زەبوورەکان 75 – KSS & CARST

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 75:1-10

زەبووری 75

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی «وێران مەکە»، زەبوورێکی ئاساف. گۆرانییەک.

1ئەی خودایە، ستایشت دەکەین،

ستایشت دەکەین، چونکە ناوت نزیکە،

خەڵکی باسی کارە سەرسوڕهێنەرەکانت دەکەن.

2تۆ دەفەرمووی: «کات دیار دەکەم،

بە ڕاستی دادوەری دەکەم.

3کە زەوی و هەموو دانیشتووانەکەی دەلەرزن،

منم کۆڵەکەکانی دەچەسپێنم.75‏:3 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

4بە لووتبەرزان دەڵێم: ”لووتبەرز مەبن،“

بە خراپەکاران: ”هێزتان دەرمەخەن.

5هێزتان بەرەو ئاسمان دەرمەخەن،

بە کەللەڕەقی مەدوێن.“»

6نە لە ڕۆژهەڵات و نە لە ڕۆژئاوا،

نە لە بیابان کەس ناتوانێ مرۆڤ بەرز بکاتەوە،

7بەڵکو خودایە دادپەروەری دەکات،

ئەم نزم دەکات و ئەو بەرز دەکاتەوە.

8جام بەدەستی یەزدانەوەیە،

پڕە لە مەی ترشاو و تێکەڵ بە داوودەرمان،

لەمە تێدەکات، هەموو بەدکارانی سەر زەوی

لێی بخۆنەوە و هەتا خڵتەکەی بەتاڵی بکەن.

9بەڵام من هەتاهەتایە ئەمە ڕادەگەیەنم،

گۆرانی بۆ خودای یاقوب دەڵێم، کە دەفەرموێت:

10«هێزی هەموو بەدکارەکان دەڕووخێنم،

هێزی ڕاستودروستانیش زیاد دەکەم.»

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 75:1-13

Песнь 75

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение Ософа.

2Известен Всевышний в Иудее;

велико Его имя в Исроиле.

3В Салиме75:3 Салим – древнее название Иерусалима (см. Нач. 14:18). было жилище Его

и на Сионе – обитель Его.

4Там Он сокрушил сверкающие стрелы,

щит и меч, орудия войны. Пауза

5Ты сияешь во свете;

Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

6Храбрые воины стали добычею,

уснули последним сном;

ни один из них не смог даже руку поднять.

7Бог Якуба, от грозного крика Твоего

и колесничие, и кони упали замертво.

8Лишь Тебя надо бояться;

и кто устоит пред Тобой,

когда Ты в гневе?

9Ты вынес Свой суд с небес;

вся земля испугалась и притихла,

10когда Всевышний восстал на суд,

чтобы спасти всех угнетённых на земле. Пауза

11Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу75:11 Или: «гнев человеческий обратится в хвалу Тебе».,

и выживших после Твоего гнева Ты смиришь75:11 Или: «и Ты высвободишь Свой гнев в полной мере»; или: «и оставшийся гнев Ты смиришь»..

12Давайте обеты Вечному, вашему Богу, и исполняйте их;

все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.

13Он сокрушает дух вождей;

Он страшен для земных царей.