1 Samwiri 2 – LCB & CARSA

Luganda Contemporary Bible

1 Samwiri 2:1-36

Okusaba kwa Kaana

12:1 a Luk 1:46-55 b Zab 9:14; 13:5 c Zab 89:17, 24; 92:10; Is 12:2-3Awo Kaana n’asaba mu bigambo bino nti,

“Omutima gwange gusanyukira Mukama;

amaanyi gange geenyumiririza mu Mukama Katonda.

Akamwa kange kasekerera abalabe bange,

kubanga essanyu lyange liri mu bulokozi bwo.”

22:2 a Kuv 15:11; Lv 19:2 b Ma 32:30-31; 2Sa 22:2, 32Tewali mutukuvu nga Mukama Katonda

tewali mulala wabula ggwe;

tewali Lwazi oluli nga Katonda waffe.

32:3 a Nge 8:13 b 1Sa 16:7; 1Bk 8:39 c Nge 16:2; 24:11-12Toyogera nate nga weewaanawaana

wadde okuleka akamwa ko okwogera eby’amalala,

kubanga Mukama Katonda y’amanyi byonna,

era y’apima ebikolwa.

42:4 Zab 37:15Emitego egy’ab’amaanyi gimenyebbwa

naye abanafu baweereddwa amaanyi.

52:5 Zab 113:9; Yer 15:9Abo abakkutanga, be bapakasa okufuna emmere

naye abo abeetaaga, tebakyalumwa njala.

Eyali omugumba azadde abaana musanvu,

n’oyo alina abaana abangi, asobeddwa.

62:6 a Ma 32:39 b Is 26:19Mukama Katonda y’aleeta okufa, era y’awa obulamu;

atwala emagombe ate n’azuukiza.

72:7 a Ma 8:18 b Yob 5:11; Zab 75:7Mukama Katonda y’ayavuwaza era y’agaggawaza;

atoowaza ate n’agulumiza.

82:8 a Zab 113:7-8 b Yob 36:7 c Yob 38:4Ayimusa abaavu okuva mu nfuufu;

asitula abali mu bwetaavu okuva mu ntuumu y’evvu;

n’abatuuza n’abalangira, era ne basikira entebe ey’ekitiibwa.

Kubanga emisingi gy’ensi gya Mukama Katonda, era okwo kw’atuuzizza ensi.

92:9 a Zab 91:12 b Mat 8:12 c Zab 33:16-17Anaakuumanga ebigere by’abatukuvu be,

naye ababi balisirisibwa mu kizikiza;

kubanga omuntu tawangula lw’amaanyi.

102:10 a Zab 2:9 b Zab 18:13 c Zab 96:13 d Zab 21:1 e Zab 89:24Abalabe ba Mukama Katonda balisaasaanyizibwa;

alibabwatukira ng’asinziira mu ggulu.

Mukama alisalira ensonda ez’ensi omusango;

aliwa kabaka we amaanyi,

era n’agulumiza amaanyi g’oyo gwe yafukako amafuta.

112:11 nny 18; 1Sa 3:1Awo Erukaana n’addayo ewuwe e Lama, naye omwana n’asigala ng’aweereza Mukama Katonda, ng’alabirirwa Eri.

Batabani ba Eri

122:12 Yer 2:8; 9:6Batabani ba Eri baali basajja ba mpisa mbi, nga tebatya Mukama Katonda. 132:13 Lv 7:29-34Omuntu yenna bwe yawangayo ssaddaaka, omuweereza wa kabona yajjanga, ng’akutte ewuuma ey’amannyo asatu ng’ennyama ekyatokosebwa, 14n’asonseka ewuuma mu nsaka oba mu bbinika, oba mu ntamu, oba mu sefuliya, era ebyo byonna ewuuma bye yakwasanga, kabona bye yeetwaliranga. Bwe batyo bwe baakolanga Abayisirayiri bonna abajjanga okusinziza e Siiro. 15Ate amasavu bwe gaabanga tegannayokebwa, omuweereza wa kabona yajjanga n’agamba omuntu awaayo ssaddaaka nti, “Kabona muwe ku nnyama ayokye, kubanga tajja kukkiriza kutwala nnyama nfumbe ayagala mbisi yokka2:15 Etteeka lyaweebwa ng’amasavu n’ennyama ensava byali byakwokeeranga ku kyoto (Lv 3:16; 4:8-10)..”

