas maiores e mais poderosas do que vocês. São elas: os hititas, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os perizeus, os heveus e os jebuseus. 2Quando o Senhor, vosso Deus, os entregar nas vossas mãos, destruam-nos completamente. Não façam, de maneira nenhuma, qualquer espécie de aliança com eles; não tenham misericórdia deles. Devem liquidá-los completamente. 3Não aceitem casamentos com eles; os vossos filhos e filhas não deverão ligar-se com as filhas e filhos deles. 4Se isso se desse, com toda a certeza que os vossos filhos começariam a adorar os seus ídolos. E então a cólera do Senhor se acenderia contra vocês e vos destruiria sem hesitar.

5Terão de deitar abaixo os seus altares pagãos, de quebrar os seus obeliscos, de destruir os seus postes ídolos de Achera, de queimar tudo aquilo que adoram. 6Porque vocês são um povo santo, consagrado ao Senhor, vosso Deus. Ele vos escolheu de entre todos os povos da face da Terra, para que sejam sua propriedade preciosa. 7Não foi por serem uma grande nação, maior do que qualquer outra, pois até eram muito poucos, que vos preferiu e derramou sobre vocês o seu amor! 8Foi antes porque vos amou, e porque manteve a promessa que fizera aos vossos antepassados. Foi por isso que vos arrancou da servidão do Egito com uma força tão maravilhosa e com milagres poderosos.

9Compreendam pois que o Senhor, vosso Deus, é o Deus fiel que, por milhares de gerações, guarda a aliança e conserva o seu amor para com aqueles que o amam e lhe obedecem. 10Mas os que o odeiam e repelem serão individualmente castigados e aniquilados. Tratará com eles pessoalmente. 11Portanto, obedeçam-lhe quanto a todos estes mandamentos que hoje vos transmito.

Frutos da obediência

(Lv 26.1-13; Dt 28.1-14)

12Em consequência da vossa obediência, o Senhor, vosso Deus, respeitará a sua parte na aliança que, pelo grande amor que vos tem, estabeleceu com os vossos antepassados. 13Amar-vos-á e vos abençoará; fará de vocês uma grande nação. Tornar-vos-á férteis e produtivos; dará igualmente fertilidade à vossa terra e aos vossos animais, de tal forma que serão abundantes as vossas colheitas de cereais, de vinho novo e de azeite; possuirão grandes rebanhos de gado, de ovelhas e de vacas, quando viverem na terra que prometeu aos vossos antepassados dar-vos. 14Serão abençoados muito acima das outras nações da Terra; não haverá ninguém no vosso meio, homem ou mulher, que seja estéril, nem sequer entre os animais. 15O Senhor fará desaparecer a doença e não deixará que sofram de qualquer daqueles males que tinham no Egito, e de que bem se devem ainda lembrar. Serão antes os vossos inimigos que passarão a sofrer disso.

16Terão de destruir todas as nações que o Senhor, vosso Deus, entrega nas vossas mãos. Não tenham piedade delas; nunca venham a prestar culto aos seus deuses. Se o fizerem, isso será uma armadilha para vocês.

17Talvez pensem, cada um lá no íntimo: “Como é que vamos poder conquistar estas nações que são muito mais poderosas do que nós?” 18Mas não devem ter medo deles. Lembrem-se do que o Senhor, vosso Deus, fez ao Faraó e a toda a terra do Egito. 19Sabem bem o terror com que os encheu; os vossos pais viram com seus próprios olhos os milagres formidáveis, as maravilhas, a força que o Senhor, vosso Deus, empregou para vos tirar do Egito! Pois bem, o Senhor, vosso Deus, usará desse mesmo poder contra os povos que receiam. 20E mais ainda, o Senhor, vosso Deus, mandará vespões para expulsar aqueles que venham ainda a esconder-se.

21Não, não tenham medo dessas nações, porque o Senhor, vosso Deus, está no vosso meio; ele é um Deus grande e tremendo. 22Aliás, o Senhor, vosso Deus, lançá-las-á fora a pouco e pouco; não fará isso logo duma vez, porque se assim fizesse, os animais ferozes se multiplicariam com muita rapidez e seria perigoso. Fá-lo-á gradualmente. 23É o Senhor, teu Deus, quem vai entregá-las a ti. Vocês irão contra elas; serão elas, sim, que se encherão de terror e destruí-las-ão. 24Entregará os seus reis nas vossas mãos e vocês riscarão os seus nomes da face da Terra. Ninguém será capaz de vos fazer frente.

25Queimem os seus ídolos e não cobicem nem fiquem com a prata ou o ouro de que são feitos. Tornar-se-iam uma cilada, se o fizessem. Porque essas coisas são todas malditas, abomináveis, para o Senhor, vosso Deus. 26Nunca levem nenhum ídolo para a vossa casa para adorá-lo, porque estaria garantida a vossa maldição. Devem repeli-los de forma absoluta, porque são coisas amaldiçoadas.