پەندەکانی سلێمان 21 – KSS & BDS

Kurdi Sorani Standard

پەندەکانی سلێمان 21:1-31

1دڵی پاشا لەناو دەستی یەزدان جۆگەی ئاوە،

بۆ کوێ بیەوێت ئاراستەی دەکات.

2هەموو ڕێگاکانی مرۆڤ لەبەرچاوی خۆی ڕاستە،

بەڵام یەزدان دڵەکان هەڵدەسەنگێنێت.

3کارکردن بە ڕاستودروستی و دادپەروەری

لەلای یەزدان لە قوربانی سەربڕین پەسەندترە.

4چاوی بەفیز و دڵی لەخۆبایی،

ئەمانە چرای بەدکارانن و گوناهن.

5بێگومان پلانی مرۆڤی تێکۆشەر بەرەو پڕییە،

هەموو هەڵەشەییەکیش بەرەو نەبوونییە.

6کۆکردنەوەی سامان بە زمانی درۆ

هەڵمە دەڕەوێتەوە و تەڵەی مردنە.

7زۆرداری بەدکارەکان ڕایاندەماڵێت،

چونکە ڕەتیان کردەوە دادپەروەری بکەن.

8ڕێگای پیاوی تاوانبار خوارە،

بەڵام کەسی پاک کرداری ڕاستە.

9باشترە لە گۆشەی سەربانێک نیشتەجێ بیت،

نەک ماڵێکی هاوبەش لەگەڵ ژنێکی شەڕانی.

10کەسی بەدکار ئارەزووی خراپە دەکات،

دراوسێکەی بەزەیی لێی نابینێت.

11بە سزادانی گاڵتەجاڕ ساویلکە دانا دەبێت،

بە فێرکردنی داناش زانیاری وەردەگرێت.

12خودای ڕاستودروست سەرنج دەداتە ماڵی خراپەکار،

خراپەکاران لە خراپە سەرەوژێر دەکات.

13ئەوەی گوێی خۆی لە هاواری هەژاران کەڕ بکات،

ئەویش هاوار دەکات و وەڵام نادرێتەوە.

14دیاری بە نهێنی تووڕەیی سارد دەکاتەوە،

بەرتیلی ناو باخەڵیش هەڵچوونی توند.

15ئەنجامدانی دادپەروەری دڵخۆشی ڕاستودروستانە،

بەڵام تۆقاندنی بەدکارانە.

16پیاو لە ڕێگای وریایی وێڵ بێت

لەناو کۆمەڵی مردووان پاڵدەداتەوە.

17ئەوەی حەزی لە ڕابواردن بێت هەژار دەبێت،

ئەوەی حەز لە شەراب و ڕۆن بکات دەوڵەمەند نابێت.

18بەدکار دەبێتە قوربانی بۆ کەسی ڕاستودروست،

ناپاکانیش بۆ سەرڕاستان.

19باشترە لە چۆڵەوانی نیشتەجێ بیت،

نەک لەگەڵ ئافرەتێکی شەڕانی و تووڕە.

20گەنجینەی خۆراکی باش و ڕۆن لە ماڵی کەسی دانا هەیە،

بەڵام کەسی گێل هەڵدەلووشێت.

21ئەوەی دوای ڕاستودروستی و خۆشەویستی نەگۆڕ بکەوێت،

ژیان و ڕاستودروستی و ڕێزداری دەدۆزێتەوە.

22پیاوی دانا بە شاری پاڵەوانەکاندا هەڵدەگەڕێت و

قەڵا پشتبەستەکەیان وێران دەکات.

23ئەوەی دەم و زمانی خۆی بپارێزێت،

خۆی لە تەنگانە دەپارێزێت.

24لووتبەرز و لەخۆبایی بە گاڵتەجاڕ ناودەبردرێت،

بە لێشاوی لووتبەرزییەوە ڕەفتار دەکات.

25ئارەزووی کەسی تەمبەڵ دەیکوژێت،

چونکە دەستەکانی ئیش ڕەت دەکەنەوە،

26بە درێژایی ڕۆژ تامەزرۆی ئارەزووە،

بەڵام کەسی ڕاستودروست دەبەخشێت و دەستی پێوە ناگرێت.

27قوربانی بەدکاران قێزەونە،

لەوەش زیاتر ئەگەر بە نیازێکی خراپەوە بیکات!

28شایەتی درۆزن لەناودەچێت،

بەڵام شایەتیی گوێگری وریا دەچەسپێت.