16Omusajja bwe yamuddangamu nti, “Leka bamale okwokyako amasavu, olyoke otwale yonna gy’oyagala,” omuweereza yaddangamu nti, “Nedda, oteekwa okugimpa kaakano, bwe kitaba bwe kityo, nzija kugitwala lw’amaanyi.”

172:17 Mal 2:7-9Ekibi ky’abavubuka abo ne kiba kinene nnyo mu maaso ga Mukama, kubanga baanyoomanga ekiweebwayo kya Mukama Katonda.

182:18 a nny 11; 1Sa 3:1 b 1Sa 3:28Samwiri n’aweerezanga mu maaso ga Mukama Katonda nga mulenzi muto, eyayambalanga ekkanzu ey’obwakabona eya bafuta. 192:19 1Sa 1:3Nnyina n’amukolelanga ekyambalo n’akimutwaliranga, bwe yabanga ayambuse ne bba okuwaayo ssaddaaka eya buli mwaka. 202:20 1Sa 1:11, 27-28; Luk 2:34Eri n’awa Erukaana ne mukyala we omukisa, ng’ayogera nti, “Mukama Katonda abawe abaana okudda mu kifo ky’oyo mukazi wo ono gwe yasaba, n’amuwaayo ng’ekirabo eri Mukama.” N’oluvannyuma baddayo eka. 212:21 a Lub 21:1 b nny 26; Bal 13:24; 1Sa 3:19; Luk 2:40Mukama n’aba wa kisa eri Kaana, n’azaala abaana aboobulenzi basatu, n’aboobuwala babiri. Omuvubuka Samwiri n’akulira mu maaso ga Mukama.

222:22 Kuv 38:8Awo Eri eyali akaddiye ennyo, n’awulira ebyo byonna batabani be bye baakolanga Abayisirayiri bonna, ne bwe beetabanga n’abakyala abaweerezanga ku mulyango gw’Eweema ey’Okukuŋŋaanirangamu. 23N’abagamba nti, “Kiki ekibakoza ebifaanana bwe bityo? Bye mpulira okuva eri abantu bano bonna nga si birungi. 24Nedda, baana bange; ebigambo bye mpulira ebisaasaana mu bantu ba Mukama si birungi n’akatono. 252:25 a Kbl 15:30; Yos 11:20 b Ma 1:17; 1Sa 3:14; Beb 10:26Omuntu bw’ayonoona eri muntu munne, Katonda2:25 oba abalamuzi ayinza okubatabaganya, naye omuntu bw’ayonoona eri Mukama, ani anaamwegayiririra?” Naye ne batawuliriza bigambo bya kitaabwe, kubanga Mukama yali asazeewo okubazikiriza.

262:26 nny 21; Luk 2:52Awo omuvubuka Samwiri ne yeeyongera okukula, n’aba muganzi eri Mukama n’eri abantu.

Ebyalangibwa ku Nnyumba ya Eri

272:27 Kuv 4:14-16; 1Bk 13:1Awo ne wabaawo omusajja wa Katonda eyajja eri Eri, n’amugamba nti, “Bw’ati bw’ayogera Mukama nti, ‘Sseeraga bulungi eri ennyumba ya jjajjaawo mu Misiri bwe baali bafugibwa Falaawo? 282:28 a Kuv 28:1 b Lv 8:7-8Nalonda jjajjaawo okuva mu bika byonna ebya Isirayiri okuba kabona wange, okwambukanga ku kyoto kyange, okwoterezangako obubaane, n’okwambalanga ekkanzu ey’obwakabona eya bafuta mu maaso gange. Era ne mpa ennyumba ya jjajjaawo ebiweebwayo byonna ebyokebwa Abayisirayiri. 292:29 a nny 12-17 b Ma 12:5; Mat 10:37Lwaki munyooma ssaddaaka yange n’ekiweebwayo kyange bye nalagira, okuweebwangayo mu yeekaalu yange? Lwaki ossaamu batabani bo ekitiibwa okunsinga, nga mweddiza ebitundu ebisinga obusava ku buli kiweebwayo abantu bange, Isirayiri, kye bawaayo?’

