زەبوورەکان 83 – KSS & APSD-CEB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 83:1-18

زەبووری 83

گۆرانییەک، زەبوورێکی ئاساف.

1ئەی خودایە، بێدەنگ مەبە،

کپ مەبە، خودایە، هێدی مەبە.

2ئەوەتا دوژمنانت هەرایانە،

ناحەزانت لە دژت ڕاپەڕیون.

3ڕاوێژ دەکەن لە دژی گەلەکەت،

پیلان دەگێڕن لە دژی ئەوانەی تۆ پەنات داون.

4دەڵێن: «با لەناو نەتەوەکان بیانسڕینەوە،

لەمەودوا ناوی ئیسرائیل باس نەکرێت.»

5بە هاوبیری پێکەوە پیلان دەگێڕن،

لە دژی تۆ پەیمانیان بەستووە.

6خێوەتەکانی ئەدۆم و ئیسماعیلییەکان83‏:6 نەوەی ئیسماعیلی کوڕی ئیبراهیمن لە هاجەری کەنیزەکەی. بە ژیانی کۆچەری و چادرنشینی بەناوبانگ بوونە، هەروەها لە بەکارهێنانی تیروکەوان.‏،

مۆئاب و هاجەرییەکان،

7جوبەیل83‏:7 شاری جوبەیل شارێکی کۆنە کە مێژووەکەی دەگەڕێتەوە بۆ 7000 لەمەوپێش، ئەمرۆ بە دووری 38 کیلۆمەتر دەکەوێتە باکووری بەیروت.‏ و عەمۆن و عەمالێق83‏:7 مەبەست لە جبیل بەشی باکوورە لە چیاکانی ئەدۆم، عەمونیش ناوی گەلێکە لە ناوچەیەکی شاخاوی لە ڕۆژهەڵاتی ڕووباری ئوردون نیشتەجێ بوون، عەمالێقیش بە کۆنترین دانیشتووانی باشووری سوریا دادەنرێن، نەوەی ئەلیفازی کوڕی عیسۆ کوڕی ئیسحاقن.‏،

فەلەستیە لەگەڵ دانیشتووی سور.

8هەروەها ئاشوریش83‏:8 مەبەست لە ئاشورییەکانە کە لە ناوچەی میسۆپۆتامیا ژیاون و ئیمپراتۆریەتێکی بەهێزیان هەبووە. نەوەی دووەم کوڕی شێمی کوڕی نوحن. بڕوانە پەیدابوون 10‏:22‏.‏ چووەتە پاڵیان،

بوونە بازووی بەهێزی نەوەی لوت83‏:8 مەبەست لوتی برازای ئیبراهیمە.‏.83‏:8 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

9هەروەک چیت لە میدیان83‏:9 شارێکی کۆنە دەکەوتە چۆڵەوانی یەهوداوە.‏ کرد ئاوایان لێ بکە،

هەروەک چیت لە سیسرا83‏:9 سیسرا سەرکردەی سوپاکەی یابینی پاشای کەنعانییەکان بوو لە خاچۆر. بۆ زانیاری زیاتر بڕوانە ڕابەران بەشەکانی 4، 5.‏ و یاڤین83‏:9 پاشای کەنعانییەکان بوو لە خاچۆر. بۆ زانیاری زیاتر بڕوانە ڕابەران بەشی 4.‏ کرد لە ڕووباری قیشۆن83‏:9 قیشۆن، ڕووبارێکە بە دەشتی ئیبن عامر دەڕوات لە فەلەستین.‏،

10کە لە کانی دۆر83‏:10 شارێکە دەکەوێتە دووری نۆ کیلۆمەتر لە باشووری ڕۆژهەڵاتی ناسیرە، هەتا ئێستاش ئەمە ناویەتی.‏ فەوتان،

بوون بە زبڵ بۆ زەوی.

11گەورەکانیان وەک عۆرێڤ و زئێڤ83‏:11 عۆرێب و زئێب، ناوی دوو سەرکردەی میدیانییەکانن بە دەستی ئەفرایمییەکان کوژران، دوای ئەوەی لەبەر گدعۆن هەڵاتن. بڕوانە ڕابەران 7‏:25‏.‏ لێ بکە،

هەموو میرەکانیان وەک زەڤەح و زەلموناع83‏:11 زەڤەح و زەلموناع، دوو پاشای میدیانییەکان بوون گدعۆن کوشتنی. بڕوانە ڕابەران 8‏:5‏.‏،

12ئەوانەی گوتیان: «لەوەڕگاکانی خودا

دەکەینە موڵکی خۆمان.»

13ئەی خودای من، بیانکە بە تەپوتۆز،

وەک کای دەم بایان لێ بکە.

14وەک چۆن ئاگر دارستان دەسووتێنێت،

وەک گڕ چیا دەسووتێنێت،

15ئاوا بە ڕەشەبای خۆت ڕاویان بنێ،

بە گەردەلوولی خۆت هوڕیان بکە.

16ئەی یەزدان، ڕوویان بە شەرمەزاریی داپۆشە،

تاکو بەدوای ناوتدا بگەڕێن.

17هەتاهەتایە شەرمەزار و پەرێشانن،

ڕیسوا دەبن و دەفەوتێن.

18با بزانن کە تۆ، ئەوەی ناوت یەزدانە،

لەسەر هەموو زەوی تەنها تۆ هەرەبەرزیت!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 83:1-18

Salmo 8383:0 Salmo 83 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit ni Asaf.

Pag-ampo alang sa Kapildihan sa Kaaway

1O Dios, ayaw pagpakahilom. Lihok!

2Tan-awa ang imong mga kaaway,

gakaguliyang sila ug nagapasigarbo nga modaog sila.

3Nagaplano sila sa tago batok sa katawhan nga imong gipanalipdan.

4Miingon sila, “Dali kamo! Laglagon ta ang nasod sa Israel aron dili na kini mahinumdoman hangtod sa kahangtoran.”

5Nagkauyon sila sa ilang daotang plano.

Naghimo silag kasabotan batok kanimo.

6Sila mao ang mga Edomihanon, Ishmaelinhon, Moabihanon, Hagarnon,

7Gebalihanon, Amonihanon, Amalekanhon, Filistihanon, ug ang katawhan sa Tyre.

8Miapil usab kanila ang Asiria nga usa ka lig-ong kaabin sa mga kaliwat ni Lot.83:8 mga kaliwat ni Lot: Tingali mao ang mga Moabihanon ug mga Amonihanon.

9Pildiha sila, Ginoo, sama sa imong gihimo sa mga Midianhon, ug kang Sisera ug kang Jabin didto sa Yuta sa Kishon.

10Nangamatay sila sa Endor ug ang ilang mga patayng lawas nangadunot sa yuta.

11Laglaga ang ilang mga pangulo sama sa imong gihimo kang Oreb, kang Zeeb, kang Zeba, ug kang Zalmuna.

12Miingon sila, “Angkonon nato ang yuta sa Dios.”

13O Dios ko, kataga sila sama sa abog o sa tahop nga gipalid sa hangin.

14-15Sama sa kalayo nga molamoy sa mga kakahoyan sa bukid, gukda sila ug hadloka sa imong hangin ug bagyo.

16Pakaulawi sila, Ginoo, hangtod nga modangop sila kanimo.

17Hinaut pa nga maulawan sila ug malisang sa walay kataposan.

Hinaut pa nga mamatay sila sa tumang kaulaw!

18Hinaut pa nga makaamgo sila nga ikaw, Ginoo, mao lang ang Labing Halangdong Dios sa tibuok kalibotan.