زەبوورەکان 25 – KSS & BPH

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 25:1-22

زەبووری 25

زەبوورێکی داود.

1ئەی یەزدان، گیانی خۆم بۆ تۆ بەرز دەکەمەوە.

2ئەی خودای من، پشتم بە تۆ بەستووە.

ڕێ مەدە شەرمەزار بم،

دوژمنانم پێ خۆش مەکە.

3هەموو ئەوانەی ئومێدیان بە تۆ هەیە

شەرمەزار نابن،

بەڵکو ئەوانە شەرمەزار دەبن

کە بەبێ هۆ ناپاکی دەکەن.

4ئەی یەزدان، ڕێگاکانی خۆتم پێ بناسێنە،

ڕێڕەوەکانی خۆتم فێر بکە.

5لە ڕاستی خۆت ڕێنماییم بکە و فێرم بکە،

چونکە تۆ خودای ڕزگارکەری منیت،

بە درێژایی ڕۆژ ئومێدم هەر بە تۆیە.

6ئەی یەزدان، بەزەیی و خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی خۆت لەبیر بێت،

چونکە لە دێرزەمانەوە ئەمانە هەن.

7ئەی یەزدان، گوناهەکانی کاتی گەنجیەتیم و

یاخیبوونەکانم بەبیر خۆت مەهێنەوە،

بەڵکو بەگوێرەی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت بیرم لێ بکەرەوە،

لە پێناوی چاکی خۆت.

8یەزدان چاک و سەرڕاستە،

بۆیە گوناهباران فێری ڕاستەڕێیی دەکات،

9ڕابەرایەتی بێفیزەکان دەکات بۆ دادپەروەری،

ئەوان فێری ڕێگای خۆی دەکات.

10هەموو ڕێگاکانی یەزدان ڕاست و خۆشەویستی نەگۆڕن

بۆ ئەو کەسانەی فەرزەکانی پەیمانەکەی ناشکێنن.

11ئەی یەزدان، لە پێناوی ناوی خۆت،

لە گوناهم خۆشبە، هەرچەندە گەورەشە.

12کێیە ئەو کەسەی لە یەزدان دەترسێت؟

خودا فێری ئەو ڕێگایەی دەکات کە بۆی هەڵبژاردووە.

13هەموو ڕۆژانی لە چاکەدا دەبێت و

زەوی بە میرات بۆ نەوەکانی دەمێنێتەوە.

14خودا نهێنی خۆی بەوانە دەسپێرێت کە لێی دەترسن،

وا دەکات پەیمانەکەی زانراو بێت لەلایان.

15من هەمیشە چاوم ئاراستەی یەزدان کردووە،

چونکە تەنها ئەو پێم لە تەڵە دەکاتەوە.

16ئاوڕم لێ بدەوە و لەگەڵم میهرەبان بە،

چونکە تەنها و کڵۆڵم.

17دڵتەنگیم زیاد بووە،

لە تەنگانەکانم ڕزگارم بکە.

18تەماشای داماوی و ڕەنجکێشانم بکە و

لە هەموو گوناهەکانم خۆشبە.

19تەماشای دوژمنەکانم بکە چەند زۆر بوونە و

چەند بە قینەوە ڕقیان لێمە.

20ژیانم بپارێزە و ڕزگارم بکە،

شەرمەزارم مەکە،

چونکە پەنا وەبەر تۆ دەهێنم.

21با دروستی و سەرڕاستی پارێزەرم بن،

چونکە ئومێدم بە تۆیە.

22ئەی خودایە، ئیسرائیل بکڕەوە

لە هەموو تەنگانەکانی!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 25:1-22

Bøn om vejledning og beskyttelse

1En sang af David.

Til dig, Herre, råber min sjæl.

2Min Gud, jeg stoler på dig,

lad mig ikke i stikken!

Lad ikke fjenderne sejre over mig!

3For de, der stoler på Herren,

bliver ikke til skamme.

Men de, der gør oprør mod ham,

går deres undergang i møde.

4Ja, Herre, lær mig at forstå dine veje,

vis mig den sti, jeg skal følge.

5Lær mig at leve i din sandhed,

for du er min Gud og min frelser.

Det er dig, jeg sætter min lid til.

6Du har altid været en kærlig Gud,

din barmhjertighed varer til evig tid.

7Tilgiv mig min ungdoms oprør,

vis mig din trofasthed og nåde.

8Herren er god og barmhjertig,

han hjælper de vildfarne tilbage på vejen.

9Han viser de ydmyge, hvad der er rigtigt,

lærer dem den rette vej.

10Når vi ønsker at gøre hans vilje,

leder han os med sin kærlige hånd.

11Herre, tilgiv mine mange synder,

for du er kendt som en nådig Gud.

12Dem, der har ærefrygt for Herren,

hjælper han at vælge den rigtige vej.

13De oplever hans velsignelse,

og deres børn får lov at bo i landet.

14Herren vejleder alle, der vil følge ham,

han indvier dem i sine hemmelige planer.

15Jeg vil altid søge hjælp hos Herren,

for han redder mig fra mine fjenders fælder.

16Vær mig nådig, Herre,

for jeg er helt alene og hjælpeløs.

17Skab en vej ud af min ulykke,

befri mig fra alle mine lidelser.

18Tænk på min sorg og smerte,

tilgiv mig alle mine synder.

19Mine fjender er mange,

og de hader mig inderligt.

20Beskyt mig og red mig.

Lad mig ikke bukke under,

for jeg stoler på din hjælp.

21Må min ærlighed blive min redning,

for jeg har sat min lid til dig.

22Herre, frels hele Israel fra ulykke.