زەبوورەکان 100 – KSS & CARST

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 100:1-5

زەبووری 100

زەبوورێکی ستایش.

1ئەی هەموو زەوی، هاواری خۆشی بۆ یەزدان بکەن،

2بە شادمانییەوە یەزدان بپەرستن،

بە هەلهەلەوە وەرنە بەردەمی.

3بزانن کە یەزدان خودایە،

ئەوە کە ئێمەی دروستکردووە و ئێمەش هی ئەوین،

ئێمە گەل و مەڕی لەوەڕگای ئەوین.

4بە سوپاسەوە بڕۆنە ناو دەروازەکانی100‏:4 مەبەست لێی چوونە ناو پەرستگای خودایە دەم بە سوپاس و ستایشەوە.‏،

بە ستایشەوە بڕۆنە ناو حەوشەی پەرستگاکەی،

سوپاسی بکەن و ستایشی ناوی بکەن،

5چونکە یەزدان چاکە و

خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە،

دڵسۆزیشی بۆ نەوە دوای نەوەیە.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 100:1-8

Песнь 100

Песнь Довуда.

1О милости и правосудии воспою;

Тебе, Вечный, я буду петь.

2Пойду непорочным путём.

Когда придёшь Ты ко мне?

В доме своём буду ходить

с чистой душой.

3Не положу ничего порочного

пред глазами своими.

Ненавижу дела неверных,

не пристанут они ко мне.

4Развращённое сердце будет удалено от меня;

зла не хочу знать.

5Кто тайно клевещет на своего ближнего,

того истреблю;

высокомерного взгляда и гордого сердца

не потерплю.

6Глаза мои обращены на верных людей в стране,

чтобы они были при мне;

ходящий по праведному пути

будет служить мне.

7Лжец не будет жить в моём доме,

не позволю обманщику быть рядом со мной.

8Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли,

искореню всех беззаконных в Иерусалиме100:8 Букв.: «в городе Вечного»..