ئیشایا 29 – KSS & TNCV

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 29:1-24

قوڕبەسەر شارەکەی داود

1قوڕبەسەر ئەریێل، ئەریێل29‏:1 ئەریێل ئەو ناوە شیعرییەیە کە بۆ ئۆرشەلیم بەکاردەهێنرا، واتای ناوەکە: شێری خودا.‏

ئەو شارەی داود تێیدا مایەوە!

ساڵ لەدوای ساڵ زیاد بکەن،

با جەژنەکان بسوڕێنەوە.

2منیش تەنگ بە ئەریێل هەڵدەچنم،

جا دەبێت بە گریان و شیوەن و

بۆ من وەک ئاگردانی قوربانگای29‏:2 ‏لە زمانی عیبری هەمان وشەی ئەریێل بەکارهاتووە بە واتایەکی دیکە. بڕوانە ئایەتی 1.‏ لێدێت،

3وەک بازنە دەورت دەدەم،

بە قەڵا تەنگت پێهەڵدەچنم و

سەنگەر بە چواردەورتدا لێ دەدەم.

4جا نزم دەبیتەوە و لە زەوییەوە دەدوێیت،

قسەکەت لەناو خۆڵ دەچەمێتەوە،

دەنگت وەک تارمایی دەبێت لە زەوییەوە،

قسەکەت لەناو خۆڵ چرپەی دێت.

5ئاپۆرەی دوژمنانت وەک تۆزی کوتراو دەبن و

ئاپۆرەی زۆرداران وەک پووشی با بردوو دەبێت.

لە ساتێکدا لەپڕ ئەوە دەبێت،

6لەلایەن یەزدانی سوپاسالارەوە سزا دەدرێت

بە هەورەتریشقە و بوومەلەرزە و دەنگێکی بەرزەوە،

بە زریان و ڕەشەبا و گڕی ئاگری سووتێنەرەوە.

7وەک خەون و زیندەخەوی شەوانی لێدێت،

ئاپۆرەی هەموو نەتەوە لەشکرکێشەکانی سەر ئەریێل،

هەموو لەشکرکێشەکانی سەری و سەر قەڵاکانی

لەگەڵ تەنگ پێ هەڵچنانی،

8وەک ئەوەی برسی خەون ببینێت و ئەوەتا دەخوات،

بەڵام کە هەڵدەستێت ورگی بەتاڵە،

وەک ئەوەی تینوو خەون ببینێت و ئەوەتا دەخواتەوە،

بەڵام کە هەڵدەستێت شەکەتە و گیانی ئارەزوو دەکات،

ئاوایان لێدێت ئاپۆرەی هەموو ئەو نەتەوانەی

لەشکرکێشییان کردووە بۆ سەر کێوی سییۆن.

9بحەپەسێن و سەرسام بن!

خۆتان کوێر بکەن و کوێربن!

بەبێ شەراب ئێوە مەستن،

بەبێ مەی ئێوە بە لارەلار دەڕۆن.

10یەزدان ڕۆحی خەوی قووڵی بەسەر ئێوەدا ڕشتووە،

بەم شێوەیە یەزدان چاوەکانی ئێوەی نوقاندووە کە پێغەمبەرەکانن،

هەروەها یەزدان سەری ئێوەی پێشبینیکەری داپۆشیوە.

11جا تەواوی ئەم پەیامەی کە بە بینینێک ئاشکرا کراوە تەنها بۆ ئێوە وەک وشەکانی تۆمارێکی مۆرکراوی لێهاتووە، ئەوەی دەیدەنە کەسێکی خوێندەوار و دەڵێن: «تکایە ئەمە بخوێنەوە.» ئەویش دەڵێت: «ناتوانم، چونکە مۆر کراوە.» 12یان ئەگەر تۆمارەکە دەدەنە کەسێکی نەخوێندەوار و دەڵێن: «تکایە ئەمە بخوێنەوە.» ئەویش دەڵێت: «خوێندەواریم نییە.»

13جا پەروەردگار دەفەرموێت:

«لەبەر ئەوەی ئەم گەلە هەر بە دەم نزیک دەبنەوە و

بە لێوەکانیان ڕێزم لێ دەگرن،

بەڵام دڵیان لێم دوورە،

پەرستنیان بۆ من

تەنها فێرکردن و ڕاسپاردەی خەڵکە.

14لەبەر ئەوە ئەوەتا من جارێکی دیکە

کاری سەیر و سەمەرە بەم گەلە دەکەم،

دانایی داناکانی لەناودەبەم و

تێگەیشتنی تێگەیشتووانی ون دەبێت.»

