حزقیێل 27 – KSS & HLGN

Kurdi Sorani Standard

حزقیێل 27:1-36

شیوەنێک بۆ سور

1فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات، پێی فەرمووم: 2«ئەی کوڕی مرۆڤ، شیوەنێک بۆ سور بگێڕە. 3بە سور بڵێ: ئەی نیشتەجێ لەلای گەرووی دەریا، ئەوەی لە زۆربەی کەنارەکان بازرگانی لەگەڵ گەلان دەکات، یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:

«”ئەی سور، تۆ گوتت

’من تەواو جوانم.‘

4سنوورەکانت لەناو جەرگەی دەریاکان،

بنیادنەرانت جوانی تۆیان تەواو کرد.

5هەموو تەختە دارەکانیان

لە دار سنەوبەری سنیر27‏:5 سنیر: دەگەڕێتەوە بۆ چیای حەرمۆن. بڕوانە دواوتار 3‏:9.‏ بۆت دروستکرد.

لە لوبنانەوە دارێکی ئورزیان هێنا

تاکو داری ئاڵات بۆ دروستبکەن.

6لە دار بەڕووەکانی باشان

سەوڵەکانی تۆیان دروستکرد.

تەختەداری درێژی کەشتییەکەت لە داری سەروون لە کەنارەکانی قوبرسەوە هێنراون،

بە عاج ڕازاوەن.

7کەتانی نەخشێنراوی میسر

چارۆکەکەتە هەتا بۆت ببێتە ئاڵا.

قوماشی مۆر و ئەرخەوانی لە کەنارەکانی ئەلیشایەوە

چەترت بوون.

8خەڵکی سەیدا و ئەرڤاد

سەوڵیان بۆ لێدەدایت.

ئەی سور، پیاوە داناکانت کە لەناوتدا بوون،

ئەوان کەشتیوانت بوون.

9پیرانی جوبەیل27‏:9 شاری جوبەیل شارێکی کۆنە کە مێژووەکەی دەگەڕێتەوە بۆ 7000 لەمەوپێش، ئەمرۆ بە دووری 38 کیلۆمەتر دەکەوێتە باکووری بەیروت.‏ و داناکانی لەسەر پشتی تۆ بوون،

کون و کەلێنەکانیان بۆت پڕ دەکردەوە.

هەموو کەشتییەکانی دەریا و کەشتیوانەکانیان هاتنە تەنیشتت،

بۆ بازرگانیکردن بە کەلوپەلەکانت.

10«”پیاوانی فارس و لوود و پووت

لە ڕیزی سوپاکەت جەنگاوەرت بوون،

قەڵغان و کڵاوی ئاسنینیان لەسەر شووراکانت هەڵواسی،

ئەوانە شکۆیان بە تۆ بەخشی.

11نەوەی ئەرڤاد لەگەڵ سوپاکەت

بە چواردەورتدا لەسەر شووراکانت بوون،

گەمادییەکان لەناو قوللەکانت بوون،

قەڵغانەکانیان بە چواردەورتدا لەسەر شووراکانت هەڵواسی،

ئەوانە جوانی تۆیان تەواو کرد.

12«”تەرشیش بەهۆی دەوڵەمەندی و زۆری کاڵاکانت بازرگانی لەگەڵ دەکردیت، زیو و ئاسن و تەنەکە و قورقوشمی بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

13«”یۆنان و توبال و مەشەک بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، کۆیلە و کەلوپەلی بڕۆنزیان بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

14«”دانیشتووانی بێت‌تۆگەرما ئەسپ و ئەسپی سواری و هێستریان بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

15«”خەڵکی ڕودس27‏:15 دوورگەیەکە لە دەریای سپی ناوەڕاست.‏ بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، زۆر لە کەنارەکان بازاڕی فرۆشتنی کاڵاکانی تۆ بوون، لە جیاتی نرخەکەی عاج و داری ئەبەنوسیان پێدەدایت.

