زەبوورەکان 78 – KSS & NIRV

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 78:1-72

زەبووری 78

هۆنراوەیەکی ئاساف.

1ئەی گەلی من، گوێ بدەنە فێرکردنم،

گوێ شل بکەن بۆ قسەکانی دەمم.

2بە نموونە دەمم دەکەمەوە،

مەتەڵی ڕۆژگاری کۆن ڕادەگەیەنم.

3ئەو شتانەی بیستوومانە و زانیومانە،

ئەوەی باوباپیرانمان پێیان گوتووین.

4ئەو شتانە لە منداڵەکانیان ناشارینەوە،

بەڵکو بە نەوەی داهاتوو،

ستایشی یەزدان ڕادەگەیەنین،

هێزی و کارە سەرسوڕهێنەرەکانی کە کردوویەتی.

5لەناو بنەماڵەی یاقوب شەریعەتی78‏:5 بڕوانە دەرچوون 16‏:31‏-34.‏ دامەزراند،

لەناو ئیسرائیل تەورات،

کە باوباپیرانی ئێمەی ڕاسپارد

کە فێری منداڵانی خۆیانی بکەن،

6بۆ ئەوەی نەوەی داهاتوو بیانزانێت،

ئەو منداڵانەی لەدایک دەبن،

ئەوانیش هەستن و بۆ منداڵانی خۆیانی باس بکەن.

7ئینجا هیوایان بە خودا دەبێت،

کردارەکانی خودایان لە یاد ناچێ،

بەڵکو ڕاسپاردەکانی بەجێدەگەیەنن،

8بۆ ئەوەی وەک باوباپیرانیان نەبن،

نەوەیەکی یاخی و کەللەڕەق،

نەوەیەک جگەرسۆز نەبوو بۆ خودا،

ڕۆحیشیان دڵسۆزی ئەو نەبوو.

9ئەفرایمییەکان کە چەکیان تیروکەوان بوو،

لە ڕۆژی جەنگدا گەڕانەوە.

10پەیمانی خودایان شکاند،

بەپێی فێرکردنی نەجوڵانەوە.

11کردارەکانی خودایان لەبیر کرد،

ئەو کارە سەرسوڕهێنەرانەی کە پیشانی دابوون.

12لەبەرچاوی باوباپیرانیان پەرجووی کرد،

لە خاکی میسر، لە وڵاتی چۆعەن78‏:12 شارێکی میسرییە دەکەوتە ڕۆژهەڵاتی دەلتای نیلەوە.‏.

13دەریای شەقکرد و پەڕاندنیەوە،

وەک بەربەست ئاوی ڕاگرت.

14بە ڕۆژ بەهۆی هەورەوە ڕێبەری کردن،

بە درێژایی شەویش بە ڕووناکی ئاگر.

15لە بیابان تاشەبەردی شەقکرد و ئاوی پێدان،

ئەوەندە زۆر وەک لە دەریاوە بێت.

16جۆگەی لەناو تاشەبەرد هەڵقوڵاند،

وەک ڕووبار ئاوی بەردایەوە.

17بەڵام بەردەوام بوون لە گوناهکردن لە دژی،

لە یاخیبوون لە دژی خودای هەرەبەرز لە بیابان.

18لە دڵی خۆیاندا خودایان تاقی کردەوە

بە داواکردنی ئەو خواردنەی دڵیان پێوەی بوو.

19لە دژی خودا دوان و گوتیان:

«ئایا خودا دەتوانێت لە چۆڵەوانی مێزێک بڕازێنێتەوە؟

20ڕاستە، لە تاشەبەردەکەی دا و ئاوی لێ هێنا،

جۆگەکان ئاویان لێ ڕژا!

بەڵام ئایا دەتوانێت نانیش بدات و

گۆشت بۆ گەلەکەی دابین بکات؟»

21کە یەزدان ئەمەی بیست زۆر تووڕە بوو،

ئاگری داگیرسا لە دژی یاقوب،

هەروەها تووڕەیی هەستا لە ئیسرائیل،

22چونکە بڕوایان بە خودا نەهێنا و

پشتیان بە ڕزگاریی ئەو نەبەست.

23جا فەرمانی دا بە هەورەکان لە بەرزایی،

دەرگای ئاسمانی کردەوە،

24مەنی بەسەریاندا باراند بۆ خواردن و

دانەوێڵەی ئاسمانی پێدان.

25مرۆڤ نانی فریشتەکانیان خوارد،

ئازووقەی بۆ ناردن هەتا تێربوون.

26لە ئاسمانەوە بای ڕۆژهەڵاتی هەڵکرد،

بە هێزیشی بای باشووری بەرەو پێش برد.