15قوڕبەسەر ئەوانەی دەچنە قووڵاییەوە

بۆ ئەوەی پیلانەکانیان لە یەزدان بشارنەوە،

کارەکانیان لە تاریکی دەبێت و

دەڵێن: «کێ دەمانبینێ؟ کێ دەمانناسێت؟»

16ئای لە هاڵاوگێڕیتان،

ئایا گۆزەکەر و قوڕ دەکرێن بە یەک

تاکو دروستکراو بە دروستکەرەکەی بڵێت:

«تۆ دروستت نەکردم»؟

یان گۆزەکە بە گۆزەکەر بڵێت:

«تێناگەیت»؟

17ئایا لە ساتێکی کەمدا لوبنان ناگۆڕێت بۆ باخ و

باخیش بە دارستان دانانرێت؟

18جا لەو ڕۆژەدا کەڕەکان گوێیان لە وشەکانی تۆمارەکە دەبێت و

لە ئەنگوستەچاو و لە تاریکیدا

چاوی نابیناکان دەبینن.

19زەلیلەکان دڵخۆشییان بە یەزدان زیاتر دەبێت،

نەدارانیش بە خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیل دڵشاد دەبن.

20زۆردار لەناودەچێت و

گاڵتەجاڕ نەمێنێت و

هەموو ئێشکگرانی خراپەکاری دەبڕێنەوە.

21ئەوانەی بە وشەیەک مرۆڤ گوناهبار دەکەن و

لە دادگا داو بۆ دادوەر دەنێنەوە و

بە شتی پووچ دادپەروەری خوار دەکەن.

22لەبەر ئەوە یەزدان ئەوەی ئیبراهیمی کڕییەوە، ئەمە بە بنەماڵەی یاقوب دەفەرموێت:

«ئێستا یاقوب شەرمەزار نابێت و

ئێستا ڕوو زەرد نابێت.

23کاتێک منداڵەکانی دەستکردەکانی دەستم

لەنێویاندا دەبینن،

وەک ناوێکی پیرۆز ڕێز لە ناوەکەم دەگرن،

دان بە پیرۆزی پیرۆزەکەی یاقوبدا29‏:23 پیرۆزەکەی یاقوب: مەبەست لە خودای پیرۆزی یاقوبە.‏ دەنێن،

لە خودای ئیسرائیل دەترسن.

24ئەوانەی لە ناوەڕۆکەوە گومڕا بوون تێگەیشتن بەدەستدەهێنن و

بۆڵەبۆڵکەران فێربوون وەردەگرن.»

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 29:1-24

วิบัติแก่เมืองดาวิด

1วิบัติแก่เจ้า อารีเอลเอ๋ย อารีเอล

นครซึ่งดาวิดตั้งขึ้น!

ปีแล้วปีเล่า

ให้วัฏจักรแห่งเทศกาลของเจ้าวนเวียนไป

2ถึงกระนั้นเราจะล้อมเมืองอารีเอล

เมืองนั้นจะทุกข์โศกและคร่ำครวญ

จะเป็นเหมือนเตาไฟแท่นบูชา29:2 คำภาษาฮีบรูที่มีความหมายว่าเตาไฟแท่นบูชามีเสียงคล้ายคำภาษาฮีบรูที่มีความหมายว่าอารีเอลสำหรับเรา

3เราจะตั้งค่ายโอบล้อมสู้กับเจ้า

เราจะสร้างหอรบล้อมรอบเจ้า

และก่อเชิงเทินขึ้นสู้กับเจ้า

4เมื่อตกต่ำลงแล้ว เจ้าจะพูดขึ้นจากพื้นดิน

คำพูดของเจ้าจะดังแผ่วขึ้นมาจากธุลี

เสียงของเจ้าเหมือนเสียงผีดังขึ้นมาจากพื้นโลก

เสียงพูดของเจ้าจะกระซิบกระซาบขึ้นมาจากฝุ่นธุลี

5แต่ศัตรูมากมายของเจ้าจะกลายเป็นเหมือนฝุ่นละเอียด

กลุ่มคนอำมหิตจะเป็นเหมือนแกลบปลิวฟุ้งไปกับลม

ในทันทีทันใด ในพริบตาเดียว

6พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะเสด็จมา

ด้วยฟ้าคำรน แผ่นดินไหว และเสียงกัมปนาท

เสด็จมาด้วยลมกล้า พายุหมุน และเปลวไฟเผาผลาญ

7แล้วประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาสู้อารีเอล

มาโจมตีอารีเอลกับป้อมของมันและล้อมมันไว้

จะเป็นเหมือนฝัน

เหมือนนิมิตยามค่ำคืน

8เหมือนคนหิวโหยฝันว่าได้กิน

แต่เมื่อตื่นขึ้นก็ยังหิวอยู่

เหมือนคนกระหายน้ำฝันว่าได้ดื่ม

แต่พอตื่นก็ยังหมดแรง

คอแห้งผากและยังไม่สิ้นความกระหาย

ประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาต่อสู้ภูเขาศิโยน ก็จะเป็นเช่นนี้

