ئەیوب 8 – KSS & HTB

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 8:1-22

وەڵامی یەکەمی بیلدەد

1ئینجا بیلدەدی شوحی وەڵامی دایەوە:

2«هەتا کەی بەم شێوەیە قسە دەکەیت؟

ئەوەی لە دەمت دێتە دەرەوە ڕەشەبایە.

3ئایا خودا دادپەروەری بە لاڕێدا دەبات؟

ئایا توانادارەکە ڕاستودروستی بەدرۆدەخاتەوە؟

4ئەو کاتەی ڕۆڵەکانت گوناهیان دەرهەق بە خودا کرد،

ئەوا خودا سزای گوناهەکانی خۆیانی بەسەر هێنانەوە.

5بەڵام ئەگەر تۆ بەیانییان زوو ڕوو لە خودا بکەیت،

لە خودای هەرە بەتوانا بپاڕێیتەوە،

6ئەگەر تۆ بێگەرد و ڕاست بیت،

ئەوا هەر ئێستا ئاوڕت لێ دەداتەوە و

ماڵەکەی خۆتت وەک پاداشت بۆ دەگەڕێنێتەوە.

7پاشەڕۆژەکەت هێندە تێروتەسەل دەبێت،

کە سەرەتاکەت زۆر هەژار بووە.

8«پرسیار لە نەوەی ڕابردوو بکە و

بزانە لە باوباپیرانیانەوە چی فێربوون،

9چونکە ئێمە منداڵی دوێنێین و هیچ نازانین،

ڕۆژگاریشمان لەسەر زەوی وەک سێبەر تێدەپەڕێت.

10ئایا ئەو نەوەیە فێرت ناکەن و پێت ناڵێن؟

یان بە بیری خۆیان قسەت لێ دەرناهێنن؟

11ئایا زەل بەبێ زۆنگاو گەشە دەکات،

یان قامیش بەبێ ئاو شین دەبێت؟

12بەڵکو ئەوان کە هێشتا گەشە دەکەن و نەبڕدراون،

کەچی پێش هەموو گیایەک وشک دەبن،

13بەو جۆرەیە سەرگوزەشتەی ژیانی هەموو ئەوانەی خودایان لەبیر کردووە و

هیوای خوانەناسان لەناودەچێت.

14ئەوەی پاڵپشتەکەیەتی دەبڕدرێتەوە،

پشتی بە تەونی جاڵجاڵۆکە بەستووە.

15خۆی بە تەونەکەوە ڕادەگرێت بەڵام دەپچڕێت،

دەستی پێوە دەگرێت و خۆی ڕاناگرێت.

16ئەوانە وەک ڕووەکێکی تەڕ لەژێر تیشکی خۆردان،

کە لەناو باخچەکەیدا چڵی تازە دەردەکات.

17بەسەر کۆمەڵە بەرددا ڕەگ دادەکوتێت و

بە تاشەبەردەکانەوە خۆیان توند دەگرن.

18بەڵام کە لە شوێنی خۆی هەڵکەنرا،

شوێنەکەی نکۆڵی لێ دەکات و دەڵێ: ”من جێگای تۆ نیم.“

19ببینە، خۆشی ژیانەکەی تەنها ئەوەیە،

کە لە جێگاکەیەوە یەکێکی دیکە چەکەرە دەکات.

20«بێگومان خودا ئەو کەسە ڕەت ناکاتەوە کە بێ کەموکوڕی بێت،

کە هانی خراپەکاران نادات.

21کاتێک دەمت پڕ لە پێکەنین دەکات و

لێوەکانت پڕ لە هوتاف،

22ناحەزانت شەرمەزاری لەبەر دەکەن و ڕەشماڵی

خراپەکارانیش تەفروتوونا دەبن.»

Het Boek

Job 8:1-22

De reactie van Bildad

1Toen zei Bildad uit Suach tegen Job:

2‘Hoe lang ga je zo nog door, Job, en blaas je woorden uit als een stormwind?

3Wil je zeggen dat God onrechtvaardig is?

4Als jouw kinderen tegen Hem gezondigd hebben, heeft Hij hen terecht gestraft.

5Maar als je God oprecht zoekt en de Almachtige om genade smeekt,

6als jij rein en oprecht bent, zal Hij opstaan, opnieuw voor je zorgen en jou je eigen plaats en woning teruggeven.

7Dan zal het verleden maar klein en gering schijnen, maar je toekomst zal groots zijn.

8Kijk eens naar de geschiedenis, leer toch van wat eerder heeft plaatsgehad.

9Wij werden gisteren geboren en weten haast niets, onze tijd op aarde glijdt als een schaduw voorbij.

10Van de wijsheid van vroegere generaties kun je veel leren. Luister naar hun ervaringen.

11-13Papyrus zal zonder moeras niet kunnen groeien, net zomin als riet zonder water. Als het groen op het veld staat, verdort het sneller dan gras, nog voordat het gemaaid is. Zo gaat het ook met hen die God vergeten, de hoop van de goddeloze wordt teniet gedaan.

14Een mens zonder God vertrouwt op een spinnenweb. Alles waarop hij steunt, stort onder hem ineen.

15Als hij veilig denkt te zijn in zijn huis, stort het in.

16In het zonlicht lijkt hij krachtig en vruchtbaar als een groene plant, zijn takken spreiden zich uit over de hele tuin.

17Zijn wortels houden zich stevig vast aan een hoop stenen en wringen zich tussen die stenen door.

18Maar als de plant van zijn plaats wordt weggerukt, wordt hij daar niet eens gemist.

19Dat is alles wat hem te wachten staat. Een andere plant groeit op en neemt zijn plaats in.

20Begrijp het dan toch! God verwerpt een oprechte man niet en evenmin geeft Hij voorspoed aan boosdoeners.

21Eens zal Hij jouw mond weer laten lachen en je lippen zullen weer van vreugde juichen.

22De mensen die jou haten, zullen met schaamte worden vervuld en de goddelozen zullen worden vernietigd.’