Kurdi Sorani Standard

ناحوم 1

1سروشێک[a] سەبارەت بە نەینەوا، پەڕتووکی بینینەکەی ناحومی ئەلقۆشی:

تووڕەیی خودا لە دژی نەینەوا

یەزدان خودایەکی ئیرەدار[b] و تۆڵەسێنەرە،
    یەزدان تۆڵەسێنەر و زۆر تووڕەیە.
یەزدان تۆڵەسێنەرە لە ناحەزانی و
    هەڵچوونی لە دژی دوژمنانی بەردەوامە.
یەزدان پشوودرێژە و توانای مەزنە،
    بەڵام چاو لە گوناه ناپۆشێت.
ڕێگای یەزدان لەناو گەردەلوول و ڕەشەبادایە،
    هەور تۆزی پێیەکانیەتی.
دەریا سەرزەنشت دەکات و وشکی دەکات،
    هەموو ڕووبارەکان بێ ئاو دەکات.
باشان و کارمەل سیس دەکات،
    خونچەی لوبنان سیس دەبێت.
چیاکان لەبەر ئەو دەلەرزن و
    گردەکان دەتوێنەوە.
زەوی لە ئامادەبوونی ئەو دەهەژێت،
    جیهان و هەموو دانیشتووانەکەی.
کێ لەبەردەم تووڕەیی ئەو خۆی ڕادەگرێت؟
    کێ بەرگەی جۆشی تووڕەیی ئەو دەگرێت؟
هەڵچوونی وەک ئاگر دەڕژێت و
    تاشەبەردەکان لەبەردەمی دەشکێن.

یەزدان چاکە،
    لە ڕۆژی تەنگانە قەڵایە.
بایەخ بەوانە دەدات کە پشتی پێ دەبەستن،
    بەڵام بە تۆفانێکی گەورە
بە تەواوی کۆتایی بە نەینەوا دەهێنێت،
    دوژمنەکانی بەرەو تاریکی ڕاودەنێت.

بیر لە چی دەکەنەوە لە دژی یەزدان؟
    ئەو کۆتایی پێدەهێنێت،
    کارەسات دوو جار بەرپا نابێت.
10 ئەوان وەک دڕک لێک دەئاڵێن،
    بە شەرابەکەیان سەرخۆش دەبن،
    هەموویان وەک کای وشک دەسووتێن.
11 ئەی نەینەوا، یەکێک لە تۆوە دەردەکەوێت،
    ئەوەی بیر لە خراپە دەکاتەوە لە دژی یەزدان،
    ڕاوێژکاری بەدکارییە.

12 یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«هەرچەندە بەهێز و زۆریشن،
    بەڵام دەبڕێنەوە و بەسەردەچن.
ئەی یەهودا، هەرچەندە زەلیلم کردیت
    بەڵام ئیتر زەلیلت ناکەم.
13 ئێستاش ئەو نیرەی[c] کە لەسەر تۆی دایانناوە دەیشکێنم،
    کۆتەکانت لێ دەکەمەوە.»

14 ئەی نەینەوا، یەزدان سەبارەت بە تۆ فەرمانی داوە:
    «هیچ نەوەیەک نامێنێت ناوی تۆی هەڵگرتبێت.
بتە داتاشراو و لەقاڵبدراوەکان
    لە پەرستگای خوداوەندەکانت ڕیشەکێش دەکەم.
    گۆڕت بۆ هەڵدەکەنم، چونکە تۆ شایانی ژیان نیت.»

15 ئەوەتا لەسەر چیاکانە
    پێیەکانی مزگێنیدەر،
    ئاشتی ڕادەگەیەنێت!
ئەی یەهودا، جەژنەکانت بگێڕە،
    نەزرەکانت[d] بەجێبهێنە،
ئیتر بەدکاران داگیرت ناکەن،
    بەڵکو بە تەواوی بنبڕ دەبن.

Notas al pie

  1. 1‏:1 فەرموودەیەکی خودایە کە لە ڕێگای ڕۆحی پیرۆزەوە بۆ مرۆڤ هاتبێت.‏
  2. 1‏:2 واتای حەسوود، ئەمەش بە مەبەستێکی باش هاتووە، چونکە خودا نایەوێت هیچ خودایەکی دیکە بپەرسترێت.‏
  3. 1‏:13 مەبەستی لە بارگرانییە.‏
  4. 1‏:15 نەزر: داوا لە خودا دەکرێت بۆ ئەنجامدانی کارێک و پابەند دەکرێت بە مەرجێکەوە. ئەگەر خودا ئەو کارە بکات، ئەوا دەرئەنجام ئەمیش ئەو کارە ئەنجام دەدات کە پێیەوە پابەندی کردووە. بڕوانە سەرژمێری 21‏:2‏‏.‏

The Message

Nahum 1

God Is Serious Business

1A report on the problem of Nineveh, the way God gave Nahum of Elkosh to see it:

2-6 God is serious business.
    He won’t be trifled with.
He avenges his foes.
    He stands up against his enemies, fierce and raging.
But God doesn’t lose his temper.
    He’s powerful, but it’s a patient power.
Still, no one gets by with anything.
    Sooner or later, everyone pays.
Tornadoes and hurricanes
    are the wake of his passage,
Storm clouds are the dust
    he shakes off his feet.
He yells at the sea: It dries up.
    All the rivers run dry.
The Bashan and Carmel mountains shrivel,
    the Lebanon orchards shrivel.
Mountains quake in their roots,
    hills dissolve into mud flats.
Earth shakes in fear of God.
    The whole world’s in a panic.
Who can face such towering anger?
    Who can stand up to this fierce rage?
His anger spills out like a river of lava,
    his fury shatters boulders.

7-10 God is good,
    a hiding place in tough times.
He recognizes and welcomes
    anyone looking for help,
No matter how desperate the trouble.
    But cozy islands of escape
He wipes right off the map.
    No one gets away from God.
Why waste time conniving against God?
    He’s putting an end to all such scheming.
For troublemakers, no second chances.
    Like a pile of dry brush,
Soaked in oil,
    they’ll go up in flames.

A Think Tank for Lies

11 Nineveh’s an anthill
    of evil plots against God,
A think tank for lies
    that seduce and betray.

12-13 And God has something to say about all this:
    “Even though you’re on top of the world,
With all the applause and all the votes,
    you’ll be mowed down flat.

“I’ve afflicted you, Judah, true,
    but I won’t afflict you again.
From now on I’m taking the yoke from your neck
    and splitting it up for kindling.
I’m cutting you free
    from the ropes of your bondage.”

14 God’s orders on Nineveh:

“You’re the end of the line.
    It’s all over with Nineveh.
I’m gutting your temple.
    Your gods and goddesses go in the trash.
I’m digging your grave. It’s an unmarked grave.
    You’re nothing—no, you’re less than nothing!”

15 Look! Striding across the mountains—
    a messenger bringing the latest good news: peace!
A holiday, Judah! Celebrate!
    Worship and recommit to God!
No more worries about this enemy.
    This one is history. Close the books.