27وەک خۆڵ گۆشتی بەسەریاندا باراند،

وەک لمی دەریاکان پەلەوەری باڵدار.

28باراندییە ناو ئۆردوگاکەیان،

لە دەوروبەری چادرەکانیان.

29خواردیان و زۆر تێر بوون،

ئەوەی دڵیان پێوەی بوو بۆی هێنان.

30بەڵام بەر لەوەی ئەوەی حەزیان لێی بوو بەجێی بهێڵن،

هێشتا خواردنەکەیان لەناو دەم بوو،

31تووڕەیی خودا لێیان هەستا،

هەرە بەهێزەکانی کوشتن و

باشترین گەنجەکانی ئیسرائیلی خست.

32لەگەڵ ئەمەشدا گوناهیان کردەوە،

بڕوایان بە کارە سەرسوڕهێنەرەکانی نەکرد.

33بە فووێک ڕۆژگاری لەناوبردن،

بە تۆقاندن ساڵانیان.

34هەر کاتێک لێیان بکوژێت بەدوای دەکەون،

بە پەرۆشەوە دەگەڕێنەوە لای.

35بەبیریان دێتەوە کە خودا تاشەبەردیانە،

خودای هەرەبەرزیشە کە دەیانکڕێتەوە78‏:35 عیبری: بە واتای خوێنگر دێت، بۆ تێگەیشتن لەم دەربڕینە بڕوانە ڕائووس 4‏.‏.

36بەڵام بە دەم فێڵ دەکەن،

بە زمان درۆی لەگەڵ دەکەن.

37دڵیان لەلای ناچەسپێت،

دڵسۆز نین لەگەڵ پەیمانەکەی.

38ئەویش بەزەییداره و

لە گوناه خۆشدەبێت و نافەوتێنێت.

زۆر جار تووڕەیی خۆی دەگێڕێتەوە،

هەموو هەڵچوونی خۆی دەرنابڕێت.

39بەبیری دێتەوە ئەمانە مرۆڤن،

بایەکن هەڵدەکەن و ناگەڕێنەوە.

40چەند جار لە چۆڵەوانی لێی یاخیبوون،

لە بیابان دڵتەنگیان کرد.

41جار لەدوای جار خودایان تاقی کردەوە،

خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیلیان تووڕە کرد.

42دەستی ئەویان لەبیرچوو،

ئەو ڕۆژەی ئەوانی لە دوژمن کڕییەوە.

43ئەو ڕۆژەی لە میسر نیشانەی پیشاندا،

لە وڵاتی چۆعەن پەرجووی کرد.

44ڕووبار و جۆگەکانیانی گۆڕی بۆ خوێن،

بۆ ئەوەی نەخۆنەوە.

45مێشومەگەزی نارد پێوەیان دان،

بۆقی نارد بۆگەنیان کردن.

46بەروبوومی ئەوانی دا بە سن،

بەری ماندووبوونیان بە کوللە.

47بە تەرزە ڕەزەمێوەکانی کوتان و

بە زوقم دار هەنجیرەکانی وشککردن.

48گاوگۆتاڵی ئەوانی خستنە بەر تەرزە و

ئاژەڵی ماڵی دانە بەر بروسکە.

49گڕی هەڵچوونی خۆی ڕژاندە سەریان، تووڕەیی و تۆڵە و بەڵا،

بە فریشتەی لەناوبەر ناردی.

50ڕێگای بۆ تووڕەیی خۆی خۆشکرد،

مردنی لێ نەگێڕانەوە،

ژیانیانی تووشی دەرد کرد.

51لە هەموو نۆبەرەکانی میسری دا،

یەکەمین بەرهەمی پیاوەتی وڵاتی حام78‏:51 مەبەست وڵاتی میسرە.‏.

52ئینجا وەک مەڕ گەلەکەی بەپێشدا،

وەک ڕان لە چۆڵەوانی ڕابەرایەتی کردن.

53بە ئاسوودەیی ڕێنمایی کردن، ئیتر بێ ترس بوون،

بەڵام دەریا دوژمنەکانی داپۆشین.

54بردنی بۆ سنووری خاکی پیرۆز،

ئەو ناوچە شاخاوییەی بە دەستی ڕاستی بەدەستیهێنا.

55نەتەوەکانی لەبەردەم دەرکردن،

میراتی بە گوریس بۆ دابەش کردن،

هۆزەکانی ئیسرائیلی لە خێوەتەکانیان نیشتەجێ کرد.

56بەڵام خودای هەرەبەرزیان تاقی کردەوە و یاخی بوون،

یاساکانی ئەویان پەیڕەو نەکرد.

