هۆشەع 8 – KSS & NSP

Kurdi Sorani Standard

هۆشەع 8:1-14

دورینەوەی گەردەلوول

1«کەڕەنا ببە بۆ دەمت!

هەڵۆیەک هاتە سەر ماڵی یەزدان،

لەبەر ئەوەی پەیمانەکەی منیان شکاند و

لە فێرکردنەکانم یاخی بوون.

2هاوار بۆ من دەکەن:

”ئەی خودای ئێمە، ئێمەی ئیسرائیل دانت پێدا دەنێین!“

3بەڵام ئیسرائیل بێزی لە چاکە بووەوە،

لەبەر ئەوە دوژمن ڕاوی دەنێت.

4ئەوان پاشایان دانا، بەڵام لە منەوە نەبوو،

میریان دانا، کە من نایانناسم.

لە زێڕ و زیوەکانیان بتیان بۆ خۆیان دروستکرد،

بۆ لەناوچوونیان.

5ئەی سامیرە، بتە گوێرەکەکەت بەلاوە بنێ!

تووڕەییم بەسەریاندا دەجۆشێت.

هەتا کەی ناتوانن خۆیان بێگەرد ڕابگرن؟

6هەروەها ئەوانیش هەر لە ئیسرائیلن!

وەستایەک ئەم بتەی دروستکردووە، نابێتە خودا.

گوێرەکەکەی سامیرە پارچەپارچە دەبێت.

7«ئەوان با دەچێنن و

گەردەلوول دەدورنەوە.

چێنراوێک کە بەروبوومی نییە و

ئاردی لێ دروستناکرێت و

ئەگەر دروستیش کرا

بێگانەکان هەڵیدەلووشن.

8ئیسرائیل هەڵلووشرا!

ئێستا لەنێو نەتەوەکاندا

وەک قاپێکیان لێ هاتووە کە هیچ سوودی نییە.

9وەک کەرەکێوییەکی تاک و تەنها

چوونە ئاشور.

ئەفرایم خۆی بە چەند دۆستێک فرۆشتووە.

10هەرچەندە ئەوان لەنێو نەتەوەکان خۆیان فرۆشتووە،

بەڵام ئێستا من کۆیان دەکەمەوە،

ئینجا ئەوان لەژێر باری پاشای توانادار8‏:10 مەبەست لە پاشای ئاشورە.‏ دەفەوتێن.

11«هەرچەندە ئەفرایم قوربانگاکانی قوربانی گوناهی زۆر کرد،

بۆی بوونە قوربانگای گوناهکردن.

12شتی زۆری بۆ دەنووسم کە پەیوەستە بە فێرکردنەکانم،

بەڵام ئەو بە نامۆیان دادەنێت.

13قوربانیم پێشکەش دەکەن و

خۆیان گۆشتەکەی دەخۆن،

بەڵام یەزدان پێیان ڕازی نییە.

ئێستا تاوانەکەیان دەهێنێتەوە یاد و

سزای گوناهەکانیان دەدات:

ئەوان دەگەڕێنەوە میسر.

14ئیسرائیل دروستکەری خۆی لە یاد کرد و

چەندین کۆشکی بنیاد نا،

یەهوداش شارە قەڵابەندەکان.

بەڵام من ئاگر دەنێرمە سەر شارەکانی

ئینجا قەڵاکانی دەخوات.»

New Serbian Translation

Књига пророка Осије 8:1-14

Израиљ жање олују

1Трубу на уста!

Ено лешинара над Домом Господњим

јер су прекршили мој савез,

побунили се против мог Закона.

2Мени вапе:

’О, мој Боже!

Ми, Израиљ, знамо тебе!’

3Али Израиљ је одбацио добро

и душман ће га прогонити.

4Постављају цареве који нису моји,

постављају главаре које не познајем.

Од свог сребра и од злата свога

идоле су себи направили,

да би могли бити истребљени.

5Самаријо, твоје је теле одбачено

јер се на њих мој гнев распалио.

Колико још нећете моћи да будете неокаљани?

6Јер је од Израиља и та рукотворина,

ливац ју је излио и није Бог.

Зато ће се у парчиће претворити

теле Самарије.

7Зато што су сејали ветар,

пожњеће олују.

Нема класа на том снопу,

неће бити брашна.

Можда роди за туђинце

који ће га прогутати.

8Израиљ ће прогутати!

Они су сада међу народима

као крчаг безвредан који нико неће.

9Јер су у Асирију отишли

попут дивљег магарца што се сам скита,

а Јефрем љубавнике плаћа.

10Иако их и међу народима плаћа,

сада ћу их окупити

и за мало ће бити

под теретом цара и главара.

11Јефрем је умножио жртвенике за грехе,

а за њега су они постали жртвеници греха.

12Написао сам му много тога у своме Закону,

али за њега је то као нешто туђе.

13За жртве, за приносе моје

они жртвују месо и једу га,

а Господу то није угодно.

Сада ће се опоменути њихове кривице

и казниће грехе њихове,

а они ће се вратити у Египат.

14Заборавио је Израиљ Саздатеља свога

и саградио дворове,

а Јуда је умножио утврђене градове.

Ја ћу да пошаљем огањ на његове градове

и он ће да прождере његова утврђења.“