زەبوورەکان 4 – KSS & HLGN

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 4:1-8

زەبووری 4

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێرە ژێدارەکان. زەبوورێکی داود.

1ئەی خودای ڕاستودروستم،

کە لێت دەپاڕێمەوە وەڵامم بدەوە.

لە تەنگانەدا بە هانامەوە وەرە،

لەگەڵم میهرەبان بە و گوێ لە نوێژەکەم بگرە.

2ئەی خەڵکینە، هەتا کەی شکۆی من دەگۆڕن بە شورەیی؟

هەتا کەی حەز لە قسەی پووچ دەکەن و بەدوای درۆدا دەگەڕێن؟4‏:2 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 4، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

3بەڵام بزانن کە یەزدان دڵسۆزەکانی بۆ خۆی تەرخان کردووە.

یەزدان گوێم لێ دەگرێت کاتێک لێی دەپاڕێمەوە.

4کاتێک تووڕە دەبن، گوناه مەکەن،

بەڵام کە لەسەر نوێنەکانتانن

لە دڵی خۆتاندا لێکی بدەنەوە و بێدەنگ بن.

5قوربانیی ڕاستودروست بکەن و

پشت بە یەزدان ببەستن.

6زۆر کەس دەڵێن: «کێ چاکەمان نیشان دەدات؟»

ئەی یەزدان، با ڕووناکی ڕووی تۆ بەسەرماندا هەڵبێت4‏:6 خودا بە چاکەکانی بەسەرمان بکاتەوە، بڕوانە سەرژمێری 6‏:24‏-26.‏.

7تۆ خۆشییەکی وات خستووەتە دڵی منەوە

زۆر لەوانە زیاترە کە دانەوێڵە و شەرابیان زۆرە.

8ئەی یەزدان، بە ئاشتی پاڵ دەدەمەوە و دەخەوم،

چونکە تەنها تۆ بە ئاسوودەیی نیشتەجێم دەکەیت.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 4:1-8

Salmo 4Salmo 4 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David. Sa direktor sang mga manugkanta: Gamita ang mga instrumento nga may mga kuwerdas.

1O Dios nga akon manugpangapin,

sabta ako kon magpanawag ako sa imo.

Indi bala nga ginbuligan mo ako sa akon mga kalisod?

Gani karon, pamatii ang akon mga pangamuyo kag kaluoyi ako.

2Kamo nga mga tawo nga nagakontra sa akon,

san-o pa bala kamo mag-untat sa pagpakahuya sang akon dungog?

San-o pa bala kamo mag-untat sa paghigugma sa mga butang nga wala sing pulos kag sa pagsunod sa kabutigan?4:2 sa paghigugma… kabutigan: Siguro ang buot silingon amo ang pagsimba sa mga dios-dios.

3Dumduma ninyo nga ginpili sang Ginoo ang mga diosnon nga mangin iya.

Amo gani nga pamatian niya ako kon magpanawag ako sa iya.

4Kon maakig kamo,4:4 Kon maakig kamo: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. indi kamo magpakasala.

Kag samtang nagahigda kamo, magpakalinong kamo kag magpamalandong.

5Magsalig kamo sa Ginoo kag maghalad sa iya sing husto nga mga halad.4:5 maghalad… halad: ukon, maghalad sa iya nga husto ang inyo kabuhi.

6Madamo ang nagasiling,

Ginoo, kabay pa nga mangin bugana ang amon pangabuhi. Ipakita ang imo kaayo sa amon!”

7Pero ang kalipay nga ginahatag mo sa akon,

mas labaw pa sa kalipay sang mga tawo nga bugana ang ila mga uyas kag duga sang ubas.

8Gani sa akon pagtulog indi ako mahadlok

tungod kay ginabantayan mo ako, Ginoo.