زەبووری 100
زەبوورێکی ستایش.
1ئەی هەموو زەوی، هاواری خۆشی بۆ یەزدان بکەن،
2بە شادمانییەوە یەزدان بپەرستن،
بە هەلهەلەوە وەرنە بەردەمی.
3بزانن کە یەزدان خودایە،
ئەوە کە ئێمەی دروستکردووە و ئێمەش هی ئەوین،
ئێمە گەل و مەڕی لەوەڕگای ئەوین.
4بە سوپاسەوە بڕۆنە ناو دەروازەکانی100:4 مەبەست لێی چوونە ناو پەرستگای خودایە دەم بە سوپاس و ستایشەوە.،
بە ستایشەوە بڕۆنە ناو حەوشەی پەرستگاکەی،
سوپاسی بکەن و ستایشی ناوی بکەن،
5چونکە یەزدان چاکە و
خۆشەویستییە نەگۆڕەکەی هەتاهەتاییە،
دڵسۆزیشی بۆ نەوە دوای نەوەیە.
Песнь 100
Песнь Довуда.
1О милости и правосудии воспою;
Тебе, Вечный, я буду петь.
2Пойду непорочным путём.
Когда придёшь Ты ко мне?
В доме своём буду ходить
с чистой душой.
3Не положу ничего порочного
пред глазами своими.
Ненавижу дела неверных,
не пристанут они ко мне.
4Развращённое сердце будет удалено от меня;
зла не хочу знать.
5Кто тайно клевещет на своего ближнего,
того истреблю;
высокомерного взгляда и гордого сердца
не потерплю.
6Глаза мои обращены на верных людей в стране,
чтобы они были при мне;
ходящий по праведному пути
будет служить мне.
7Лжец не будет жить в моём доме,
не позволю обманщику быть рядом со мной.
8Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли,
искореню всех беззаконных в Иерусалиме100:8 Букв.: «в городе Вечного»..