302:30 a Kuv 29:9 b Zab 50:23; 91:15 c Mal 2:9Mukama Katonda wa Isirayiri kyava ayogera nti, ‘Nasuubiza nti ennyumba yo n’ennyumba ya jjajjaawo be banaaweerezanga mu maaso gange ennaku zonna;’ naye kaakano Mukama agamba nti, ‘Kikafuuwe! Abanzisaamu ekitiibwa bennassangamu ekitiibwa, naye abo abonnyooma banaaswazibwanga. 312:31 1Sa 4:11-18; 22:16-20Laba ekiseera kijja lwe ndikumalamu amaanyi era n’ennyumba ya jjajjaawo nayo ne ngimalamu amaanyi, waleme okubaawo n’omu aliwangaala okutuuka mu bukadde, 322:32 1Bk 2:26-27; Zek 8:4olyoke olabire ennaku mu nnyumba yange. Newaakubadde Isirayiri erifuna omukisa, tewalibaawo n’omu ku b’omu nnyumba yo aliwangaala n’akaddiwa. 33Omuntu yekka ku bantu bo gwe siizikirize, gwe ndikkiriza okumpeereza ku kyoto kyange, alisigalawo kukulabya nnaku, na kukunakuwaza mu mutima, na kukukaabya maziga; era bazzukulu bo bonna banaafanga nga kyebajje bavubuke.’

342:34 a 1Sa 4:11 b 1Bk 13:3“ ‘Ekirituuka ku batabani bo, Kofuni ne Finekaasi, ke kaliba akabonero gy’oli era bombi balifa ku lunaku lumu. 352:35 a 1Sa 12:3; 1Bk 2:35 b 1Sa 16:13; 2Sa 7:11, 27; 1Bk 11:38Ndyeyimusiza kabona omwesigwa, aligoberera ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange. Ndinywereza ddala ennyumba ye, era aliweerezanga ennaku zonna mu maaso g’oyo gwe ndifukako amafuta. 362:36 1Bk 2:27Era buli aliba asigaddewo ku b’omu nnyumba yo alijja n’amuvuunamira ng’amusaba ekitundu kya ffeeza n’omugaati ng’ayogera nti, “Nkwegayiridde nnonda okuba omu ku bakabona, nsobole okufuna ekyokulya.” ’ ”

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Царств 2:1-36

Молитва Ханны

1Молясь, Ханна сказала:

– Возликовало моё сердце в Вечном,

в Вечном обрела я силу2:1 Букв.: «вознёсся мой рог». Рог был символом могущества, власти и силы. То же в ст. 10. свою.

Я смеюсь над своими врагами

и радуюсь, что Ты избавил меня.

2Нет столь святого, как Вечный;

нет другого, кроме Тебя;

нет скалы, подобной нашему Богу.

3Не говорите больше надменно,

не давайте своим устам говорить с такой дерзостью,

ведь Вечный – Бог, знающий всё,

оценивающий все дела.

4Сломаны луки воинов,

а слабые становятся сильными.

5Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу,

а те, кто голодал, больше не голодают.

Когда-то бесплодная – родила семерых,

а имевшая много сыновей – изнемогает.

6Вечный умерщвляет и оживляет,

низводит в мир мёртвых и выводит из него.

7Вечный делает нищим и даёт богатство;

Он смиряет и возносит.

8Он поднимает бедного из праха

и возносит нищего с груды пепла.

Сажает их с вождями

и даёт им наследовать престол славы.

Ведь основания земли устроены Вечным,

на них Он поставил мир.

9Он охраняет пути верных Ему,

а нечестивые сгинут во мраке.

Сила им не поможет:

10противники Вечного будут рассеяны.

Он разразится на них громом с небес;

Вечный будет судить до края земли.

Он даст мощь Своему царю,

силу – Своему помазаннику.

11Элкана пошёл к себе домой в Раму, а мальчик остался служить перед Вечным при священнослужителе Илии.

Нечестивые сыновья Илия

12Сыновья Илия были нечестивцами. Им не было дела ни до Вечного, 13ни до долга священнослужителей по отношению к народу. Всякий раз, когда кто-нибудь приносил жертву, в то время, когда мясо ещё варилось, приходил слуга священнослужителей с трёхзубой вилкой в руке. 14Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котёл или горшок и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так священнослужители поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили исраильтяне, приходившие в Шило. 15Мало этого, ещё до того, как сжигали жир, слуга священнослужителя приходил и говорил человеку, который приносил жертву: «Дай священнослужителю мяса для жаркого. Он не возьмёт у тебя варёное мясо, только сырое». 16Если человек говорил ему: «Пусть вначале сожгут жир, а потом ты возьмёшь всё, что хочешь», то слуга отвечал: «Нет, давай сейчас. А если нет, я возьму силой».

