هۆشەع 8 – KSS & TCB

Kurdi Sorani Standard

هۆشەع 8:1-14

دورینەوەی گەردەلوول

1«کەڕەنا ببە بۆ دەمت!

هەڵۆیەک هاتە سەر ماڵی یەزدان،

لەبەر ئەوەی پەیمانەکەی منیان شکاند و

لە فێرکردنەکانم یاخی بوون.

2هاوار بۆ من دەکەن:

”ئەی خودای ئێمە، ئێمەی ئیسرائیل دانت پێدا دەنێین!“

3بەڵام ئیسرائیل بێزی لە چاکە بووەوە،

لەبەر ئەوە دوژمن ڕاوی دەنێت.

4ئەوان پاشایان دانا، بەڵام لە منەوە نەبوو،

میریان دانا، کە من نایانناسم.

لە زێڕ و زیوەکانیان بتیان بۆ خۆیان دروستکرد،

بۆ لەناوچوونیان.

5ئەی سامیرە، بتە گوێرەکەکەت بەلاوە بنێ!

تووڕەییم بەسەریاندا دەجۆشێت.

هەتا کەی ناتوانن خۆیان بێگەرد ڕابگرن؟

6هەروەها ئەوانیش هەر لە ئیسرائیلن!

وەستایەک ئەم بتەی دروستکردووە، نابێتە خودا.

گوێرەکەکەی سامیرە پارچەپارچە دەبێت.

7«ئەوان با دەچێنن و

گەردەلوول دەدورنەوە.

چێنراوێک کە بەروبوومی نییە و

ئاردی لێ دروستناکرێت و

ئەگەر دروستیش کرا

بێگانەکان هەڵیدەلووشن.

8ئیسرائیل هەڵلووشرا!

ئێستا لەنێو نەتەوەکاندا

وەک قاپێکیان لێ هاتووە کە هیچ سوودی نییە.

9وەک کەرەکێوییەکی تاک و تەنها

چوونە ئاشور.

ئەفرایم خۆی بە چەند دۆستێک فرۆشتووە.

10هەرچەندە ئەوان لەنێو نەتەوەکان خۆیان فرۆشتووە،

بەڵام ئێستا من کۆیان دەکەمەوە،

ئینجا ئەوان لەژێر باری پاشای توانادار8‏:10 مەبەست لە پاشای ئاشورە.‏ دەفەوتێن.

11«هەرچەندە ئەفرایم قوربانگاکانی قوربانی گوناهی زۆر کرد،

بۆی بوونە قوربانگای گوناهکردن.

12شتی زۆری بۆ دەنووسم کە پەیوەستە بە فێرکردنەکانم،

بەڵام ئەو بە نامۆیان دادەنێت.

13قوربانیم پێشکەش دەکەن و

خۆیان گۆشتەکەی دەخۆن،

بەڵام یەزدان پێیان ڕازی نییە.

ئێستا تاوانەکەیان دەهێنێتەوە یاد و

سزای گوناهەکانیان دەدات:

ئەوان دەگەڕێنەوە میسر.

14ئیسرائیل دروستکەری خۆی لە یاد کرد و

چەندین کۆشکی بنیاد نا،

یەهوداش شارە قەڵابەندەکان.

بەڵام من ئاگر دەنێرمە سەر شارەکانی

ئینجا قەڵاکانی دەخوات.»

Tagalog Contemporary Bible

Hosea 8:1-14

Pinarusahan ng Dios ang Israel Dahil sa Kanilang Pagsamba sa mga Dios-diosan

1“Hipan ninyo ang trumpeta upang bigyang babala ang aking mga mamamayan, ang Israel na itinuturing kong tahanan,8:1 Israel … tahanan: o, templo ko. na lulusubin sila ng kalaban na kasimbilis ng agila. Sapagkat sinira nila ang kasunduan ko sa kanila at nilabag nila ang aking Kautusan. 2Nagsusumamo sila sa akin, ‘Dios ng Israel, kinikilala ka namin.’ 3Pero itinakwil nila ang mabuti, kaya hahabulin sila ng kanilang kalaban. 4Pumili sila ng mga hari at mga opisyal na hindi ko pinili. Gumawa sila ng mga dios-diosan mula sa kanilang mga pilak at ginto, at ang mga ito ang nagdala sa kanila sa kapahamakan. 5Itinatakwil ko8:5 ko: sa Hebreo, niya. ang dios-diosang baka ng mga taga-Samaria. Galit na galit ako sa kanila. Hanggang kailan sila mananatiling marumi? 6Ang dios-diosang baka ng Samaria ay ginawa lamang ng mga platero na taga-Israel. Hindi iyon Dios! Tiyak na dudurugin iyon.

7“Para silang naghahasik ng hangin at nag-aani ng buhawi.8:7 Para … buhawi: Maaaring ang ibig sabihin nito, dahil sa kanilang mga ginagawa na walang kabuluhan, matinding parusa ang igaganti sa kanila. Para ring trigo na walang uhay, kaya walang makukuhang pagkain. At kung mamumunga man, taga-ibang bansa naman ang lalamon nito. 8Ang Israel ay parang nilamon ng ibang bansa. At ngayong nakikisalamuha na siya sa kanila, para na siyang kasangkapang walang silbi. 9Para siyang asnong-gubat na nag-iisa at naliligaw. Humingi siya ng tulong sa Asiria; binayaran niya8:9 niya: sa Hebreo, Efraim. Makikita rin ang salitang Efraim sa Hebreo sa talatang 11. Tingnan ang “footnote” sa 4:17. ang kanyang mga kakamping bansa para ipagtanggol siya. 10Pero kahit na nagpasakop siya sa mga bansang iyon, titipunin ko ngayon ang kanyang mga mamamayan at parurusahan. At magsisimula na ang kanilang paghihirap sa pang-aapi ng isang hari at ng mga opisyal8:10 isang hari at ng mga opisyal: o, mga hari at mga opisyal; o, makapangyarihang hari. niya. 11Nagpagawa nga sila ng maraming altar para sa mga handog sa paglilinis, pero doon din sila gumawa ng kasalanan. 12Marami akong ipinasulat na kautusan para sa kanila, pero ang mga itoʼy itinuring nilang para sa iba at hindi para sa kanila. 13Naghahandog sila sa akin at kinakain nila ang karneng handog,8:13 kinakain … handog: Ayon sa Lev. 7:11-18, ang karne na inialay bilang handog para sa mabuting relasyon ay kakainin ng pamilya ng naghandog at ng mga pari. pero hindi ako nalulugod sa kanila. At ngayon aalalahanin ko ang kanilang kasamaan at parurusahan ko sila dahil sa kanilang mga kasalanan. Babalik sila sa Egipto. 14Kinalimutan ng mga taga-Israel ang lumikha sa kanila. Sila at ang mga taga-Juda ay nagtayo ng mga palasyo8:14 palasyo: o, templo. at maraming napapaderang bayan. Pero susunugin ko ang kanilang mga lungsod at ang matitibay na bahagi nito.”