سوودی دانایی
1ڕۆڵە، ئەگەر قسەکانم وەربگریت،
فەرمانەکانم لەلای خۆت هەڵبگریت،
2هەتا گوێ بدەیتە دانایی و
دڵت بدەیتە تێگەیشتن،
3ئەگەر بانگی پەیبردن بکەیت و
دەنگ بۆ تێگەیشتن هەڵبڕیت،
4ئەگەر وەک زیو داوات کرد و
وەک خشڵی شاردراوە بەدوایدا گەڕایت،
5ئەوسا لە واتای لەخواترسی دەگەیت و
ناسینی خودا دەدۆزیتەوە،
6چونکە یەزدان دانایی دەبەخشێت،
زانیاری و تێگەیشتنیش لە دەمی ئەوە.
7دانایی تەواو بۆ سەرڕاستەکان هەڵدەگرێت و
قەڵغانە بۆ ئەوانەی ڕێگای تەواوەتی دەگرنەبەر،
8بۆ چاودێری ڕێچکەی دادپەروەری و
پاراستنی ڕێگای خۆشەویستانی.
9ئینجا ڕاستودروستی و دادپەروەری و ڕاستەڕێیی تێدەگەیت،
هەموو ڕێڕەوێکی چاک،
10لەبەر ئەوەی دانایی دێتە ناو دڵتەوە و
زانیاریش دەبێتە خۆشی دەروونت،
11سەلیقە دەتپارێزێت و
تێگەیشتن چاودێریت دەکات.
12دانایی لە ڕێگای خراپەکاران ڕزگارت دەکات،
لەو کەسانەی قسەی خوار دەکەن،
13ئەوانەی ڕێچکەی ڕاستیان بەرداوە
تاکو بە ڕێگای تاریکیدا بڕۆن،
14ئەوانەی دڵخۆشن بە خراپەکردن،
دڵشاد دەبن بە خواروخێچیێتی خراپە،
15ئەوانەی ڕێچکەکانیان چەوتن،
گەوجن لە ڕێڕەویان.
16هەروەها دانایی لە ژنی بەدڕەوشت ڕزگارت دەکات،
لە ژنی داوێنپیسی زمانلووس،
17ئەوەی وازی لە مێردی گەنجییەتی هێناوە و
پەیمانەکەی لەبەردەم خودای لەبیر کردووە.
18بێگومان ماڵەکەی بەرەو خوارەوە دەچێت بۆ مردن و
ڕێڕەوەکانی بەرەو دنیای مردووانە.
19هەموو ئەوانەی بچنە لای ناگەڕێنەوە و
ناگەنە ڕێچکەی ژیان.
20کەواتە بە ڕێگای پیاوچاکاندا بڕۆ و
ڕێچکەی ڕاستودروستان بپارێزە،
21چونکە سەرڕاستان لە خاکەکە2:21 مەبەستی خاکی بەڵێندراوە بە ئیبراهیم. نیشتەجێ دەبن و
تەواوەکان تێیدا دەمێننەوە،
22بەڵام خراپەکاران لە خاکەکە دەبڕێنەوە و
ناپاکانیش تێیدا ڕیشەکێش دەکرێن.
Moral benefits of wisdom
1My son, if you accept my words
and store up my commands within you,
2turning your ear to wisdom
and applying your heart to understanding –
3indeed, if you call out for insight
and cry aloud for understanding,
4and if you look for it as for silver
and search for it as for hidden treasure,
5then you will understand the fear of the Lord
and find the knowledge of God.
6For the Lord gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding.
7He holds success in store for the upright,
he is a shield to those whose way of life is blameless,
8for he guards the course of the just
and protects the way of his faithful ones.
9Then you will understand what is right and just
and fair – every good path.
10For wisdom will enter your heart,
and knowledge will be pleasant to your soul.
11Discretion will protect you,
and understanding will guard you.
12Wisdom will save you from the ways of wicked men,
from men whose words are perverse,
13who have left the straight paths
to walk in dark ways,
14who delight in doing wrong
and rejoice in the perverseness of evil,
15whose paths are crooked
and who are devious in their ways.
16Wisdom will save you also from the adulterous woman,
from the wayward woman with her seductive words,
17who has left the partner of her youth
and ignored the covenant she made before God.2:17 Or covenant of her God
18Surely her house leads down to death
and her paths to the spirits of the dead.
19None who go to her return
or attain the paths of life.
20Thus you will walk in the ways of the good
and keep to the paths of the righteous.
21For the upright will live in the land,
and the blameless will remain in it;
22but the wicked will be cut off from the land,
and the unfaithful will be torn from it.