زەبوورەکان 82 KSS - Salmos 82 NVI-PT

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 82

زەبوورێکی ئاساف.

1خودا لە کۆڕی خوداوەندەکان ڕاوەستاوە،
    لەنێو خوداوەندەکان[a] دادوەری دەکات.

«هەتا کەی بە ناڕەوایی دادوەری دەکەن،
    لایەنگری بەدکاران دەکەن؟ [b]
بەرگری لە لاواز و هەتیوان بکەن،
    دادی هەژار و کڵۆڵان بدەن.
فریای لاواز و نەداران بکەون،
    لە دەست بەدکاران دەربازیان بکەن.

«نازانن و تێناگەن، لە تاریکیدا دەڕۆن،
    هەموو بنچینەکانی زەوی دەشڵەژێن.

«من گوتم: ”ئێوە ’خوداوەندەکان‘ن،
    هەمووتان کوڕی خودای هەرەبەرزن.“
بەڵام وەک ئادەمیزاد دەمرن،
    وەک یەکێک لە میرەکان دەکەون.»

خودایە، هەستە! دادوەری زەوی بکە،
    چونکە هەموو نەتەوەکان میراتی تۆن.

Notas al pie

  1. 82‏:1 ڕەنگە مەبەست لە بوونەوەرە ئاسمانییەکان (فریشتەکان) بێت، یان ئەوانەی پەیام و فەرمانەکانی خودایان بۆ دێت و جێبەجێی دەکەن. بڕوانە 82‏:6و بەراوردی بکە لەگەڵ یۆحەنا 10‏:34‏-36.‏‏
  2. 82‏:2 لە دەقی عیبری لێرە وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

Nova Versão Internacional

Salmos 82

Salmo 82

Para o mestre de música. Salmo da família de Asafe.

É Deus quem preside à assembléia divina;
no meio dos deuses, ele é o juiz.[a]

“Até quando vocês vão absolver os culpados
    e favorecer os ímpios?Pausa
"Garantam justiça para os fracos
    e para os órfãos;
mantenham os direitos dos necessitados
    e dos oprimidos.
Livrem os fracos e os pobres;
libertem-nos das mãos dos ímpios.

"Eles nada sabem, nada entendem.
    Vagueiam pelas trevas;
todos os fundamentos da terra estão abalados.

"Eu disse: Vocês são deuses,
todos vocês são filhos do Altíssimo.
Mas vocês morrerão como simples homens;
cairão como qualquer outro governante.”

Levanta-te, ó Deus, julga a terra,
pois todas as nações te pertencem

Notas al pie

  1. 82.1 Ou É Deus quem preside na suprema assembléia; no meio dos poderosos, ele é o juiz; ou ainda no meio dos juízes, ele é o juiz.