9จงงงงันและประหลาดใจ

ทำเป็นตาบอดมองอะไรไม่เห็น

จงเมามายแต่ไม่ใช่เพราะเหล้า

โซซัดโซเซแต่ไม่ใช่เพราะเมรัย

10องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงนำการหลับใหลมาเหนือเจ้า

พระเจ้าทรงปิดตาของเจ้า (คือผู้เผยพระวจนะ)

พระองค์ทรงคลุมหัวของเจ้า (คือผู้ทำนาย)

11นิมิตทั้งหมดนี้ไม่มีอะไรเลยสำหรับเจ้านอกจากเป็นถ้อยคำที่ถูกปิดผนึกไว้ในหนังสือม้วน และหากเจ้ายื่นหนังสือม้วนให้คนที่อ่านออกและบอกว่า “ช่วยอ่านให้หน่อย” เขาก็จะตอบว่า “อ่านไม่ได้ มันถูกปิดผนึกไว้” 12หรือหากเจ้ายื่นให้คนที่อ่านไม่ออกและบอกว่า “ช่วยอ่านให้หน่อย” เขาก็จะตอบว่า “อ่านไม่ออก”

13องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า

“ประชากรเหล่านี้เข้ามาใกล้เราแต่ปาก

ปากของพวกเขาพูดยกย่องเรา

แต่ใจของพวกเขาห่างไกลจากเรา

พวกเขานมัสการเรา

ตามกฎเกณฑ์ที่มนุษย์สอนกันมาเท่านั้น29:13 ฉบับ LXX. ว่าพวกเขานมัสการเราโดยเปล่าประโยชน์ / คำสอนของเขาเป็นเพียงกฎเกณฑ์ที่มนุษย์สอนกันมา

14ฉะนั้นเราจะทำให้ประชากรเหล่านี้งงงวยอีกครั้ง

ด้วยการอัศจรรย์ซ้อนการอัศจรรย์

สติปัญญาของคนมีปัญญาจะพินาศ

ความฉลาดของคนฉลาดจะสูญสิ้น”

15วิบัติแก่คนเหล่านั้นซึ่งไปยังที่ลึกล้ำ

เพื่อซ่อนแผนการของตนไว้จากองค์พระผู้เป็นเจ้า

เขาซุ่มทำการของตนในที่มืดและคิดว่า

“ใครเล่าจะเห็นเรา? ใครเล่าจะรู้ได้?”

16เจ้าทำให้สิ่งต่างๆ กลับตาลปัตร

ราวกับว่าช่างปั้นเป็นดินเหนียว!

ควรหรือที่สิ่งที่ถูกปั้นจะพูดกับช่างปั้นว่า

“ท่านไม่ได้สร้างเรา”?

ควรหรือที่หม้อไหจะพูดกับช่างปั้นว่า

“ท่านไม่รู้อะไร”?

17ในไม่ช้าเลบานอนจะไม่กลับกลายเป็นท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์หรือ?

และท้องทุ่งอันอุดมสมบูรณ์จะดูเหมือนป่าหรือ?

18ในวันนั้นคนหูหนวกจะได้ยินถ้อยคำในหนังสือม้วน

และคนตาบอดจะมองฝ่าความมัวหม่นและมืดมิด

และจะแลเห็น

19ผู้ถ่อมใจจะชื่นชมยินดีในองค์พระผู้เป็นเจ้าอีก

คนขัดสนจะเปรมปรีดิ์ในองค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล

20คนอำมหิตจะสูญสิ้นไป

คนถากถางจะหายหน้าไป

คนที่ตาจดจ้องอยู่ที่ความชั่วจะถูกโค่นลง

21คือบรรดาผู้ใส่ร้ายป้ายสีคนอื่น

ผู้วางกับดักไว้เล่นงานผู้ปกป้องความยุติธรรมในศาล

และผู้ที่ให้การเท็จทำให้ผู้บริสุทธิ์ไม่ได้รับความยุติธรรม

22ด้วยเหตุนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงไถ่อับราฮัมตรัสเกี่ยวกับวงศ์วานของยาโคบว่า

“ยาโคบจะไม่ต้องอับอายอีกต่อไป

พวกเขาจะไม่ต้องหน้าซีดหน้าเซียวอีกแล้ว

23เมื่อพวกเขาเห็นผลงาน

ที่เราทำท่ามกลางลูกหลานของพวกเขา

พวกเขาจะรักษานามของเราให้บริสุทธิ์

พวกเขาจะยอมรับรู้ความบริสุทธิ์สูงส่งขององค์บริสุทธิ์แห่งยาโคบ

และจะยืนสงบด้วยความยำเกรงพระเจ้าแห่งอิสราเอล

24ผู้ที่ใจโลเลจะเข้าใจ

ผู้ที่พร่ำบ่นจะยอมรับคำสอน”