زەبوورەکان 59 – KSS & BPH

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 59:1-17

زەبووری 59

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، لەسەر ئاوازی «مەفەوتێنە.» پاڕانەوەیەکی داودە، کاتێک شاول پیاوی نارد بۆ ئەوەی چاودێری ماڵی داود بکەن و بیکوژن.

1ئەی خودای من، فریام بکەوە لە دەست دوژمنەکانم،

بمپارێزە لە بەرهەڵستکارانم.

2فریام بکەوە لە دەست خراپەکاران،

ڕزگارم بکە لە دەست خوێنڕێژان.

3ببینە چۆن خۆیان بۆم مات داوە!

ئەی یەزدان، زۆرداران گەمارۆیان داوم،

بەبێ ئەوەی تاوان و گوناهم کردبێ.

4هەرچەندە هەڵەم نەکردووە، ئامادەن بۆ پەلاماردانم.

ڕاپەڕە بۆ فریاکەوتنم، بڕوانە گرفتەکەم!

5تۆ ئەی یەزدان، خودای سوپاسالار، خودای ئیسرائیل،

هەستە بۆ سزادانی هەموو نەتەوەکان،

لەگەڵ خیانەتکارە بەدکارەکان میهرەبان مەبە.59‏:5 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 13، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

6دەمەو ئێواران دەگەڕێنەوە،

وەک سەگ دەمڕێنن و

بەناو شاردا دەسووڕێنەوە.

7ئەوەتا تاڵاو لە دەمیانە و

شمشێر لە لێویانە،

دەڵێن: «کێ گوێی لێمان دەبێت؟»

8بەڵام تۆ ئەی یەزدان، پێیان پێدەکەنیت،

گاڵتە بە هەموو نەتەوەکان دەکەیت.

9ئەی هێزی من، چاوەڕێی تۆ دەکەم،

ئەی خودایە، تۆ پەناگای منیت.

10خودا بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی دێتە لام،

سەرکەوتنم نیشان دەدات بەسەر دوژمنەکانم.

11ئەی پەروەردگار، قەڵغانی ئێمە، مەیانکوژە،

ئەگینا گەلی من لەبیریان دەچێت.

بە هێزی خۆت دەربەدەریان بکە و

بەریان بدەوە.

12لەبەر گوناهەکانی دەمیان،

لەبەر وتەکانی لێویان،

با گرفتاری لووتبەرزی خۆیان بن.

لەبەر ئەو درۆ و نەفرەتانەی کردوویانە،

13لە تووڕەییدا بیانفەوتێنە،

بیانفەوتێنە هەتا نەمێنن.

ئەوسا دەزانن کە خودا فەرمانڕەوایەتی یاقوب دەکات،

هەتا ئەوپەڕی زەوی.

14دەمەو ئێواران دەگەڕێنەوە،

وەک سەگ دەمڕێنن و

بەناو شاردا دەسووڕێنەوە.

15بەدوای خواردندا وێڵ دەبن،

دەوەڕن ئەگەر تێر نەبن.

16بەڵام من سروود بەسەر هێزی تۆدا دەڵێم،

بەیانییان گۆرانی بەسەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەتدا دەڵێم،

چونکە تۆ قەڵای منیت،

لە ڕۆژی تەنگانەدا پەناگای منیت.

17ئەی هێزی من، گۆرانی ستایشت بۆ دەڵێم،

ئەی خودایە، تۆ پەناگای منیت، خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی خۆتم بۆ دەردەخەی.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 59:1-18

Tilflugt hos Herren

1Til korlederen: En sang af David i anledning af, at Sauls soldater omringede hans hus for at dræbe ham.

2Min Gud, red mig fra de grusomme fjender,

beskyt mig mod dem, som vil slå mig ihjel.

3Fri mig for disse forbrydere,

red mig fra de frygtelige mordere.

4De ligger i baghold og lurer på mig,

farlige mænd venter på mig derude,

på trods af at jeg intet ondt har gjort.

5De er parat til at slå en uskyldig ihjel.

Herre, grib ind og kom mig til hjælp.

6Almægtige Herre, Israels Gud,

gå i krig mod de onde mennesker.

Spar ikke de grusomme forbrydere.

7De snuser rundt i byen om natten,

de knurrer som bidske hunde.

8Forbandelser strømmer ud af munden på dem,

de slår om sig med frygtelige trusler.

„Hvem skulle opdage os?” siger de.

9Men du ler blot ad dem, Herre,

du ser på de ugudelige med foragt.

10Herre, du giver mig styrke, og jeg stoler på dig.

Jeg kan altid søge tilflugt hos dig.

11Du elsker mig, Gud, og kommer mig til hjælp.

Du giver mig sejr over alle mine fjender.

12Slå dem ikke ihjel med det samme,

for så glemmer folk, hvad der skete.

Lad dem først vandre hjemløse rundt,

for du er den Almægtige, som beskytter os.

13De taler stolte og syndige ord.

Straf dem på grund af deres overmod,

for alle deres løgne og forbandelser.

14Udryd dem i din vrede,

gør det fuldstændigt af med dem.

Da vil alle i hele verden kunne se og forstå,

at du har magten i Israel.

15De snuser rundt i byen om natten,

de knurrer som bidske hunde.

16De går rundt og leder efter føde,

knurrer, hvis de ikke får nok.

17Men jeg vil altid lovprise din magt,

hver morgen vil jeg synge om din trofaste kærlighed.

For du er min tilflugt,

min hjælp på nødens dag.

18Du giver mig styrke, og jeg synger din pris.

Jeg søger tilflugt hos dig, min trofaste Gud.