زەبوورەکان 71 – KSS & NVI

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 71:1-24

زەبووری 71

1ئەی یەزدان، من پەنا دەبەمە بەر تۆ،

با هەرگیز شەرمەزار نەبم،

2بە ڕاستودروستی خۆت فریام بکەوە و دەربازم بکە.

گوێم بۆ ڕاگرە و ڕزگارم بکە.

3بۆم ببە بە تاشەبەردی پەنا،

هەمیشە پەنای بۆ ببەم.

فەرمانی ڕزگاریی من بدە،

چونکە تۆ تاشەبەردی منیت، تۆ قەڵای منیت.

4ئەی خودای من، لە دەستی بەدکاران،

لە چەپۆکی خراپەکاران و زۆرداران دەربازم بکە.

5ئەی یەزدانی باڵادەستم، تۆ هیوای منیت،

لە گەنجییەوە پشتوپەنای منیت.

6لە سکی دایکمەوە پشتم بە تۆ بەستووە،

تۆ بووی لە هەناوی دایکمەوە دەرتهێنام،

ستایشم هەمیشە بۆ تۆیە.

7بووم بە پەند لەلای زۆر کەس،

بەڵام تۆ پەناگای بەهێزی منیت.

8دەمم پڕە لە ستایشی تۆ،

لە شکۆدارکردنت بە درێژایی ڕۆژ.

9لە کاتی پیری فڕێممەدە،

کە هێزم لەبەر نەما وازم لێ مەهێنە،

10چونکە دوژمنەکانم قسەم لەسەر دەکەن،

ئەوانەی چاوەڕێی کوشتنم دەکەن، پێکەوە تەگبیر دەکەن.

11دەڵێن: «خودا وازی لێ هێناوە،

ڕاوی بنێن و بیگرن،

چونکە دەربازکەری نییە.»

12خودایە، لێم دوور مەکەوە،

ئەی خودای من، زوو بگە فریام.

13با شەرمەزار بن و لەناوبچن، ئەوانەی سکاڵام لێ دەکەن،

با بە ڕیسوایی و سووکایەتی بپۆشرێن،

ئەوانەی خراپەی منیان دەوێت.

14بەڵام من هەمیشە هیوادارم،

هەتا دێت زیاتر ستایشت دەکەم.

15دەمم باسی ڕاستودروستیت دەکات،

بە درێژایی ڕۆژ باسی ڕزگاریت دەکات،

هەرچەندە پێوانەکەی نازانم.

16دان بە پاڵەوانیێتی یەزدانی باڵادەستم دەنێم،

تەنها ڕاستودروستی تۆ دەهێنمەوە یاد.

17خودایە، لە سەردەمی گەنجییەوە فێرت کردووم،

هەتا ئێستا کارە سەرسوڕهێنەرەکانت ڕادەگەیەنم.

18خودایە، تەنانەت لە پیری و ڕیش سپیێتیشم،

وازم لێ مەهێنە،

هەتا توانات بۆ نەوەی داهاتوو ڕابگەیەنم،

هێزت بۆ هەموو ئەوانەی دێن.

19خودایە، ڕاستودروستیت هەتا بەرزاییە،

کردارەکانت زۆر مەزنن.

ئەی خودایە، کێ وەک تۆیە؟

20تۆ تەنگانەی زۆر و تاڵت پیشاندام،

بەڵام دەگەڕێیتەوە و زیندووم دەکەیتەوە،

لە ناخی زەوییەوە دووبارە بەرزم دەکەیتەوە.

21مەزنێتیم زیاتر دەکەیت،

دەگەڕێیتەوە و دڵنەواییم دەکەیت.

22ئەی خودای من،

لە پێناوی دڵسۆزیت بە ساز ستایشت دەکەم،

ئەی پیرۆزەکەی ئیسرائیل،

بە قیسارەوە مۆسیقات بۆ دەژەنم.

23لێوەکانم هەلهەلە لێدەدەن،

کە گۆرانیت بۆ دەڵێم،

هەروەها گیانم، ئەوەی کە کڕیتەوە.

24زمانیشم بە درێژایی ڕۆژ باسی ڕاستودروستیت دەکات،

چونکە شەرمەزار و سووک بوون،

ئەوانەی خراپەی منیان دەوێت.

Nueva Versión Internacional

Salmo 71:1-24

Salmo 71

71:1-3Sal 31:1-4

1En ti, Señor, busco refugio;

jamás permitas que me avergüencen.

2Por tu justicia, rescátame y líbrame.

Inclina a mí tu oído y sálvame.

3Sé tú mi roca de refugio

adonde pueda yo siempre acudir;

da la orden de salvarme,

porque tú eres mi roca y mi fortaleza.

4Líbrame, Dios mío, de manos de los malvados,

del poder de los perversos y crueles.

5Tú, Soberano Señor, has sido mi esperanza;

en ti he confiado desde mi juventud.

6Desde el vientre de mi madre dependo de ti;

desde el seno materno me has sostenido.

¡Por siempre te alabaré!

7Para muchos, soy motivo de asombro,

pero tú eres mi refugio inconmovible.

8Mi boca rebosa de tu alabanza

y todo el día proclama tu grandeza.

9No me rechaces cuando llegue a viejo;

no me abandones cuando me falten las fuerzas.

10Porque mis enemigos murmuran contra mí;

los que me acechan se confabulan.

11Y dicen: «¡Dios lo ha abandonado!

¡Persíganlo y aprésenlo,

pues no hay quien lo libere!».

12Dios mío, no te alejes de mí;

Dios mío, ven pronto a socorrerme.

13Que perezcan humillados mis acusadores;

que se cubran de deshonra y de vergüenza

los que buscan mi ruina.

14Pero yo siempre tendré esperanza

y más y más te alabaré.

15Todo el día proclamará mi boca

tu justicia y tu salvación,

aunque es algo que no alcanzo a descifrar.

16Mi Señor y Dios, relataré tus obras poderosas

y haré memoria de tu justicia,

de tu justicia solamente.

17Tú, oh Dios, me enseñaste desde mi juventud

y aún hoy anuncio todos tus prodigios.

18Aun cuando sea yo anciano y peine canas,

no me abandones, oh Dios,

hasta que anuncie tu poder a la generación venidera,

y dé a conocer tus proezas a los que aún no han nacido.

19Oh Dios, tú has hecho grandes cosas;

tu justicia llega a las alturas.

¿Quién como tú, oh Dios?

20Me has hecho pasar por muchas angustias y males,

pero volverás a darme vida;

de las profundidades de la tierra

volverás a levantarme.

21Acrecentarás mi honor

y volverás a consolarme.

22Por tu fidelidad, Dios mío,

te alabaré con la lira;

te cantaré, oh Santo de Israel,

salmos con el arpa.

23Gritarán de júbilo mis labios

cuando yo te cante salmos,

pues me has salvado la vida.

24Todo el día repetirá mi lengua

la historia de tus justas acciones,

pues quienes buscaban mi mal

han quedado confundidos y avergonzados.