زەبوورەکان 115 – KSS & APSD-CEB

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 115:1-18

زەبووری 115

1بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا،

بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە،

لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت.

2بۆچی نەتەوەکان بڵێن:

«کوا، خودایان لەکوێیە؟»

3خودامان لە ئاسمانە،

هەرچی حەز بکات، دەیکات.

4بتەکانیان زێڕ و زیون،

دەستکردی مرۆڤن.

5دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن،

چاویان هەیە، بەڵام نابینن،

6گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن،

لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن،

7دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن،

پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن،

دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە.

8دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن،

هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن.

9ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن.

ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.

10ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن.

ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.

11ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن.

ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.

12یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات،

بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت،

بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت.

13بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە،

گەورە و بچووکیش.

14با یەزدان هەر زیادتان بکات،

ئێوە و منداڵەکانتان.

15با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن،

دروستکەری ئاسمان و زەوی.

16ئاسمان ئاسمانی یەزدانە،

زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە.

17نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن،

نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی،

18بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین،

لە ئێستاوە و هەتاهەتایە.

هەلیلویا!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 115:1-18

Salmo 115

Usa lang gayod ang Tinuod nga Dios

1Dili kami ang angay pasidunggan, Ginoo, kondili ikaw,

tungod sa imong gugma ug pagkamatinumanon.

2Nganong giinsulto kami sa ubang mga nasod pinaagi sa pag-ingon, “Hain na ang inyong Dios?”

3Ang among Dios anaa sa langit ug buhaton niya ang iyang gusto.

4Apan ang ilang mga dios-dios binuhat lang sa tawo gikan sa plata ug bulawan.

5May mga baba kini, apan dili makasulti;

may mga mata, apan dili makakita.

6May mga dalunggan, apan dili makadungog;

may mga ilong, apan dili makasimhot.

7May mga kamot, apan dili makakupot;

may mga tiil, apan dili makalakaw,

ug dili gani makatingog.

8Ang tanang naghimo ug misalig niini nga mga dios-dios mahisama usab kanila nga walay pulos.

9-10Kamong mga katawhan sa Israel, apil na kamong mga kaliwat ni Aaron, salig kamo sa Ginoo.

Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.

11Kamong nagatahod sa Ginoo, salig kamo kaniya.

Siya ang inyong magtatabang ug tigpanalipod.

12Kanunay kitang gihunahuna sa Ginoo, ug panalanginan niya kita.

Panalanginan niya ang katawhan sa Israel apil na ang mga kaliwat ni Aaron.

13Panalanginan niya ang tanang nagatahod kaniya, inila man o dili.

14Hinaut nga kamo ug ang inyong mga kaliwat padaghanon sa Ginoo.

15Hinaut nga panalanginan kamo sa Ginoo nga nagbuhat sa kalangitan ug sa kalibotan.

16Ang kalangitan iya sa Ginoo, apan ang kalibotan gitugyan niya sa mga tawo.

17Ang mga patay dili makadayeg sa Ginoo, kay atua na sila sa hilom nga lubnganan.

18Kita nga mga buhi mao ang makadayeg kaniya karon ug hangtod sa kahangtoran.

Dayega ang Ginoo!