29پیاوی بەدکار ناوچەوانی خۆی گرژ دەکات،

بەڵام سەرڕاست ئاگای لە ڕێگای خۆیەتی.

30دانایی و تێگەیشتن و ڕاوێژ نییە

لە دژی یەزدان سەربکەوێت.

31ئەسپ ئامادەیە بۆ ڕۆژی جەنگ،

بەڵام ڕزگاری لە یەزدانەوەیە.

La Bible du Semeur

Proverbes 21:1-31

1Le cœur du roi est comme un cours d’eau entre les mains de l’Eternel :

il le dirige à son gré21.1 Voir les exemples de Nabuchodonosor (Dn 4.28-29, 32) et de Cyrus (Es 45.1-3 ; comparer Esd 6.22). Voir 16.1, 9 ; 19.21 ; 20.24..

2Un homme croit que tout ce qu’il fait est juste,

mais c’est l’Eternel qui apprécie les motivations.

3Lorsqu’un homme fait ce qui est juste et droit,

cela fait plaisir à l’Eternel, plus que s’il lui offrait des sacrifices.

4Le regard hautain, le cœur orgueilleux,

toute la vie des méchants n’est que péché.

5Les projets d’un homme actif sont profitables,

mais agir avec précipitation, c’est courir vers le dénuement.

6S’enrichir par le mensonge,

procure un profit illusoire et fugitif qui mène à la mort.

7Parce qu’ils n’ont pas voulu agir selon le droit,

les méchants sont emportés par la ruine.

8La conduite coupable est tortueuse,

mais l’homme intègre agit avec droiture.

9Mieux vaut habiter dans un coin sur un toit en terrasse

que de partager la maison d’une femme querelleuse.

10Le méchant aspire à faire du mal ;

même son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.

11Quand le châtiment atteint le moqueur, l’inexpérimenté en devient sage,

et quand on instruit le sage, il acquiert de la connaissance.

12Le Dieu juste21.12 Autre traduction : l’homme juste. est attentif à ce qui se passe dans la demeure des méchants,

et il les précipite dans le malheur.

13Qui fait la sourde oreille quand le malheureux appelle à l’aide,

appellera lui-même à l’aide sans obtenir de réponse.

14Un cadeau offert en secret apaise la colère,

et un pot-de-vin glissé en cachette calme la plus violente fureur21.14 Voir 17.8, 23. La limite qui sépare le « cadeau » du « pot-de-vin » est facilement franchie..

15C’est une joie pour le juste d’agir selon le droit,

mais c’est un supplice pour ceux qui font le mal.

16L’homme qui s’écarte du chemin tracé par le bon sens

ira bientôt reposer en compagnie des morts.

17Qui aime les plaisirs tombera dans l’indigence,

qui a un faible pour le vin et la grande vie ne sera jamais riche.

18Le méchant servira de rançon pour le juste

et le traître pour les hommes droits.

19Mieux vaut habiter dans un pays désertique

qu’avec une femme querelleuse et irritable.

20Dans la demeure de l’homme sage, on trouve de précieux trésors et des réserves d’huile,

mais l’insensé dilapide ce qu’il a.

21Qui cherche à être juste et bienveillant trouvera la vie,

il sera traité avec justice et honoré.

22Le sage attaque la cité défendue par de vaillants guerriers

et fait tomber le rempart dans lequel elle mettait sa confiance.

23Qui surveille sa bouche et sa langue

s’épargne bien des tourments.

24Le moqueur est un homme arrogant et hautain

qui agit poussé par un orgueil démesuré.

25Les désirs du paresseux le feront mourir

car il refuse de travailler de ses mains.

26Tout le long du jour, il est en proie à la convoitise,

alors que le juste donne sans retenir.

27Le sacrifice des méchants est une horreur,

surtout quand ils l’offrent avec des arrière-pensées criminelles.

28Le témoin mensonger périra,

mais l’homme qui sait écouter aura toujours le droit de parler.

29Le méchant se donne un air assuré,

alors que l’homme droit réfléchit à sa conduite21.29 Selon une ancienne tradition de lecture rabbinique, un manuscrit hébreu et l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel et d’autres versions anciennes portent : assure son chemin..

30Face à l’Eternel, il n’y a ni sagesse, ni intelligence,

ni conseil qui tienne.

31Vous pouvez harnacher le cheval pour le jour du combat,

mais la victoire dépend de l’Eternel.