ئیشایا 27 – KSS & OL

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 27:1-13

ڕزگاریی ئیسرائیل

1لەو ڕۆژەدا،

یەزدان بە شمشێرە

ڕەق و گەورە و بەهێزەکەی،

سزای لیڤیاتان دەدات کە مارە هەڵاتووەکەیە،

لیڤیاتان کە مارە پێچ خواردووەکەیە،

ئەژدیهاکەی ناو دەریاش دەکوژێت.

2لەو ڕۆژەدا

«گۆرانی بۆ ڕەزەمێوی بەردار بڵێن:

3من یەزدانم، چاودێری ئەوم،

هەموو ساتێک ئاوی دەدەم.

بە شەو و بە ڕۆژ چاودێری دەکەم

نەوەک ئازار بدرێت.

4هەڵچوونم نییە.

وای ئەگەر لە جەنگدا دڕکوداڵیان دەخستە بەرپێم!

من پێشێلم دەکردن و دەمسووتاندن،

گڕم لە هەموویان بەردەدا.

5بەڵام ئەگەر پەنا بداتە پاڵ من

لەگەڵ من ئاشتی دەبەستێت،

ئاشتی لەگەڵ من دەبەستێت.»

6لە داهاتوودا، یاقوب ڕەگ دادەکوتێت،

ئیسرائیل گوڵ دەکات و لق دەردەکات،

ڕووی جیهان پڕ بەروبووم دەکات.

7ئایا یەزدان لێیدان

بەو شێوەیەی لەوانەی دا کە لێیان دەدان؟

یان ئەوەندەی لێ کوشتن

وەک لە بکوژانی ئەوانی کوشت؟

8بە دوورخستنەوە و بە ڕاپێچکردن دژایەتی ئەوت کرد،

ڕایماڵی بە بای بەهێزی خۆی

لە ڕۆژێکی بای ڕۆژهەڵاتیدا.

9لەبەر ئەوە بەمە کەفارەت بۆ تاوانی یاقوب دەکرێت،

ئەمەش هەموو بەروبوومی داماڵینی گوناهەکەیەتی

بەوەی هەموو بەردەکانی قوربانگاکە

وەک بەردی گەچی وردوخاشکراو لێ بکات،

نە ستوونە ئەشێراکان و نە قوربانگاکانی خۆر

بە پێوە نەمێنێت.

10شاری قەڵابەند تەنهایە،

ماڵ چۆڵ و بەجێماوە وەک چۆڵەوانی،

لەوێ گوێرەکە دەلەوەڕێت و

لەوێ پاڵ دەداتەوە و

لقەکانی تێکدەدات.

11کە وشک دەبێت پۆپکەکانی دەشکێن و

ژنان دێن ئاگریان تێبەر دەدەن،

چونکە گەلێکی تێگەیشتوو نییە،

لەبەر ئەوە دروستکەرەکەی بەزەیی پێیاندا نایەتەوە و

شێوەکێشەکەی لەگەڵیدا میهرەبان نابێت.

12لەو ڕۆژەدا یەزدان دەیکوتێت لە ئاوەڕۆی فوراتەوە هەتا دۆڵی میسر، ئێوەش یەک بە یەک هەڵدەگیرێنەوە، ئەی نەوەی ئیسرائیل. 13لەو ڕۆژەدا فوو بە کەڕەنایەکی گەورەدا دەکرێت، جا ونبووەکان لە خاکی ئاشور و دوورخراوەکان بۆ خاکی میسر دێن و کڕنۆش بۆ یەزدان دەبەن لە کێوی پیرۆز لە ئۆرشەلیم.

O Livro

Isaías 27:1-13

A libertação de Israel

1Naquele dia, o Senhor tomará a sua terrível e aguda espada para castigar o monstro marinho27.1 Em hebraico, leviatan. Criatura de grandes dimensões, de identificação incerta, que tem sido caracterizada como dragão, serpente marinha ou polvo gigante. Neste caso, poderá querer referir-se, de forma espiritual, a Satanás, tendo em conta a comparação com a serpente no Jardim do Éden., a veloz serpente, e matará esse tortuoso dragão do mar.

2No dia da libertação de Israel será cantado este hino:

“Israel é a minha vinha;

3eu, o Senhor, cuidarei dela para que dê bom fruto;

cada dia a regarei;

dia e noite vigiarei para a guardar dos seus inimigos.

4A minha ira contra Israel já passou.

Se encontrar espinhos e sarças perturbando-a,

hei de queimá-los.

5A menos que esses meus inimigos se rendam

e peçam a paz e a minha proteção.”

6Virá o tempo em que Jacob criará raízes, crescerá, desabrochará, florescerá e encherá a terra com os seus frutos!

7Terá Deus castigado Israel tanto como os seus inimigos? 8Não! Porque os seus inimigos foram literalmente devastados, mas Israel foi punido apenas por algum tempo e exilado para longe da sua terra como se tivesse sido soprado por um vento tempestuoso do leste. 9E porque fez Deus isso? Foi para tirar os seus pecados, para o despojar de todos os seus ídolos, de todos os seus altares de idolatria; altares onde nunca mais se adorará, postes ídolos de Achera e altares de incenso que não ficarão mais de pé. 10As suas cidades fortes, rodeadas de muralhas, ficarão vazias e silenciosas, as casas abandonadas e as ervas crescerão nas ruas, porque não serão pisadas; haverá bezerros pastando, por toda a parte, comendo os seus ramos e rebentos.

11O meu povo é como os ramos quebrados e secos duma árvore que servem apenas para arder sob uma panela de comida. São uma nação de loucos, um povo insensato e sem entendimento, porque se desviaram de Deus. Por isso, aquele que os criou não terá misericórdia deles, nem lhes mostrará piedade.

12Contudo, naquele dia o Senhor os juntará, um a um, colhendo-os como plantas selecionadas dum campo cujos limites são o rio Eufrates e as fronteiras do Egito. 13Nesse dia, ouvir-se-á tocar a grande trombeta e muitos que estavam já destinados a morrer no meio dos seus inimigos, na Assíria e no Egito, serão salvos e trazidos para Jerusalém, para adorarem o Senhor no monte santo.