16«”ئارامییەکان لەبەر زۆری کارە دەستکردەکانت بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، بەردە پیرۆزە،27‏:16 بەردە پیرۆزە: بەردێکی شینی سەوزباوە.‏ قوماشی ئەرخەوانی، کاری ئەتەمین27‏:16 نەخشاندنی قوماش بە دەست.‏، کەتانی ناسک، مەرجان و یاقووتیان27‏:16 یاقووت: گەوهەری سووری تێر.‏ بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

17«”یەهودا و خاکی ئیسرائیل بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، گەنمی مینیت و شیرینەمەنی و هەنگوین و زەیت و مەرهەمی هەتووانیان27‏:17 ئازارشکێن.‏ بە کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

18«”دیمەشق بازرگانی لەگەڵ دەکردیت بەهۆی زۆری کارە دەستکردەکانت و فرەیی سامانەکەت، شەرابی حەلبۆن و خوری چاحەریان لەگەڵت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

19«”دانییەکان و یۆنانییەکان لە ئوزال ئاڵوگۆڕیان بە کاڵاکانت دەکرد، ئاسنی کوتراو و کاسیا27‏:19 دارێکە بۆ بۆنخۆشی بەکاردێت.‏ و قامیشی بۆنخۆشیان لەگەڵ کەلوپەلەکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

20«”دیدان بازرگانی لەگەڵ دەکردیت بۆ زینی لباد، بۆ سواربوون.

21«”عەرەبستان و هەموو میرەکانی قێدار بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، لە بەرخ و بەران و نێری، بەمە بازرگانییان لەگەڵ کردیت.

22«”بازرگانەکانی شەبا و ڕەعما بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت، زێڕ و هەموو جۆرە بۆنێکی خۆش و بەردە گرانبەهاکانیان لە باشترین جۆر لەگەڵ کاڵاکانت ئاڵوگۆڕ دەکرد.

23«”حەڕان و کەنێ و عەدەن و بازرگانەکانی شەبا و ئەشوور و کیلمەد بازرگانییان لەگەڵ دەکردیت. 24ئەوانە لە بازاڕەکانت بە جل و بەرگی جوان، قوماشی مۆر، کاری ئەتەمین، بەڕەی چنراو و ڕەنگین بە دەزووی ڕستراو و پتەو بازرگانییان لەگەڵ کردیت.

25«”کەشتییەکانی تەرشیش کاڵاکانت بار دەکەن.

لە باری گران لەناو جەرگەی دەریاکان پڕیت.

26ئەوانەی سەوڵت بۆ لێدەدەن

بۆ ناو ئاوە زۆرەکان دەتبەن،

بەڵام بای ڕۆژهەڵات لەناو

جەرگەی دەریاکان تێکتدەشکێنێت.

27سامان و کاڵا و کەلوپەلەکانت،

کەشتیوان و دەریاوان و وەستاکانت،

ئاڵوگۆڕکەران بە کەلوپەلەکەت، هەموو جەنگاوەرەکانت کە لەناو تۆدان،

هەموو سەرنشینەکانت کە لە ناوەڕاستی تۆن،

لە ڕۆژی ژێر ئاو کەوتنت

دەکەونە ناو جەرگەی دەریاوە.

28لە دەنگی هاواری کەشتیوانەکانت

کەنارەکان دەلەرزن.

29هەموو سەوڵلێدەر و کەشتیوانە بە ئەزموونەکان و

کەشتیوانە ئاساییەکانی دەریا،

لە کەشتییەکانیان دادەبەزن و

لەسەر کەنار ڕادەوەستن،

30دەنگیان بۆت بەرز دەکەنەوە و

بە تاڵییەوە دەقیژێنن،

خۆڵ دەکەن بەسەر سەری خۆیاندا و

لەناو خۆڵەمێش خۆیان دەگەوزێنن.

31بۆ تۆ پرچی سەریان دەتاشن و

جلوبەرگی گوش دەپۆشن.

بە تاڵی گیانەوە گریانێکی تاڵ

بۆت دەگریێن.

