زەبوورەکان 34 – KSS & HLGN

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 34:1-22

زەبووری 34

زەبوورێکی داود، کاتێک لەبەردەم ئەبیمەلەخ خۆی کردە شێت، ئەویش دەریکرد و داود ڕۆیشت.34‏:0 بڕوانە یەکەم ساموئێل 21‏:10‏–22‏:1.‏

1هەموو کاتێک ستایشی یەزدان دەکەم،

هەمیشە ستایشی ئەو لەسەر لێوەکانمە.

2گیانم شانازی بە یەزدانەوە دەکات،

با ستەملێکراوان گوێیان لێ بێت و شاد بن.

3با پێکەوە یەزدان بە گەورە بزانین،

با بەیەکەوە ناوی بەرز بکەینەوە.

4ڕووم لە یەزدان کرد، یەزدان بە دەنگمەوە هات،

لە هەموو ترسەکانم فریام کەوت.

5ئەوانەی پشت بە یەزدان دەبەستن، دەدرەوشێنەوە،

ڕوویان هەرگیز شەرمەزاری پێوە نابێت.

6ئەم پیاوە ستەملێکراوە هاواری بۆ کرد، یەزدان گوێی لێ بوو،

لە هەموو گرفتەکانی ڕزگاری کرد.

7فریشتەی یەزدان دەوری ئەو کەسانە دەگرێت کە لێی دەترسن،

دەربازیان دەکات.

8تامی بکەن و ببینن کە یەزدان چاکە!

خۆزگە دەخوازرێ بەو کەسەی پەنای بۆ دەبات.

9لە یەزدان بترسن ئەی گەلە پیرۆزەکەی،

چونکە ئەوانەی لێی دەترسن پێویستیان بە هیچ نابێت.

10ڕەنگە شێرەکان تووشی برسیێتی و لاوازی بن،

بەڵام ئەوانەی ڕوو لە یەزدان دەکەن پێویستیان بە شتی چاک نابێت.

11کوڕینە، وەرن گوێ لە من بگرن،

فێری لەخواترسیتان دەکەم.

12چ کەسێکە ژیانی خۆشدەوێت و

ئارەزوو دەکات زۆر ڕۆژگاری خۆش ببینێت؟

13زمانت لە خراپە بپارێزە و

لێوەکانت لە فێڵبازی.

14لە خراپە دوور بە و چاکە بکە،

بەدوای ئاشتیدا بگەڕێ و کۆششی بۆ بکە.

15چاوی یەزدان لەسەر ڕاستودروستانە و

گوێی لە پاڕانەوەکانیان ڕاگرتووە.

16ڕووی یەزدان لە دژی خراپەکارانە،

تاکو یادەوەرییان لەسەر زەوی ببڕێتەوە.

17سەرڕاستان هاوار دەکەن و یەزدان گوێی لێیان دەبێت،

لە هەموو تەنگانەکانیان دەربازیان دەکات.

18یەزدان لە دڵشکاوان نزیکە و

ئەوانە ڕزگار دەکات کە ڕۆحیان وردوخاش بووە.

19پیاوچاک گرفتی زۆر دەبێت،

بەڵام یەزدان لە هەمووی دەربازی دەکات،

20هەموو ئێسکەکانی دەپارێزێت،

هیچیان ناشکێنرێت.

21بەدکاری بەدکاران لەناو دەبات،

ئەوانەی ڕقیان لە ڕاستودروستانە، تاوانبار دەکرێن.

22یەزدان گیانی خزمەتکارەکانی خۆی دەکڕێتەوە و

ئەوانەی پەنا دەبەنە بەر یەزدان تاوانبار ناکرێن.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 34:1-22

Salmo 34Salmo 34 Ang titulo sa Hebreo: Ginsulat ini ni David sang nagpabuang-buang siya sa atubangan ni Abimelec, agod tabugon siya ni Abimelec kag makahalin siya.

Ang Kaayo sang Dios

1Dayawon ko permi ang Ginoo;

indi ako mag-untat sa pagdayaw sa iya.

2Ipabugal ko ang Ginoo,

kag kamo nga mga ginapigos magpamati kag magkalipay.

3Mag-upod kamo sa akon sa pagdayaw sa Ginoo;

mag-isa kita sa pagdayaw sa iya.

4Nagpangamuyo ako sa Ginoo kag ginsabat niya ako.

Ginkuha niya ang tanan ko nga kahadlok.

5Nagakalipay ang mga nagasalig sa iya,

kag indi gid sila mahuy-an.

6Nagpanawag ang kubos nga tawo sa Ginoo, kag ginsabat niya siya.

Ginluwas niya siya sa tanan niya nga kalisod.

7Ang anghel sang Ginoo nagabantay sa mga nagatahod sa Ginoo,

kag ginaluwas niya sila sa katalagman.

8Tilawi bala ninyo kag hibalua kon daw ano kaayo sang Ginoo.

Bulahan ang tawo nga nagapangayo sang proteksyon sa iya.

9Tahura ninyo ang Ginoo, kamo nga iya matutom nga katawhan.

Kay ang mga nagatahod sa iya indi gid pagkulangon.

10Ang leon mahimo nga kulangon sang kalan-on kag gutumon,

pero ang mga nagadangop sa Ginoo indi gid pagkulangon sang maayo nga mga butang.

11Dali kamo nga mga gusto magtuon sa akon,34:11 kamo nga mga gusto magtuon sa akon: sa literal, mga anak. pamatii ninyo ako.

Tudluan ko kamo sa pagtahod sa Ginoo.

12Ang bisan sin-o nga luyag sang malawig kag malipayon nga kabuhi

13indi siya dapat maghambal sing malain kag indi magbinutig.

14Dapat likawan niya ang malain kag himuon ang maayo.

Tinguhaan niya nga mangin maayo permi ang iya relasyon sa iya isigkatawo.

15Ginabantayan sang Ginoo ang mga matarong,

kag ginapamatian niya ang ila pagpanawag.

16Pero ginakontra niya ang mga nagahimo sang malain.

Laglagon niya sila hasta nga indi na sila madumduman pa sang mga tawo sa kalibutan.

17Nagapanawag sa iya ang mga matarong,

kag ginasabat niya sila.

Ginaluwas niya sila sa tanan nila nga kalisod.

18Malapit ang Ginoo sa mga napaslawan.

Ginaluwas niya ang mga nadulaan sang paglaom.

19Bisan madamo ang mga kalisod sang matarong nga tawo ginaluwas siya sang Ginoo sa sining tanan.

20Ginatipigan gid niya siya;

wala gid sing bisan isa ka tul-an nga mabali sa iya.

21Ang malaot nga mga buhat sang malaot nga mga tawo amo mismo ang magapatay sa ila.34:21 Ang malaot… sa ila: ukon, Ang mga malaot mapatay sa malain nga matabo sa ila.

Sila nga mga nagakontra sa mga matarong pagasilutan sang Dios.

22Luwason sang Ginoo ang iya katawhan nga iya mga alagad.

Wala sing bisan isa nga nagadangop sa iya nga pagasilutan niya.