هۆشەع 6 – KSS & NSP

Kurdi Sorani Standard

هۆشەع 6:1-11

تۆبەنەکردنی ئیسرائیل

1«وەرن، با بگەڕێینەوە لای یەزدان،

چونکە ئەو پارچەپارچەی کردووین و

هەر ئەویش چارەسەرمان دەکات.

ئەو برینداری کردووین و

هەر ئەویش برینەکانمان ساڕێژ دەکات.

2دوای دوو ڕۆژ دەمانژیێنێتەوە،

لە ڕۆژی سێیەمدا هەڵماندەستێنێتەوە

بۆ ئەوەی ئێمە لەبەردەمیدا بژین.

3با دان بە یەزداندا بنێین،

با تێبکۆشین بۆ ئەوەی دانی پێدا بنێین.

بێگومان وەک چۆن ڕۆژ هەڵدێت

ئاواش یەزدان دەردەکەوێت،

وەک بارانی زستان دێتە لامان،

وەک بەهارە باران کە زەوی ئاو دەدات.»

4«ئەی ئەفرایم، چیت لێ بکەم؟

ئەی یەهودا، چیت لێ بکەم؟

خۆشویستنی ئێوە وەک هەوری بەیانییان وایە،

وەک ئەو شەونمەی بە زوویی دەڕوات.

5لەبەر ئەوە بە پێغەمبەران پارچەپارچەم کردن،

بە وشەکانی دەمم ئێوەم کوشت،

حوکمەکەشم وەک ڕووناکی دەرکەوت،

6چونکە میهرەبانیم دەوێ نەک قوربانی،

لەلای من خواناسی لە قوربانی سووتاندن گرنگترە.

7بەڵام ئەوان وەک ئادەم سەرپێچی پەیمانیان کرد،

لەوێدا ناپاکییان لە من کرد.

8گلعاد شاری خراپەکارانە و

بە خوێن پێپەستە.

9وەک چۆن جەردە بۆسە بۆ کەسێک دەنێنەوە،

ئاواش دەستەی کاهینەکان،

لە ڕێگادا ڕووەو شەخەم خەڵک دەکوژن،

بەدڕەوشتی ئەنجام دەدەن.

10لە بنەماڵەی ئیسرائیلدا کارێکی تۆقێنەر دەبینم،

لەوێدا ئەفرایم لەشفرۆشی دەکات،

ئیسرائیل گڵاوە.

11«تۆش ئەی یەهودا،

ڕۆژی لێپێچینەوەت بۆ دیاریکراوە.

«هەر کاتێک بمەوێت ڕاپێچکراوانی گەلەکەم دەگەڕێنمەوە6‏:11 گەڕاندنەوە لە ڕاپێچکراوی هێمایەک بووە بۆ نوێکردنەوەی بەختەوەری.‏،

New Serbian Translation

Књига пророка Осије 6:1-11

Израиљ се не каје

1„Дођите! Хајде да се вратимо Господу,

јер он нас је растргнуо,

и он ће нас излечити;

он нас је ударио,

и он ће нас превити!

2Оживеће нас за пар дана,

а већ трећег ће нас дићи

да пред њиме ми живимо!

3Хајде да га упознамо,

хајде да тежимо богопознању!

Он сигурно стиже као зора,

долази нам као киша, као позна киша6,3 Јесења, рана киша, од позног септембра до раног новембра и пролећна, позна киша, од априла до почетка маја. земљу што натапа.“

4„Шта да ти радим, Јефреме?

Јудо, шта да ти радим?

Ваша је оданост као облак јутарњи,

као роса рана нестаје.

5Сећи ћу их у комаде преко пророка,

убићу их речима својих уста,

а прописи ће моји бити светло што се јавља.

6Јер ја милосрђе хоћу, а не жртву;

богопознање, а не свеспалнице!

7Попут Адама су савез прекршили.

О, како су ме издали!

8Галад је град злочинаца крвавих трагова.

9Дружина је свештеничка банда убица

што човека вреба.

Убијају на путу за Сихем,

грозоте су починили.

10Видео сам страшне ствари у дому Израиљевом:

Јефрем тамо блудничи,

а Израиљ се опоганио.

11Јудо, и за тебе је одређена жетва,

из изгнанства народ свој кад вратим.