هۆشەع 4 – KSS & NVI-PT

Kurdi Sorani Standard

هۆشەع 4:1-19

سکاڵا لە دژی ئیسرائیل

1ئەی نەوەی ئیسرائیل، گوێ لە فەرمایشتی یەزدان بگرن،

چونکە یەزدان سکاڵای هەیە

لە دانیشتووانی خاکەکە:

«نە وەفاداری، نە خۆشەویستی نەگۆڕ،

نە خواناسی لە خاکەکەدا هەیە.

2نەفرەتکردن و درۆ و کوشتن،

دزی و داوێنپیسی،

پەرەی سەندووە و

خوێنڕشتن، خوێنڕشتنی بەدوادا دێت.

3لەبەر ئەوە خاکەکە شین دەگێڕێت و

ئەوەی تێیدا نیشتەجێیە بەرەو نەمان دەچێت،

بە ئاژەڵی کێوی و باڵندەی ئاسمانیشەوە،

تەنانەت ماسی دەریاش لەناودەچێت.

4«بەڵام با کەس سکاڵا نەکات و

کەسیش تاوانبار نەکرێت،

چونکە گەلەکەی تۆ وەک ئەوانەن کە

سکاڵا لە کاهین دەکەن.

5تۆش بە ڕۆژ تێکدەشکێیت و

بە شەویش پێغەمبەر لەگەڵت تێکدەشکێت،

منیش دایکت لەناودەبەم.

6گەلەکەم بەهۆی نەزانینەوە لەناوچووە.

«لەبەر ئەوەی تۆ زانینت ڕەتکردەوە،

منیش ڕەتت دەکەمەوە لەوەی کاهینیێتیم بۆ بکەیت.

لەبەر ئەوەی فێرکردنەکانی خودای خۆتت لەیاد کرد،

منیش نەوەکانت لەیاد دەکەم.

7ئەوەندەی کاهینەکان زیاد بوون،

ئەوەندەش گوناهیان لە دژی من کرد،

منیش شکۆیان دەگۆڕم بۆ شەرمەزاری.

8قوربانی گوناهی گەلەکەم دەخۆن و

ئاواتەخوازن کە تاوان بکات.

9جا کاهین وەک گەل دەبێت،

بەپێی ڕەفتارەکەی سزای دەدەم،

کردەوەکانی بەسەر خۆیدا دەدەمەوە.

10«دەخۆن و تێر نابن،

لەشفرۆشی دەکەن و زیاد نابن،

چونکە وازیان لە یەزدان هێنا

بۆ ئەوەی خۆیان تەرخان بکەن 11بۆ لەشفرۆشی و

بۆ شەرابی کۆن و شەرابی نوێ

کە هزر و هۆشی گەلەکەی منی بردووە.

12گەلەکەم پرس بە بتە دارینەکەیان دەکەن،

وەڵام لە گۆچانەکەی دەستی وەردەگرن،

چونکە ڕۆحی لەشفرۆشی گومڕای کردوون و

دڵسۆزی خودای خۆیان نین.

13لەسەر لووتکەی چیاکان قوربانی سەردەبڕن و

لەسەر گردەکان بخوور دەسووتێنن،

لەژێر دار بەڕوو و ئەسپیندار و دارەبەن،

چونکە سێبەری باشە!

لەبەر ئەوە کچەکانتان لەشفرۆشی دەکەن و

بووکەکانیشتان داوێنپیسی.

14«کچەکانتان سزا نادەم

کە لەشفرۆشی دەکەن و

بووکەکانیشتان

کە داوێنپیسی دەکەن،

چونکە پیاوەکان خۆیان دەچنە پاڵ لەشفرۆشەکان و

لەگەڵ لەشفرۆشەکان دەچنە نزرگەکان و قوربانی سەردەبڕن.

گەلێک تێگەیشتنی نەبێت لەناودەچێت!

15«ئەی ئیسرائیل، ئەگەر تۆش داوێنپیسیت،

بەڵام با یەهودا تاوان نەکات.