57هەڵگەڕانەوە و فێڵبازییان کرد،

وەک باپیرانیان لەڕێ لایاندا، وەک کەوانێکی ناڕێک.

58بە نزرگەکانیان لەسەر بەرزاییەکان پەستیان کرد،

بە بتەکانیان ئیرەیی78‏:58 ئیرەیی: واتای هەڵوێستی توندی خودا بەرامبەر بە بتپەرستی، چونکە خودا دەیەوێت تەنها ئەو بپەرسترێت.‏ ئەویان جۆشاند.

59خودا ئەمەی بیست، پڕ تووڕەیی بوو،

بە تەواوی ئیسرائیلی ڕەتکردەوە.

60چادری پەرستنی شیلۆی78‏:60 شارێک بوو لە باکووری بێت ئێل. یهۆشع ئەو شوێنەی هەڵبژارد بۆ ئەوەی سندوقی پەیمان و چادری چاوپێکەوتنی تێدا دابنێن.‏ بەجێهێشت،

ئەو چادرەی لەناو مرۆڤ هەڵیدابوو.

61سندوقی پەیمانی خۆی دایە دەست،

هێمای هێز و شکۆی خۆی دایە دەست ناحەزەکانی.

62گەلی خۆی خستە بەردەمی شمشێر،

لە میراتەکەی تووڕە بوو.

63گەنجەکانیان ئاگر هەڵیلووشین،

کچەکانیان هەلهەلەیان لێ نەدا.

64کاهینەکانیان بە شمشێر کەوتن،

بێوەژنەکانیان شیوەنیان نەگێڕا.

65ئەوسا پەروەردگار هەستا وەک ئەو کەسەی لە خەو بەئاگا دێتەوە،

وەک ئەو پاڵەوانەی لە سەرخۆشی بەهۆش دێتەوە.

66لە دوژمنەکانی دا بۆ دواوە،

کردنی بە ڕیسوایی هەمیشەیی.

67خێوەتەکانی یوسفی ڕەتکردەوە،

هۆزی ئەفرایمی هەڵنەبژارد،

68بەڵکو هۆزی یەهودای هەڵبژارد،

کێوی سییۆن کە خۆشی دەوێت.

69وەک بەرزاییەکان پیرۆزگای خۆی بنیاد نا،

وەک زەوی هەتاهەتایە چەسپاندی.

70داودی بە خزمەتکاری خۆی هەڵبژارد و

لەناو پشتیری مەڕ دەریهێنا.

71لەدوای مەڕە شیردەرەکانەوە هێنای،

بۆ ئەوەی ببێتە شوانی یاقوبی گەلی خۆی،

ئیسرائیلی میراتگری خۆی.

72داودیش بە دڵپاکییەوە شوانایەتی کردن،

بە دەستێکی کارامە ئاراستەی کردن.

New International Reader’s Version

Psalm 78:1-72

Psalm 78

A maskil of Asaph.

1My people, listen to my teaching.

Pay attention to what I say.

2I will open my mouth and tell a story.

I will speak about things that were hidden.

They happened a long time ago.

3We have heard about them and we know them.

Our people who lived before us have told us about them.

4We won’t hide them from our children.

We will tell them to those who live after us.

We will tell them what the Lord has done that is worthy of praise.

We will talk about his power and the wonderful things he has done.

5He gave laws to the people of Jacob.

He gave Israel their law.

He commanded our people who lived before us

to teach his laws to their children.

6Then those born later would know his laws.

Even their children yet to come would know them.

And they in turn would tell their children.

7Then they would put their trust in God.

They would not forget what he had done.

They would obey his commands.

8They would not be like their people who lived long ago.

Those people were stubborn. They refused to obey God.

They turned away from him.

Their spirits were not faithful to him.

9The soldiers of Ephraim were armed with bows.

But they ran away on the day of battle.

10They didn’t keep the covenant God had made with them.

They refused to live by his law.

11They forgot what he had done.

They didn’t remember the wonders he had shown them.

12He did miracles right in front of their people who lived long ago.

At that time they were living in Egypt, in the area of Zoan.

13God parted the Red Sea and led them through it.

He made the water stand up like a wall.

14He guided them with the cloud during the day.

He led them with the light of a fire all night long.

15He broke the rocks open in the desert.

He gave them as much water as there is in the oceans.

16He brought streams out of a rocky cliff.

He made water flow down like rivers.

17But they continued to sin against him.

In the desert they refused to obey the Most High God.

18They were stubborn and tested God.

They ordered him to give them the food they wanted.

19They spoke against God. They said,

“Can God really put food on a table in the desert?

