شینەکانی یەرمیا 5 – KSS & HTB

Kurdi Sorani Standard

شینەکانی یەرمیا 5:1-22

1ئەی یەزدان، بەبیرت بێتەوە چیمان بەسەرهات،

تەماشا بکە و ڕیسواییەکەمان ببینە.

2میراتەکەمان بۆ نامۆکان بوو،

ماڵمان بۆ بێگانە.

3هەتیو و بێ باوک بووین،

دایکانمان وەک بێوەژنن.

4دەبێ ئەو ئاوە بکڕین کە دەیخۆینەوە

دارەکانمان بە نرخ بۆمان دێت.

5ئەوانەی ڕاومان دەنێن زۆر نزیک بوونەوە،

ماندوو دەبین و حەوانەوەمان نییە.

6دەستمان لە میسری و ئاشورییەکان پانکردەوە

بۆ بەدەستهێنانی نانی پێویست.

7باوکانمان گوناهیان کرد، نەمان،

ئێمەش سزاکەیان وەردەگرین.

8کۆیلەکان فەرمانڕەوایەتیمان دەکەن،

کەس نییە لە دەستیان ڕزگارمان بکات.

9بەهۆی شمشێر لە چۆڵەوانی ژیانمان لە مەترسیدایە

هەتا بژێوی پەیدا دەکەین.

10پێستمان وەک تەنوور سووتاوە،

لەبەر برسیێتی برژاوین.

11لە سییۆن دەستدرێژییان کردە سەر ژنان،

پاکیزەکانیش لە شارۆچکەکانی یەهودا.

12میران بە دەستیانەوە هەڵدەواسرێن،

ڕێز لە پیران ناگیرێت.

13لاوانیان دەهاڕدرێن،

منداڵان لەژێر بارەداردا بەلادادێن.

14پیران دەستیان لە دەروازە هەڵدەگرن،

لاوانیش وازیان لە گۆرانی هێنا.

15خۆشی دڵمان نەما،

شاییمان بوو بە شیوەن.

16تاجی سەرمان کەوت.

قوڕبەسەرمان، چونکە گوناهمان کرد!

17لەبەر ئەم شتانە دڵمان داهێزرا،

لەبەر ئەم ڕووداوانە بەرچاومان تاریک بوو،

18لەبەر کێوی سییۆن، وێران بوو،

چەقەڵ هاتوچۆی تێدا دەکەن.

19ئەی یەزدان، تۆ بۆ هەتاهەتایە حوکم دەکەیت،

تەختی تۆ نەوە دوای نەوە بەردەوام دەبێت.

20بۆچی بەردەوام لەبیرمان دەکەیت؟

بۆچی کاتێکی درێژ بەجێمان دەهێڵیت؟

21ئەی یەزدان، بمانگەڕێنەوە بۆ لای خۆت، هەتا بگەڕێینەوە،

وەک جاران ڕۆژانمان نوێ بکەرەوە،

22یان تۆ زۆر لێمان تووڕە بوویت و

بە تەواوی ئێمەت ڕەتکردووەتەوە؟

Het Boek

Klaagliederen 5:1-22

Jeremia pleit voor het volk

1Och Here, denk aan alles wat ons is overkomen, kijk eens naar de ellende waaronder wij gebukt gaan!

2Onze huizen en ons land zijn in bezit genomen door buitenlanders.

3Wij zijn wezen, onze vaders zijn dood en onze moeders zijn weduwen.

4Wij moeten zelfs betalen voor ons drinkwater, hout wordt ons tegen de hoogst mogelijke prijzen verkocht.

5Wij buigen onze nek onder de voet van de overwinnaar, zonder ons rust te gunnen, laten zij ons zwoegen.

6Wij smeken Egypte en Assyrië om brood.

7Onze voorouders zondigden, maar stierven voordat de oordelende hand zijn werk begon. Wij dragen nu de straf die zij verdienden!

8Onze vroegere dienaars zijn ons nu de baas geworden, er is niemand overgebleven die ons kan redden.

9Wij gaan de woestijn in om voedsel te zoeken, maar daarbij lopen wij het risico door de vijand te worden gedood.

10Onze huid voelt heet aan, we hebben koorts door de honger.

11Zij verkrachten de vrouwen van Jeruzalem en de meisjes in de steden van Juda.

12Onze prinsen hebben zij opgehangen en zelfs bejaarde mannen worden met minachting behandeld.

13Zij nemen jonge mannen mee om hun koren te malen en de kleine kinderen wankelen onder de zware lasten die zij moeten dragen.

14De oude mannen zitten niet meer in de stadspoorten, de jongeren dansen en zingen niet meer.

15De vreugde in onze harten is gedoofd, ons dansen is veranderd in rouwen.

16Onze glorie is vergaan. De kroon is van ons hoofd gevallen. Dat overkomt ons allemaal vanwege onze zonden.

17Onze harten zijn zwak en droevig, de schittering is uit onze ogen verdwenen.

18Jeruzalem en de tempel van de Here zijn verwoest en liggen er verlaten bij. Alleen de vossen dwalen er in rond.

19Och Here, U blijft voor altijd dezelfde! Uw troon staat vast van generatie op generatie.

20Waarom vergeet U ons nog steeds? Waarom keert U ons zo lang de rug toe?

21Bewerk in ons hart een ommekeer en breng ons weer bij U terug! Dat is onze enige hoop! Geef ons onze vroegere vreugde weer terug!

22Of hebt U ons voorgoed afgewezen? Komt er ooit een einde aan uw toorn tegen ons?