حەبەقوق 3 – KSS & KJV

Kurdi Sorani Standard

حەبەقوق 3:1-19

نوێژێکی حەبەقوق

1نوێژێکی حەبەقوقی پێغەمبەر. لەسەر ئاوازی «شگیانۆت»:

2ئەی یەزدان، هەواڵی تۆم بیست،

ئەی یەزدان، لە کارەکانت ترسام،

لە سەردەمی ئێمە دووبارەیان بکەوە،

با لە سەردەمی ئێمە بزانرێن،

لە تووڕەییدا بەزەیی بهێنەرەوە یادت!

3خودا لە تێمانەوە هات،

پیرۆزەکە لە کێوی پارانەوە هات.3‏:3 لە دەقی عیبری لێرە و لە ناوەڕاستی ئایەتی 9 و لە کۆتایی ئایەتی 13، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

شکۆی ئەو ئاسمانی داپۆشیوە و

ستایشی ئەو زەوی پڕکردووە.

4پڕشنگی ئەو وەک تیشکی بەرەبەیانە،

لە دەستیەوە ڕووناکی دەبارێت،

لەوێدا توانای شاردرابووەوە.

5پەتا لەپێشیەوە ڕۆیشت،

گرانەتاش لەدوای هەنگاوەکانی ئەو بوو.

6ڕاوەستا و زەوی هەژاند،

تەماشای کرد و هەموو گەلەکانی لەرزاند.

چیا دێرینەکان کوتران،

گردە لەمێژینەکان هاتنە خوارەوە،

بەڵام یەزدان جاویدانییە.

7چادرەکانی کوشانم لە تەنگوچەڵەمەدا بینی،

ڕەشماڵەکانی میدیان دەلەرزین.

8ئەی یەزدان، ئایا جۆشی تووڕەیی تۆ لە ڕووبارەکان بوو؟

ئایا لە ڕووبارەکان تووڕە بوویت؟

ئایا هەڵچوونی تۆ لە دەریا بوو،

تاکو سواری ئەسپ بیت و

گالیسکەکانت بەرەو سەرکەوتن بچن؟

9کەوانەکەی خۆتت ئامادە کرد و

داوای تیرێکی زۆرت کرد.

بە ڕووبارەکان زەویت شەقکردووە،

10چیاکان تۆیان بینی و لەرزین،

لافاوی ئاوەکان تێپەڕین،

قووڵاییەکان دەنگیان هات،

شەپۆلەکانی بەرزبوونەوە.

11خۆر و مانگ لە ئاسمان وەستان3‏:11 بڕوانە یەشوع 10‏:12‏-14.‏،

بە بریسکانەوەی تیرە هاوێژراوەکانت،

بە درەوشانەوەی ڕمە پڕشنگدارەکەت.

12بە تووڕەییەوە لەسەر زەوی گەڕایت،

بە تووڕەییەوە نەتەوەکانت وردوخاش کرد.

13بۆ ڕزگارکردنی گەلەکەت هاتییە دەرەوە،

بۆ ڕزگارکردنی دەستنیشانکراوەکەت.

سەرۆکی وڵاتی بەدکارت وردوخاش کرد،

لە سەرەوە هەتا پێی ڕووتت کردەوە.

14بە تیرەکانی خۆی سەری سەرکردەکانی ئەوت کونت کرد،

کاتێک هێرشیان هێنا بۆ پەرتەوازەکردنمان،

خۆشیان ئامادە کرد

بۆ ڕاوکردنی ئەو کڵۆڵەی خۆی ماتداوە.

15بە ئەسپەکانت بەناو دەریادا ڕێگات گرتەبەر،

ئاوە زۆرەکانت هەژاند.

16بیستم و هەناوم کەوتە خوارەوە،

لەبەر دەنگەکە لێوەکانم لەرزین،

ئێسکەکانم کلۆر بوون،

چۆکم لەرزی.

لەگەڵ ئەوەشدا بە ئارامییەوە چاوەڕێی ڕۆژی تەنگانەم

بۆ ئەو نەتەوانەی هێرشیان هێنایە سەرم.

17لەگەڵ ئەوەی دار هەنجیر گوڵ ناکات و

دار مێوەکان هێشووە ترێیان نییە،

لەگەڵ ئەوەی دار زەیتوون بەر ناگرێت و

کێڵگەکان خواردن بەرهەم ناهێنن،

لەگەڵ ئەوەی مەڕ لە پشتیر3‏:17 پشتیر: گەوڕ، شوێنێکی تایبەت بووە بە پەروەردەکردنی ئاژەڵ.‏ دەبڕدرێتەوە و

مانگا لەسەر ئاخوڕ نییە،

18بەڵام من بە یەزدان دڵشاد دەبم،

بە خودای ڕزگارکەرم دڵخۆش دەبم.

19یەزدانی پەروەردگار هێزی منە،

پێیەکانم وەک پێی ئاسک لێدەکات،

توانام پێ دەبەخشێت بچمە سەر بەرزاییەکان.

King James Version

Habakkuk 3:1-19

1A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.3.1 upon…: or, according to variable songs, or, tunes, called in Hebrew, Shigionoth 2O LORD, I have heard thy speech, and was afraid: O LORD, revive thy work in the midst of the years, in the midst of the years make known; in wrath remember mercy.3.2 speech: Heb. report, or, hearing3.2 revive: or, preserve alive

3God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.3.3 Teman: or, the south 4And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.3.4 horns…: or, bright beams out of his side 5Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.3.5 coals: or, diseases 6He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. 7I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.3.7 Cushan: or, Ethiopia3.7 in…: or, under affliction, or, vanity 8Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?3.8 of…: or, were salvation? 9Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.3.9 earth…: or, rivers of the earth 10The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high. 11The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.3.11 at the light…: or, thine arrows walked in the light 12Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger. 13Thou wentest forth for the salvation of thy people, even for salvation with thine anointed; thou woundedst the head out of the house of the wicked, by discovering the foundation unto the neck. Selah.3.13 by…: Heb. making naked 14Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.3.14 came…: Heb. were tempestuous 15Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.3.15 heap: or, mud

16When I heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.3.16 invade…: or, cut them in pieces

17¶ Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:3.17 fail: Heb. lie 18Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. 19The LORD God is my strength, and he will make my feet like hinds’ feet, and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments.3.19 chief…: or, overseer3.19 stringed…: Heb. Neginoth