20It is true that he struck the rock, and streams of water poured out.

Huge amounts of water flowed down.

But can he also give us bread?

Can he supply meat for his people?”

21When the Lord heard what they said, he was very angry.

His anger broke out like fire against the people of Jacob.

He became very angry with Israel.

22That was because they didn’t believe in God.

They didn’t trust in his power to save them.

23But he gave a command to the skies above.

He opened the doors of the heavens.

24He rained down manna for the people to eat.

He gave them the grain of heaven.

25Mere human beings ate the bread of angels.

He sent them all the food they could eat.

26He made the east wind blow from the heavens.

By his power he caused the south wind to blow.

27He rained down meat on them like dust.

He sent them birds like sand on the seashore.

28He made the birds come down inside their camp.

The birds fell all around their tents.

29People ate until they couldn’t eat any more.

He gave them what they had wanted.

30But even before they had finished eating, God acted.

He did it while the food was still in their mouths.

31His anger rose up against them.

He put to death the strongest among them.

He struck down Israel’s young men.

32But even after all that, they kept on sinning.

Even after the wonderful things he had done, they still didn’t believe.

33So he brought their days to an end like a puff of smoke.

He ended their years with terror.

34Every time God killed some of them, the others would seek him.

They gladly turned back to him again.

35They remembered that God was their Rock.

They remembered that God Most High had set them free.

36But they didn’t mean it when they praised him.

They lied to him when they spoke.

37They turned away from him.

They weren’t faithful to the covenant he had made with them.

38But he was full of tender love.

He forgave their sins

and didn’t destroy his people.

Time after time he held back his anger.

He didn’t let all his burning anger blaze out.

39He remembered that they were only human.

He remembered they were only a breath of air

that drifts by and doesn’t return.

40How often they refused to obey him in the desert!

How often they caused him sorrow in that dry and empty land!

41Again and again they tested God.

They made the Holy One of Israel sad and angry.

42They didn’t remember his power.

They forgot the day he set them free

from those who had treated them so badly.

43They forgot how he had shown them his signs in Egypt.

They forgot his miracles in the area of Zoan.

44He turned the river of Egypt into blood.

The people of Egypt couldn’t drink water from their streams.

45He sent large numbers of flies that bit them.

He sent frogs that destroyed their land.

46He gave their crops to the grasshoppers.

He gave their food to the locusts.

47He destroyed their vines with hail.

He destroyed their fig trees with sleet.

48He killed their cattle with hail.

Their livestock were struck by lightning.

49Because he was so angry with Egypt, he caused them to have great trouble.

In his great anger he sent destroying angels against them.

50God prepared a path for his anger.

He didn’t spare their lives.

He gave them over to the plague.

51He killed the oldest son of each family in Egypt.

He struck down the oldest son in every house in the land of Ham.

52But he brought his people out like a flock.

He led them like sheep through the desert.

53He guided them safely, and they weren’t afraid.

But the Red Sea swallowed up their enemies.

54And so he brought his people to the border of his holy land.

He led them to the central hill country he had taken by his power.

55He drove out the nations to make room for his people.

He gave to each family a piece of land to pass on to their children.

He gave the tribes of Israel a place to make their homes.

56But they tested God.

They refused to obey the Most High God.

They didn’t keep his laws.

57They were like their people who lived long ago.

They turned away from him and were not faithful.

They were like a bow that doesn’t shoot straight.

They couldn’t be trusted.

58They made God angry by going to their high places.

They made him jealous by worshiping the statues of their gods.

59When God saw what the people were doing, he was very angry.

He turned away from them completely.

60He deserted the holy tent at Shiloh.

He left the tent he had set up among his people.

61He allowed the ark to be captured.

Into the hands of his enemies he sent the ark where his glory rested.

62He let his people be killed by swords.

He was very angry with them.

63Fire destroyed their young men.

Their young women had no one to marry.

64Their priests were killed by swords.

Their widows weren’t able to weep.

65Then the Lord woke up as if he had been sleeping.

He was like a warrior waking up from the deep sleep caused by wine.

66He drove back his enemies.

He put them to shame that will last forever.

67He turned his back on the tents of the people of Joseph.

He didn’t choose to live in the tribe of Ephraim.

68Instead, he chose to live in the tribe of Judah.

He chose Mount Zion, which he loved.

69There he built his holy place as secure as the heavens.

He built it to last forever, like the earth.

70He chose his servant David.

He took him from the sheep pens.

71He brought him from tending sheep

to be the shepherd of his people Jacob.

He made him the shepherd of Israel, his special people.

72David cared for them with a faithful and honest heart.

With skilled hands he led them.