32لە کاتی گریانیان لاوانەوەیەک بەرز دەکەنەوە،

بۆت دەلاوێننەوە:

’کێ وەک سور لەناو جەرگەی دەریا

بێدەنگی نواند؟‘

33کاتێک کاڵاکانت بە دەریاکاندا ناردە دەرەوە،

گەلانێکی زۆرت تێر کرد.

بە زۆری سامان و کەلوپەلەکانت

پاشایانی زەویت دەوڵەمەند کرد.

34کاتێک لە دەریاکان تێکشکایت

لەناو قووڵایی ئاوەکان،

کەرەستە و هەموو سەرنشینەکەت

لەگەڵت نوقوم بوون.

35هەموو دانیشتووانی کەنارەکان

واقیان لێت وڕدەمێنێت،

پاشاکانیان موچڕکەیان پێدا دێت،

ڕوخساریان دەشێوێت.

36بازرگانانی نێو گەلان فیکەت بۆ لێ دەدەن،

کۆتاییەکەت ترسناک دەبێت و

ئیتر بۆ هەتاهەتایە نامێنیت.“»

Ang Pulong Sang Dios

Ezekiel 27:1-36

Ang Panalambiton Parte sa Tyre

1Nagsiling ang Ginoo sa akon, 2“Tawo, magpanalambiton ka parte sa Tyre, 3ang siyudad nga dulungkaan sang mga barko27:3 dulungkaan sang mga barko: ukon, ara sa higad sang dagat. kag sentro sang negosyo sang mga nagaestar malapit sa dagat. Silinga siya nga ako, ang Ginoong Dios, nagasiling, ‘Tyre, nagapabugal ka nga matahom ka kag wala gid sing deperensya. 4Ginpalapad mo ang imo teritoryo sa dagat. Ginpatahom ka gid sang mga nagtukod sa imo. 5Pareho ka sa dako nga sakayan nga hinimo halin sa kahoy nga sipres nga halin sa Senir. Ang imo palo hinimo halin sa kahoy nga sedro nga halin sa Lebanon. 6Ang imo mga bugsay hinimo halin sa kahoy nga terebinto nga halin sa Bashan. Kag ang imo salog hinimo halin sa kahoy nga sipres nga halin sa isla27:6 isla: ukon, baybayon. sang Kitim,27:6 Kitim: ukon, Cyprus. kag ginhaklapan ini sang dekorasyon nga halin sa bangkil sang elepante. 7Ang imo layag binordahan nga linen nga halin sa Egipto, kag daw sa bandera ini tan-awon. Ang imo trapal asol kag granate27:7 granate: sa English, purple. nga halin sa isla27:7 isla: ukon, baybayon. sang Elisha.27:7 Elisha: ukon, Cyprus. 8Ang imo mga manugbugsay mga taga-Sidon kag taga-Arvad, kag ang imo hanas nga mga tripulante halin mismo sa imo. 9Mga eksperiensyado nga mga panday halin sa Gebal ang nagakay-o sang imo mga guba. Nagakadto sa imo ang mga tripulante sang iban nga mga sakayan kag nagapakignegosyo sa imo. 10Ang imo mga soldado taga-Persia, Lydia kag Put. Ginasab-it nila ang ila mga taming kag mga helmet sa imo dingding, kag nakahatag ini sa imo sang kadungganan. 11Mga taga-Arvad kag taga-Helec ang nagabantay sang imo mga pader sa palibot, kag ang mga taga-Gammad ang nagabantay sang imo mga tore. Ginasab-it nila ang ila mga taming palibot sa imo dingding, kag nakahatag ini sa imo sang kompleto nga kadungganan.

12“ ‘Nagapakignegosyo ang Tarshish sa imo kay madamo ang imo manggad. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya pilak, salsalon, lata, kag tingga. 13Nagapakignegosyo man sa imo ang Grecia,27:13 Grecia: sa Hebreo, Javan. Tubal kag Meshec. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga ulipon kag mga saway nga kagamitan. 14Ang ginbayad naman sang mga taga-Bet Togarma sa imo mga baligya mga kabayo nga inug-obra, mga kabayo nga para sa inaway, kag mga mula.27:14 mula: sa English, mule. Ini nga sapat kaanggid sa kabayo.