«مەچن بۆ گلگال و

سەرمەکەون بۆ بێت‌ئاڤن4‏:15 بێت‌ئاڤن: واتا (ماڵی بەدکاری) کە ناوێکی خراپە و ئەوان لەسەر بێت‌ئێلیان دانابوو. بێت‌ئێلیش واتا (ماڵی خودا).‏ و

سوێند مەخۆن: ”بە یەزدانی زیندوو!“

16وەک نوێنگینێکی4‏:16 بە گوێرەکە مێینەیەک دەگوترێت کاتێک کە لە شیر دەبڕدرێتەوە، کە تەمەنی لە یەک ساڵ تێبپەڕێت.‏ کەللەڕەق

ئیسرائیلیش کەللەڕەق بووە،

ئیتر یەزدان چۆن بیانلەوەڕێنێت

وەک بەرخ لە شوێنێکی پانوبەریندا؟

17ئەفرایم بە بتەکانەوە بەستراوەتەوە،

وازی لێ بهێنن!

18تەنانەت خواردنەوەشیان تەواوبێت،

هەر نوقومی لەشفرۆشییەکەیان دەبن،

گەورەکانیان بە تەواوی حەزیان لە شەرمەزارییە نەک لە ڕێز.

19با لەژێر باڵەکانی خۆیدا دەیپێچێتەوە،

بە قوربانییەکانیان شەرمەزار دەبن.

Nova Versão Internacional

Oseias 4:1-19

A Acusação contra Israel

1Israelitas, ouçam a palavra do Senhor,

porque o Senhor tem uma acusação

contra vocês que vivem nesta terra:

“A fidelidade e o amor desapareceram desta terra,

como também o conhecimento de Deus.

2Só se veem maldição, mentira e assassinatos,

roubo e mais roubo,

adultério e mais adultério;

ultrapassam todos os limites!

E o derramamento de sangue é constante.

3Por isso a terra pranteia4.3 Ou está seca,

e todos os seus habitantes desfalecem;

os animais do campo, as aves do céu

e os peixes do mar estão morrendo.

4“Mas que ninguém discuta,

que ninguém faça acusação,

pois sou eu quem acusa os sacerdotes.

5Vocês tropeçam dia e noite,

e os profetas tropeçam com vocês.

Por isso destruirei sua mãe.

6Meu povo foi destruído

por falta de conhecimento.

“Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento,

eu também os rejeito como meus sacerdotes;

uma vez que vocês ignoraram a lei do seu Deus,

eu também ignorarei seus filhos.

7Quanto mais aumentaram os sacerdotes,

mais eles pecaram contra mim;

trocaram a Glória deles4.7 Conforme a Versão Siríaca e uma antiga tradição dos escribas hebreus. O Texto Massorético diz trocarei a minha glória. por algo vergonhoso.

8Eles se alimentam dos pecados do meu povo

e têm prazer em sua iniquidade.

9Portanto, castigarei tanto o povo quanto os sacerdotes

por causa dos seus caminhos,

e lhes retribuirei seus atos.

10“Eles comerão, mas não terão o suficiente;

eles se prostituirão, mas não aumentarão a prole,

porque abandonaram o Senhor

para se entregarem 11à prostituição,

ao vinho velho e ao novo,

prejudicando o discernimento do meu povo.

12Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira,

e de um pedaço de pau recebem resposta.

Um espírito de prostituição os leva a desviar-se;

eles são infiéis ao seu Deus.

13Sacrificam no alto dos montes

e queimam incenso nas colinas,

debaixo de um carvalho,

de um estoraque4.13 Ou benjoim, um arbusto ornamental, de origem asiática, da família das estiracáceas. ou de um terebinto4.13 Árvore que, com incisão, produz goma aromática.,

onde a sombra é agradável.

Por isso as suas filhas se prostituem

e as suas noras adulteram.

14“Não castigarei suas filhas por se prostituírem,

nem suas noras por adulterarem,

porque os próprios homens se associam a meretrizes

e participam dos sacrifícios oferecidos

pelas prostitutas cultuais—

um povo sem entendimento precipita-se à ruína!

15“Embora você adultere, ó Israel,

que Judá não se torne culpada!

“Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven4.15 Bete-Áven significa casa da impiedade (um nome para Betel, que significa casa de Deus)..

E não digam: ‘Juro pelo nome do Senhor!’

16Os israelitas são rebeldes

como bezerra indomável.

Como pode o Senhor apascentá-los

como cordeiros na campina?

17Efraim aliou-se a ídolos;

deixem-no só!

18Mesmo quando acaba a bebida,

eles continuam em sua prostituição;

seus governantes amam profundamente

os caminhos vergonhosos.

19Um redemoinho os varrerá para longe,

e os seus altares lhes trarão vergonha.