ئیشایا 6 – KSS & NSP

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 6:1-13

دانانی ئیشایا لەسەر ئەرک

1لە ساڵی مردنی عوزیای پاشادا، پەروەردگارم بینی لەسەر تەختێکی بەرز و بڵند دانیشتبوو، دامێنیشی پەرستگاکەی پڕکردبوو. 2سەرافیمەکان6‏:2 سەرافیمەکان: جۆرە بوونەوەرێکی ئاسمانین کە دەکرێت جۆرێکی تایبەتی فریشتە بن.‏ لەبەردەستی بوون، هەریەکە شەش باڵیان هەبوو، بە دووانیان ڕووی خۆی داپۆشی بوو، بە دووانی دیکەیان پێیەکانی داپۆشی بوو، بە دووانیش دەفڕی. 3ئەمیان بانگی ئەوەی دیکەی کرد و گوتی:

«یەزدانی سوپاسالار پیرۆزە، پیرۆزە، پیرۆزە!

شکۆمەندییەکەی هەموو زەویی پڕکردووە.»

4چوارچێوە و سەکۆی دەروازەکان لە دەنگی بانگدەر لەرینەوە و پەرستگاکە پڕبوو لە دووکەڵ.

5گوتم: «قوڕبەسەرم، فەوتام! من کابرایەکی لێو گڵاوم و لەنێو گەلێکی لێو گڵاودا نیشتەجێم و لەگەڵ ئەوەشدا چاوەکانم پاشا، یەزدانی سوپاسالاریان بینی.»

6ئینجا یەکێک لە سەرافیمەکان بۆ لای من فڕی و پشکۆیەکی بەدەستەوە بوو بە مەقاش لەسەر قوربانگاکەوە هەڵیگرت و 7لە دەمی منی سووی و گوتی: «ئەوەتا ئەمە لە لێوت سوا، تاوانت داماڵرا و گوناهت کەفارەتی بۆ کرا.»

8ئینجا گوێم لە دەنگی پەروەردگار بوو، دەیفەرموو: «کێ بنێرم و کێ بۆمان دەڕوات؟»

منیش گوتم: «ئەوەتام، من بنێرە.»

9ئەویش فەرمووی: «بڕۆ و بەم گەلە بڵێ:

«”هەمیشە ببیستن بەڵام هەرگیز تێناگەن،

هەمیشە سەیر بکەن، بەڵام هەرگیز نابینن.“

10دڵی ئەم گەلە ڕەق بکە،

گوێی گران بکە و

چاوی بنوقێنە،

نەوەک بە چاوی ببینێت و

بە گوێی ببیستێت،

بە دڵی تێبگات و

بگەڕێتەوە و چاک ببێتەوە.»

11منیش گوتم: «ئەی پەروەردگار، هەتا کەی؟»

ئەویش فەرمووی:

«هەتا شارەکان دەبن بە وێرانەی

بێ ئاوەدانی و

ماڵەکانیش بێ خەڵک و

کێڵگەکانیش وێران و چۆڵەوانی،

12هەتا یەزدان هەموو خەڵک دووردەخاتەوە و

شوێنی بەجێهێڵراو لەناو خاکەکە زۆر دەبێت.

13ئەگەر دەیەکی تێدا مایەوە،

جارێکی دیکە بۆ سووتان دەبێت.

بەڵام وەک دارەبەن و دار بەڕوو،

کە کاتێک دەبڕێنەوە بنەدارەکەیان هەر دەمێنێت،

پاشماوەی ئەو گەلەش وەک بنەدارێکە و زیندوو دەبێتەوە.»

New Serbian Translation

Књига пророка Исаије 6:1-13

Бог позива Исаију

1Године кад је умро цар Озија видех Господа како седи на високом и уздигнутом престолу, а скути његовог плашта су испуњавали храм. 2Изнад њега су се поставили шестокрили серафими. Сваки је имао шестора крила: двама је заклањао лице, двама је покривао ноге, а двама крилима је летео. 3Они су клицали један другом и говорили:

„Свет, свет, свет је Господ над војскама!

Пуна је сва земља славе његове!“

4Од гласа оног који кличе затресли су се довраци на праговима и Дом се напунио димом.

5На то сам рекао: „Тешко мени, пропао сам, јер сам човек нечистих усана, и станујем сред народа нечистих усана; а Цара, Господа над војскама, виделе су очи моје!“

6Тада је један од серафима долетео к мени. У руци му је била жеравица што је хватаљкама узео са жртвеника. 7Њом је дотакао моје усне и рекао: „Ево, ово је дотакло усне твоје, и скинута је кривица твоја, и опроштен је грех твој.“

8Затим сам чуо глас Господарев како говори: „Кога да пошаљем? И ко ће поћи за нас?“

А ја сам рекао: „Ево мене! Пошаљи мене!“

9Он је на то рекао: „Иди и реци том народу:

’Слушаћете и нећете разумети,

гледаћете и нећете видети.’

10Отежај салом том народу срце,

оглуви уши његове,

ослепи очи његове,

док прогледају очи његове,

и прочују уши његове,

и разбере срце његово,

и покаје се и исцели га.“

11Тада сам рекао: „Докле, Господару?“

Одговорио је:

„Док су туробни градови без становника,

и куће без човека,

и туробне њиве за пустошење,

12и Господ отера људство,

и велико разарање буде у самој земљи.

13Па остане ли у њој десетина,

и она ће се вратити.

И биће спаљен као брест,

и као храст који је оборен до пања свога.

Потомство свето из пања његовог.“