زەبوورەکان 85 – KSS & NIRV

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 85:1-13

زەبووری 85

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح.

1ئەی یەزدان، تۆ لە زەوی خۆت ڕازیت،

دیلەکانی یاقوبت گێڕاوەتەوە.

2لە تاوانەکانی گەلەکەت خۆشبوویت،

هەموو گوناهەکانیت داپۆشیوە.85‏:2 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

3هەموو تووڕەیی خۆتت گرتەوە،

لە جۆشانی تووڕەییت گەڕایتەوە.

4ئەی خودای ڕزگاریمان، بمانگەڕێنەوە،

تووڕەیی خۆتمان لەسەر لابدە.

5ئایا هەتاهەتایە لێمان تووڕە دەبیت؟

نەوە دوای نەوە درێژە بە تووڕەییت دەدەیت؟

6ئایا تۆ ناگەڕێیتەوە هەتا زیندوومان بکەیتەوە،

بۆ ئەوەی گەلەکەت پێت شاد بێت؟

7ئەی یەزدان، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەتمان پیشان بدە،

ڕزگاریی خۆتمان پێ ببەخشە.

8ئەوەی خودای پەروەردگار دەیڵێت، گوێی لێ دەگرم،

چونکە بەڵێنی ئاشتی دەدات بە گەلەکەی و بە خۆشەویستانی،

بەڵام با نەگەڕێنەوە سەر گێلایەتی.

9بێگومان ڕزگارییەکەی لەو کەسانە نزیکە کە لێی دەترسن،

بۆ ئەوەی شکۆمەندییەکەی لە خاکی ئێمەدا نیشتەجێ بێت.

10خۆشەویستی نەگۆڕ و ڕاستی بە یەک گەیشتوون،

ڕاستودروستی و ئاشتی یەکتری ماچ دەکەن85‏:10 تایبەتمەندی دیاری خودا، پاشایەتی خودا لەسەر زەوی و دڵی مرۆڤ دادەمەزرێت.‏.

11ڕاستی لە زەوییەوە دەڕوێت و

ڕاستودروستی لە ئاسمانەوە سەر دەردێنێت.

12هەروەها یەزدان چاکە دەبەخشێت و

زەوی ئێمەش دەغڵودان دەدات.

13ڕاستودروستی لەپێشی دەڕوات،

ڕێگای بۆ خۆش دەکات.

New International Reader’s Version

Psalm 85:1-13

Psalm 85

For the director of music. A psalm of the Sons of Korah.

1Lord, you were good to your land.

You blessed the people of Jacob with great success again.

2You forgave the evil things your people did.

You took away all their sins.

3You stopped being angry with them.

You turned your great anger away from them.

4God our Savior, make us new again.

Stop being unhappy with us.

5Will you be angry with us forever?

Will you be angry for all time to come?

6Won’t you give us new life again?

Then we’ll be joyful because of what you have done.

7Lord, show us your faithful love.

Save us.

8I will listen to what God the Lord says.

He promises peace to his faithful people.

But they must not turn to foolish ways.

9I know he’s ready to save those who have respect for him.

Then his glory can be seen in our land.

10God’s truth and faithful love join together.

His peace and holiness kiss each other.

11His truth springs up from the earth.

His holiness looks down from heaven.

12The Lord will certainly give what is good.

Our land will produce its crops.

13God’s holiness leads the way in front of him.

It prepares the way for his coming.