15“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga taga-Dedan,27:15 Dedan: sa Septuagint, Rodes. kag madamo ang imo mga suki sa mga lugar nga malapit sa dagat. Ang ila ginbayad sa imo mga bangkil sang elepante kag matig-a kag maitom nga mga kahoy.

16“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang Aram27:16 Aram: ukon, Syria. tungod sang imo madamo nga mga produkto. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga esmeralda, granate nga mga tela, binordahan nga mga tela, manipis nga linen, koral, kag mga rubi.

17“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang Juda kag Israel. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya trigo nga halin sa Minnit, higos,27:17 higos: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. dugos, lana, kag balanyos.

18“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang Damascus tungod sang imo madamo nga mga manggad kag mga produkto. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya bino nga halin sa Helbon kag delana27:18 delana: sa English, wool. nga halin sa Zahar. 19Ang taga-Dan kag taga-Javan nga halin sa Uzal nagapakignegosyo man sa imo. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga salsalon kag mga panakot.

20“ ‘Ang ginbayad sang mga taga-Dedan sa imo mga baligya mga tela nga panghapin sa pulungkuan sa likod sang sapat.

21“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga taga-Arabia kag ang tanan nga pangulo sang Kedar. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga karnero kag mga kanding.

22“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga negosyante sang Sheba kag Raama. Ang ila ginbayad sa imo mga baligya tanan nga klase sang maayo nga mga panakot, mga malahalon nga mga bato, kag bulawan.

23“ ‘Nagapakignegosyo man sa imo ang mga taga-Haran, Cane, Eden, ang mga negosyante sa Sheba, Ashur, kag Kilmad. 24Ang ila ginbayad sa imo mga baligya mga malahalon nga mga bayo, asol nga mga tela, binordahan nga mga tela, kag mga carpet nga lain-lain sing kolor nga maayo ang pagkatahi.

25“ ‘Ang mga barko sang Tarshish amo ang mga manugkarga sang imo mga balaligya. Pareho ka sa barko nga puno sang mga kargaminto samtang nagapanakayon sa kadagatan. 26Pero dal-on ka sang imo mga manugbugsay sa lawod, kag wasakon ka sang mabaskog nga hangin halin sa sidlangan. 27Ang tanan nga ara sa imo magakalalunod: ang imo manggad, mga baligya, mga tripulante, mga marinero, mga panday, mga negosyante, kag ang tanan mo nga mga soldado. Magakalalunod ini tanan sa lawod sa adlaw nga mawasak ka.

28“ ‘Magakurog sa kahadlok ang mga nagaestar malapit sa dagat kon mabatian nila ang sininggit sang mga tripulante nga nagakalalunod. 29Bayaan sang mga manugbugsay ang ila mga sakayan kag magatindog sila sa baybayon kaupod sang mga marinero kag mga tripulante, 30kag magahibi sila sing tudo tungod sa natabo sa imo. Sabwagan nila sang yab-ok ang ila mga ulo kag magligid sila sa abo sa pagpakita sang ila pagpangasubo. 31Kiskisan nila ang ila mga ulo kag magsuksok sang sako samtang nagahibi sila sing tudo sa kasubo. 32Sa ila pagpangasubo magapanalambiton sila sini: “O Tyre, wala sing may nalunod sa lawod pareho sa natabo sa imo. 33Nagpanakayon ka nga dala ang imo mga baligya, kag ini nakabulig sa mga kinahanglanon sang madamo nga mga nasyon. Nagmanggaranon ang mga hari sa kalibutan tungod sang imo manggad kag mga baligya. 34Pero karon wasak ka na kag nalunod sa lawod pati ang imo mga baligya kag ang tanan mo nga mga tripulante. 35Ang tanan nga nagaestar malapit sa dagat natingala gid sa imo gindangatan. Ang ila mga hari hinadlukan, kag makita gid ini sa ila mga nawong. 36Nagapanagutsot sa katingala ang mga negosyante sa mga nasyon tungod sa imo gindangatan. Makahaladlok ang imo katapusan, kag madula ka na hasta san-o.” ’ ”