زەبوورەکان 143 – KSS & HTB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 143:1-12

زەبووری 143

زەبوورێکی داود.

1ئەی یەزدان، نوێژم ببیستە،

گوێ لە پاڕانەوەم بگرە،

بە دڵسۆزی و ڕاستودروستی خۆت

وەڵامم بدەوە.

2لەگەڵ خزمەتکاری خۆت مەکەوە دادگایی،

چونکە کەس نییە لەبەردەم تۆ بێتاوان دەربچێت.

3دوژمن ڕاوم دەنێت،

ژیانمی بەرەو زەوی پێپەست کردووە،

لەناو تاریکی داینیشاندووم

وەک ئەوانەی دەمێکە مردوون.

4ڕۆحم بێ ورە دەبێت،

لە ناخمەوە دڵم دەبەسترێت.

5ڕۆژگاری دێرین دێتەوە یادم،

لە هەموو کارەکانت ورد دەبمەوە،

سەرنج دەدەمە کردارەکانی دەستت.

6دەستم بۆ تۆ پاندەکەمەوە،

گیانم بۆ تۆ وەک خاکێکی وشکە.143‏:6 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

7ئەی یەزدان، زوو وەڵامم بدەوە،

ڕۆحم لەناودەچێت،

ڕووی خۆتم لێ مەشارەوە،

ئەگینا لەوانە دەچم کە دەچنە نێو جیهانی مردووان.

8با بەیانییان گوێم لە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت بێت،

چونکە من پشت بە تۆ دەبەستم.

ئەو ڕێگایەم پێ بناسێنە کە دەیگرمەبەر،

چونکە گیانی خۆم بە تۆ دەسپێرم.

9ئەی یەزدان، لە دوژمنەکانم دەربازم بکە،

هانا بۆ تۆ دەهێنم.

10فێرم بکە بە ڕەزامەندیی تۆ کار بکەم،

چونکە تۆ خودای منی.

با ڕۆحە چاکەکەت ڕێنماییم بکات

لە زەوییەکی ڕاست.

11ئەی یەزدان، لەبەر ناوی خۆت بمژیێنەوە،

بە ڕاستودروستی خۆت گیانم لە تەنگانە دەربهێنە.

12بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دوژمنانم دەمکوت بکە،

هەموو ئەوانە لەناوببە کە تەنگم پێ هەڵدەچنن،

چونکە من خزمەتکاری تۆم.

Het Boek

Psalmen 143:1-12

1Een psalm van David.

Here, luister naar mijn bidden,

hoor toch hoe ik smeek.

U bent trouw en rechtvaardig,

antwoord mij dan ook.

2Oordeel uw dienaar niet,

want geen mens is in uw ogen rechtvaardig.

3Mijn vijand achtervolgt mij.

Hij wil mij doden en mij het dodenrijk injagen,

de duisternis in.

4Ik weet mij geen raad meer

en ben zo verschrikkelijk bang.

5Ik denk aan vroeger

en aan wat U toen allemaal deed.

Alles wat U hebt gedaan en gemaakt,

trekt aan mijn geestesoog voorbij.

6Ik strek mijn handen naar U uit.

Ik verlang naar U

zoals droog land naar water verlangt.

7Geef mij snel antwoord, Here,

want ik houd het niet meer uit.

Verberg U niet voor mij,

want dan kan ik beter sterven.

8Laat mij ʼs morgens vroeg al

uw goedheid en liefde ervaren.

Ik vertrouw U volkomen.

Laat mij weten welke weg ik moet inslaan.

Alles in mij richt zich op U.

9Here, bevrijd mij van mijn tegenstanders,

ik vlucht naar U.

10Leer mij te doen wat U van mij vraagt.

U bent mijn God, de goedheid Zelf.

Uw Geest leidt mij op een effen weg.

11Here, laat mij leven tot eer van uw naam.

U bent rechtvaardig.

Haal mij uit deze ellende en moeilijkheden.

12Betoon uw goedheid en liefde

en vernietig mijn tegenstanders.

Ik ben uw dienaar.

Slaat U ieder neer die mij naar het leven staat.