17Грех этих молодых людей, сыновей Илия, был очень велик перед Вечным, ведь они относились с презрением к приношениям Вечному.

18Но Шемуил служил перед Вечным. Он был мальчиком, носящим льняной ефод2:18 Простой льняной ефод (своего рода передник) был облачением всех священнослужителей (см. 22:18), за исключением верховного священнослужителя, который носил ефод из дорогой материи (см. Исх. 28:6-30).. 19Каждый год мать шила для него маленький плащ и приносила ему, когда приходила с мужем для приношения ежегодной жертвы. 20Илий благословлял Элкану и его жену, говоря:

– Пусть Вечный даст тебе детей от этой женщины вместо того, о ком она молилась и кого отдала Вечному.

Потом они возвращались домой. 21Вечный был милостив к Ханне, и она родила ещё троих сыновей и двух дочерей. Тем временем Шемуил рос в присутствии Вечного.

22Илий же, который был очень стар, слышал обо всём, что его сыновья делают с Исраилом и что они спят с женщинами, которые служат у входа в шатёр встречи.

23Он сказал им:

– Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. 24Нет, мои сыновья, не хороша молва, которая, как я слышу, распространяется среди народа Вечного. 25Если человек согрешит против другого, то Аллах может стать посредником между ними, но если человек согрешит против Вечного, кто заступится2:25 Или: «помолится». за него?

Но сыновья не прислушивались к отцовским упрёкам, потому что в воле Вечного было предать их смерти.

26А Шемуил взрослел. Его любили и люди, и Вечный.

Пророчество о семье Илия

27И вот пришёл к Илию пророк и сказал ему:

– Так говорит Вечный: «Разве Я не открывался ясно твоему предку Харуну и его семье, когда они ещё были в Египте под властью фараона? 28Я выбрал Харуна из всех родов Исраила, чтобы он был Моим священнослужителем, восходил к Моему жертвеннику, возжигал благовония и носил предо Мною ефод2:28 На ефод золотыми цепочками крепился нагрудник, в котором находился священный жребий, урим («свет») и туммим («совершенство»). С помощью этих предметов определяли волю Аллаха, но как именно, сегодня не известно. По всей вероятности, именно в этой связи упоминается в данном стихе ефод (см. также 14:2-3, 18-19; 23:6-12; 30:7-8).. Ещё Я дал ему и его семье все огненные жертвы исраильтян. 29Почему же вы попираете ногами Мои жертвы и приношения, которые Я установил для Своего жилища? Почему ты предпочитаешь Мне своих сыновей, жирея от лучших частей каждого приношения, совершаемого Моим народом, Исраилом?»

30Поэтому Вечный, Бог Исраила, возвещает: «Я обещал, что твоя семья и твоё родство будут служить передо Мной вечно». Но теперь Вечный возвещает: «Да не будет так! Тех, кто чтит Меня, буду чтить и Я, но тем, кто презирает Меня, будет плохо. 31Наступит время, когда Я лишу силы твою семью и твоё родство, и никто в твоём семействе не доживёт до старости. 32Ты увидишь бедствие в Моём жилище. Хотя Исраил будет благоденствовать, никто в твоём семействе никогда не будет доживать до старости. 33Всякий, кого Я не отрешу от жертвенника, будет сбережён только для того, чтобы наполнять слезами твои глаза и печалить твоё сердце, и все твои потомки будут умирать во цвете лет.

34А то, что случится с двумя твоими сыновьями, Хофни и Пинхасом, будет знаком для тебя – оба они умрут в один день. 35Я поставлю Себе верного священнослужителя, который будет поступать по сердцу Моему. Я утвержу его дом, и он всегда будет ходить перед Моим помазанником. 36Тогда всякий оставшийся из твоего дома придёт, склонится перед ним за грамм2:36 Букв.: «за геру». серебра и корку хлеба и взмолится: „Дай мне какую-нибудь должность священнослужителя, чтобы у меня было пропитание“».