زەبوورەکان 96 KSS - Psalms 96 KJV

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 96:1-13

زەبووری 96

1گۆرانی بڵێن بۆ یەزدان، گۆرانییەکی نوێ،

گۆرانی بۆ یەزدان بڵێن، ئەی هەموو زەوی.

2گۆرانی بۆ یەزدان بڵێن، ستایشی ناوی بکەن،

ڕۆژ بە ڕۆژ مژدەی ڕزگاریی ئەو ڕابگەیەنن.

3لەنێو نەتەوەکان شکۆمەندی ئەو ڕابگەیەنن،

لەنێو هەموو گەلان کارە سەرسوڕهێنەرەکانی.

4یەزدان مەزنە و شایانی ستایشی زۆرە،

سامناکە بەسەر هەموو خوداوەندەکانەوە،

5چونکە هەموو خوداوەندەکانی گەلان بتن،

بەڵام یەزدان ئاسمانی دروستکردووە.

6شکۆ و سەربەرزی لەبەردەمیدان،

هێز و جوانی لە پیرۆزگاکەیدان.

7ئەی هەموو خێڵەکانی گەلان، ستایشی یەزدان بکەن،

ستایشی شکۆ و هێزی یەزدان بکەن.

8ستایشی ناوی شکۆداری یەزدان بکەن،

دیاری بهێنن و وەرنە ناو حەوشەی ماڵەکەی.

9کڕنۆش بۆ یەزدان ببەن، چونکە شکۆدار و پیرۆزە،

ئەی هەموو خەڵکی زەوی، لەبەردەمی بلەرزن.

10لەنێو نەتەوەکان بڵێن: «یەزدان پاشایەتی دەکات!

جیهان چەسپاوە و هەرگیز نالەقێت،

بە دادپەروەری حوکم بەسەر گەلاندا دەدات.»

11با ئاسمان شادبێت و زەوی دڵخۆش بێت،

با دەریا و هەرچی تێدایە بخرۆشێن،

12با کێڵگە و هەرچی تێدایە شاگەشکە بن.

ئینجا هەموو درەختەکانی دارستان گۆرانی دەڵێن،

13لەبەردەم یەزدان، چونکە دێت،

دێت بۆ ئەوەی دادوەری زەوی بکات،

دادوەری جیهان دەکات، بە ڕاستودروستی،

گەلانیش بە دڵسۆزی.

King James Version

Psalms 96:1-13

1O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

2Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

3Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

4For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

5For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

6Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

8Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.96.8 due…: Heb. of his name

9O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.96.9 in the…: or, in the glorious sanctuary

10Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.96.11 the fulness…: or, all it containeth

12Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

13Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.